Тайные проекты.
– Девочки, идите без меня, я к Тайгеру схожу, – отозвалась я, встав напротив девочек.
– Хорошо, будем тебя ждать, – сказали девочки на прощание, а я направилась в палату для животных. Среди них и находился мой Тайгер – мне его подарил отец как память о нём. Он такой же мужественный, нежный и ласковый, как и мой отец. Я всегда улыбалась, когда видела его. Открыв палату с Тайгером, я улыбнулась, увидев, как он радостно завилял хвостом, увидев меня.
– Тайгер! Мой мальчик! – завопила я, подходя к клетке, а после открыла её, выпустив его на свободу.
– Представляешь, мне удалось сдать все экзамены на отлично, и теперь меня отправляют на спецзадание, – сказала, гладя его по шее, понимая, что он меня слышит. В ответ он лишь зевнул, заставив меня засмеяться.
– Сейчас я пойду к директору и спрошу, можно ли, чтобы ты поехал со мной, – сказала я, закрыв кабинет, а после направилась к директору со своей неотказной мыслью. Постучав в кабинет, я открыла его и встала перед его столом.
– Извините, а можно спросить? – сказала я, смотря на его мягкий взгляд, сосредоточенный в документах.
– Конечно, можно, – бодро ответил он, одарив меня улыбкой.
– Можно я возьму с собой на задание Тайгера? Вы его знаете ведь, да? – сказала я, умоляюще смотря на него.
– Что ж, я думаю, можно, – произнёс директор, поняв, о ком я веду речь.
– Спасибо большое! – радостно сказала я, покинув его кабинет и идя обратно в палату к Тайгеру. Зайдя туда, я выпустила его из клетки, идя на улицу, чтобы прогуляться с ним.
– Ну что, Тайгер, ты теперь со мной? – сказала я, присев на корточки рядом с ним, а он весело завилял хвостом. На прогулке со своим питомцем я пробыла аж до вечера, поскольку график был слишком загруженный, и не было времени его навестить, а сейчас такая возможность, да и тем более, его отпустили на задание со мной. Зайдя в нашу комнату со своей собакой, девочки сразу узнали его и налетели на него с объятиями, так как были с ним знакомы.
– Николь, собирай вещи, мы уже почти закончили, – сказала Джулиет, встав в полный рост.
– Сейчас приступлю, – сказала я, раскладывая свой чемодан, начиная складывать туда вещи. Пока девочки мыли Тайгеру лапы, я не планировала брать с собой слишком много вещей, но прекрасно понимала, насколько это задание может быть опасным, поэтому сложила всё самое необходимое: оружие, патроны, спецназовскую форму, спусковой час. Мы сходили в душ и покушали, решив не сидеть допоздна, мы уснули в десять часов. На утро я встала самая первая, разбудив девочек. Было видно, как они волновались насчёт поездки, но я даже не старалась их успокоить, поскольку была увлечена собой. Одела чёрные длинные брюки и чёрную водолазку, так же по базе заплела две длинные косички, надела пальто и, взяв в руки чемодан, мы направились на крыльцо штаба, а Тайгер следовал за нами сзади. Дойдя до нужного места, мы увидели директора и остальных ребят, которые ждали нас. Поздоровавшись со всеми, мы встали на место и стали слушать указания директора.
– Доброе утро! И, как я вижу, вы собрались. Надеюсь, вы готовы к испытаниям, – сказал как-то устрашающе директор, а мы кивнули. К штабу подъехала небольшая машина. Директор дал указания парням, чтобы они поставили наши чемоданы в багажник. Я хотела передать чемодан Дереку, но меня опередил Том и сам забрал у меня чемодан, поставив его в багажник.
– Прошу, садитесь, и отправляемся в путь, – сказал директор, открывая для нас дверь машины.
– А куда мы едем? – поинтересовалась Джулиет после долгого времени молчания.
– Мы едем в порт, а оттуда уже на остров. Там вы будете жить ближайший месяц, – сказал директор, а по коже побежал холод.
– Вы будете жить с нами? – прервал мои мысли Том, стоящий позади меня.
– Нет, там вы будете предоставлены сами себе, – сказал директор, слегка сжав руку в кулак.
– Но если вы говорите, что мы будем там одни, тогда какое задание нас там ожидает? – сказала я, внимательно смотря в его глаза, в которых что-то было не так.
– Я вам всё объясню, когда мы будем на месте, – сказал он, садясь в машину и приглашая нас. Мы сели, и спустя время меня разбудили девочки с новостями, что мы приехали на порт. Директор посадил нас на катер, который ожидал нас направляясь на остров.
– Теперь вы должны сдать все телефоны и любые средства, которые могли бы вам пригодиться во время задания, а так же сдать всё оружие, – сказал директор, глядя на нас так, словно насмехался.
– Месяц без связи? О нет, я с этим не согласен, – сказал Билл, смотря на Тома, изредка бросая на меня взгляды.
– Вы должны уметь выживать в любых обстоятельствах, – сказал директор, цокнув языком.
– Так какое у нас задание? – наконец вмешалась я, и уже было видно, что меня не устраивает эта поездка и странности директора.
– Оказавшись на острове, вы должны будете начать расследование убийства. Место преступления вам нужно будет найти по уликам, которые вы обнаружите на острове. Еды у вас на острове примерно на неделю, при огромной экономии. Всё, что вам будет нужно, вы добудете себе это сами, – сказал директор, смотря на каждого из нас, словно отец, который объясняет правила в страшной игре.
– Но как мы добудем еду без оружия? – сказал Алан, слегка раздражённо смотря на директора.
– Это уже ваши проблемы, – сказал директор, ухмыляясь. Катер подплыл к острову, а директор нас высадил и уехал.
— Ну всё… Мы в заднице, — сказала Джулиет, осматривая остров.
— Это мы в этом будем жить? — сказала Моника, недовольно осматривая дом, в котором нам придётся находиться.
— Потрясно, — сказал Билл, слегка расстроившись.
— Хватит ныть уже, — сказал Том, закуривая сигарету.
— Ты во мне бабу увидел, что ли? — сказал Билл, слегка нахмурившись.
— Вы ещё поубивайте друг друга, — сказала я, встав между ними, поставив грань.
— Ну, пошлите осмотримся в новом доме, — сказала Моника, открывая дверь дома. Зайдя в дом, я произнесла:
— Мне интересно, как они хотят, чтобы мы расследовали убийство, если здесь нет никаких условий, — сказала я, выходя на улицу, заметив, как парни расставляют палатку на всех.
— Эй, парни, вы не против, чтобы мы разделили палатку на женскую и мужскую? — сказала Моника, смотря на парней.
— Нет, не против, холодно, — ответил Том, выкинув сигарету.
— Эй, ребят, никто жрать не хочет? — сказал Дерек, смотря на нас, ухмыляясь.
— Все хотят, — сказала я, одевая поводок на Трайгера.
— Николь, а у тебя собака обученная? Он будет нам помогать? — спросил Том, подходя ближе.
— Конечно, будет, — сказала я, ухмыльнувшись, встретившись с ним взглядом. Заметив, как быстро уже потемнело, мне стало не по себе. Сложив руки возле груди, я подошла к Тому.
— Том, — позвала я его, смотря в его спину.
— Чего тебе? Спустя столько лет отверганий зовёшь меня, да? — сказал Том, что заставило меня сжать кулаки.
— Не начинай, а лучше иди и разведи костёр, — сказала я, уходя к девочкам.
— Ребят, я пойду пройдусь с Трайгером, может быть, найду что-нибудь, — сказала я, предупредив всех, на что они кивнули и пожелали удачи. Идя по тёмному лесу, меня окутывал дичайший страх и холод. Из-за снега, который шёл, гораздо слабее мешал мне сконцентрировать внимание на поиски чего-то. Прошло немного времени, прежде чем мы вернулись к палатке.
— Ребят, кажется, мы что-то нашли, — сказала я, немного дрожа от холода, так как забыла надеть пальто.
— Что же? — сказала Тиффани, смотря на меня настороженно, а Том зашёл в палатку, но быстро вышел с моим пальто. Через миг он уже стоял возле меня, надев на меня пальто. Я кивнула в знак благодарности.
— Я не знаю, но кажется, это какой-то бункер, — сказала я, смотря на девочек, ожидая от них реакции.
— Парни, сходите с Николь и проверьте, а мы с девочками пока закончим готовить, — сказала Моника, посмотрев на меня, а я кивнула.
— Хорошо, — сказал Билл, надев на себя куртку. Том, Билл, Алан и Дерек последовали за мной, идя по той же дороге, которую мы исследовали, когда шли сюда впервые. Недолго идя по лесу, между деревьев показалась труба.
— Смотрите, — остановившись, произнесла я, указывая взглядом на трубу.
— Да, похоже на бункер, — сказал Билл, поддерживая меня.
— Ребят, нужно разделиться, где-то рядом должен быть вход, ищите возвышенность, — предложил Алан.
— Том, ты иди с Николь, а я с Биллом, Дереком, — сказала Алан, отходя в другую сторону.
— Хорошо, — сказал Том, идя за мной. Мы очень долго бродили вокруг этого бункера. Неожиданно из леса мы услышали крики, которые звали нас: Николь! Том! Наконец, из леса вышли парни со словами:
— Мне кажется, мы нашли, — предположил Билл.
— Верно, это то, что мы искали! — крикнул Дерек, зовя нас. Мы с Томом направились к ним, но по пути я просила:
— Кто-нибудь взял фонарик? — остановившись, сказала я, смотря на вход. Том молча достал фонарь из своего кармана и пошёл вперёд, освещая нам путь.
— Как же здесь жутко, — пробормотал Билл, идя вслед за братом.
— Нужно найти электропитание, — сказала я, начиная осматривать здание.
— Я нашёл его! — закричал Алан и нажал его. Свет полностью пронзил наши глаза, и когда глаза привыкли ко свету, мы направились прямо по тоннелю. Я шла впереди, осматривая всё, что видела, ведь мы ничего не должны были упустить. Недолго идя, мы увидели дверь, которая была заперта. Я отошла на несколько футов от неё и выбила её с ноги заходя, то, что мы увидели, нас поразило.
— Не может быть… Это лаборатория! — сказала я, смотря на Тома, который был так же заинтересован, как и я.
— Так кто у нас лучше всего разбирается в компах? — поинтересовался Билл, уставившись на меня.
— Моника, — спокойно ответила я.
— Отлично, давайте вернёмся, нас там уже заждались, — сказала Билл, заглянув в один из компьютеров. Покинув это здание, мы направились обратно, словив себя на мысли, что завтра мы вернёмся туда все вместе.
