вот бы вы были моим отцом...
я кстати действительно где-то видела, шо Дивус упоминал методы контрацепции, только не знаю, по отношению к Юу или к кому-то ещё (а мб это англ фандом снова нашёл подтекст, кто его знает)
Смешала два запроса, подумала, что они чем-то похожи, надеюсь, заказчики не против
+ "Ты отлично справляешься. Продолжай, я буду на твоей стороне!"
1.
Дайр Кроули
Вы захлопали ресницами, решив поддразнить и так идиотского и безответственного опекуна. Да и вам было тяжело, поэтому вход пошло самое последнее, что пришло в голову - женские манипуляции, - Вот бы вы были моим отцом, ах...
Вам показалось, что Кроули за несколько секунд посинел, побледнел, позеленел и обратно. Его рука, держащая перо для письма, дрогнула и в кабинете воцарилась тишина. Стало довольно неловко, вы уже пожалели о том, что сказали, ведь перейти черту с этим странным существом... казалось опасной авантюрой.
Внезапно мужчина вскочил и перегнулся через рабочий стол, вцепившись в вашу руку и торжественно крича, - О, мой дорогой префект, вы наконец поняли, насколько я добрый и щедрый человек! Как чудесно, я чувствую себя таким польщённым!
Он точно похвастается этим на учительском собрании, показывая, как хорошо справляется и что вы не чувствуете себя обделённой. Дивус думает, что индюк перепутал сон с реальностью.
Дивус Круэл
- Эх, вот бы вы были моим отцом... - вообще-то, вы сказали это в шутку, когда Круэл рассказывал о модных показах, на которых бывает или о своем особняке за городом. Просто. Шутка.
Дивус приподнял бровь и посмотрел на вас, отрывая взгляд от журнала. Мужчина хмыкнул, - Если выбирать среди всех здешних щенков, ты вполне себе неплоха для перевоспитания.
Это комплимент? Чёрт его знает. Слушайте, Круэл не желает пока становиться отцом, но ему жуть как не нравится ваш образ жизни и отношение Кроули к вам. Он не признается, но сходит с ума, когда видит, как хрупкая девушка стоит перед лицом своей смерти в форме оверблота. И ещё он слишком ревностно относится к вашей невинности (даже если её уже нет), постоянно намекая на контрацепцию и говоря о некоторых парнях из вашего окружения в... плохом контексте.
Он опытный мужчина, поверьте ему. И, тем более, ему будет неприятно, если такой хороший щенок будет водиться с уличными невоспитанными дворняжками. Может, отцовство всё-таки не за горами?
Мозус Трейн
- Вот бы вы были моим отцом... - проворчали вы, уткнувшись лицом в свои ладони, прячась от палящего солнца Флер-Сити.
Пока парни разбрелись в разные стороны посмотреть на различные интересные здания (нет, они просто хотели уйти подальше от Трейна), вы остались с профессором и его котом наедине. Не сказать, что у вас были очень тёплые отношения, но со временем вы обнаружили, что вне занятий чувствуете себя комфортно рядом с пожилыми мужчиной. Трейн же взглянул на вас сверху-вниз, приподняв бровь. Вы не увидели, как его взгляд на секунду стал излучать сопереживание, а после лицо исказила еле заметная тёплая улыбка.
Мужчина покачал головой, вздохнув. Конечно, он проникся к вам, у него самого две дочери. Он не может представить ни одну из своих девочек, которые были бы отделены от него и попали в другой мир к такому безалаберному директору, как Кроули. Он никак не может вам помочь, но, может, ему начать чаще звать вас после занятий выпить чай и проверить работы других студентов?
Многие заметили, как Мозус стал к вам снисходительнее, и желают выпытать, как задобрить строгого дьявола.
Эштон Варгас
Вы сидели на лавочке после занятия (которое просидели на этой же скамейке, потому что подвернули ногу) и ели какую-то пресный рулетик, похожий на шаурму. В любом случае, вы были очень счастливы получить пропитание от своего учителя, который сидел рядом и ухмылялся, наблюдая за девичьим голодом, - Вот бы вы были моим отцом!
Эштон округлил глаза и рассмеялся, похлопав вас по спине. Его смех был добрым и беззаботным, действительно как у отца, который смеется над своим ребёнком. На самом деле, он не против, что вы видите его в таком плане, совсем нет, но будьте готовы, что теперь мужчина ещё больше станет следить за вашим физическим здоровьем.
Он находит вас в социальных сетях и присылает расписание тренировок и правильную диету (прося не говорить, ведь не особо приятно будет потом разбираться, почему это преподаватель написывает вам), пока вы сто раз пожалели о своих словах. Варгас воспринял это... слишком прямо. Эйс и Эпель просто ржут с вас, когда вы прячетесь от своего личного тренера в коридорах школы.
Сэм
Смущение застыло на ваших щеках, когда Сэм дал вам ещё одну бесплатную пачку прокладок, понимающе улыбаясь. Вы стеснительно простонали с улыбкой на лице, - Ты уже как брат, серьёзно.
Сэм дразняще ухмыльнулся, облокотившись о стойку локтем. Тени за его спиной зловеще улыбались с этой картины, но вы уже привыкли к этим странным существам, поэтому лишь сдержали желание прыснуть. - О, правда? Тогда мне нужно будет давать своей младшей сестре карманные деньги... Какое банкротство!
Сэм в курсе того, как вы живёте и сколько времени боретесь со своим ужасным финансовым положением, всегда говоря, что вы можете работать у него в магазине. На самом деле он действительно немного территориально относится к вашей безопасности, не хотя, дабы вы работали у Ашенгротто, который уже тянул свои щупальца. Парень не всегда делает вам скидки или же раздаёт бесплатно товары, всё-таки, это тоже убыль, но сочувствие к тяжелому положению беззащитной девушки иногда пересиливает принципы торговли.
Дразнит вас при остальных, называя сестрёнкой.
Лилия Ванруж
После историй Лилии, которые он рассказал вам на досуге за ланчем (вы сами не поняли, как оказались не со своей компанией, а со старым фейри), вы пробормотали, меланхолично лежа лицом на столе, - Вот бы ты был моим отцом...
Лилия хохотнул и погладил вас по головке, начиная сюсюкаться. Серьёзно, вы разбудили зверя, потому что после этого мужчина будет в шутку о вас заботиться (смущая перед другими). Но, может, это и не совсем шутка, потому что Ванруж видит в вас маленького Сильвера. Вы брошенная и почти никому ненужная, испытываете каждый день лютый стресс, ему так и хочется улучшить вам качество жизни!
Время от времени он приходит в Ветхое, готовит вам... и вы делаете вид, что спите до победного, один раз даже пытались выйти через окно по-тихому, но вас поймали. С другой стороны, Грим не совсем против такого расклада событий, потому что ему покупают тунца! Но Лилия также опекает и его, а значит, словно строгий отец, пытается воспитывать его. В общем, это очень странно со стороны. Маллеус умиляется и сочувствует, Сильвер сочувствует, а Себек... орёт.
Вы же подадите ему в старости стакан воды, да? А когда будете выходить замуж, он будет вашим отцом, да? Он так ждёт этого!
2.
Дьюс Спейд
Вы погладили по плечу бедного парня, который мучился над заданием Круэла, нежно шепча, - У тебя всё отлично получается. Не торопись. Я всегда помогу.
Дьюс в удивлении посмотрел на вас. Не то что бы ему кто-то говорил подобное, кроме матери... Они покраснел и опустил взгляд, пробормотав слова благодарности и прислонившись к вашему животу, устало вздыхая, хоть и продолжая опасно нагреваться от смущения.
- Эм... т-ты не могла бы... помочь мне с этим уравнением?..
Когда время близилось к комендантскому часу, Риддл и Трей заглянули в комнату первокурсников и переглянулись, увидев, как вы оба спите за столом, навалившись друг на друга. Кловер покачал головой и остановил старосту, давая вам ещё немного времени насладиться спокойствием, а Даймонд, выглянувший из-за спины друга, с дразнящей улыбкой создал новое воспоминание (которое потом будет причиной дразнилок на протяжение месяца).
Эпель Фельмиер
- Ты отлично справляешься, продолжай! - крикнули вы Фельмиеру, который тренировался со своими товарищами, с молниеносной скоростью передвигаясь по полю.
Вообще-то, вы точно знали, что это зажжет его мотивацию и мужское эго с новой силой, так как получить поддержку единственной девушки в колледже? Что ж, это достижение для первокурсников, которые ещё не переросли свой переходный возраст. Эпель слегка отвлекся, удивившись вашему возгласу и покраснев из-за поддразниваний команды, но тут же дерзко ухмыльнулся и подмигнул вам.
После тренировки вы вытерли его потный лоб салфеткой, нежно улыбаясь тяжело дышащему возлюбленному, - Я всегда буду на твоей стороне.
Фельмиер посмотрел на вас ланьими глазками и по-детски улыбнулся, - Х-ха... ещё бы моя женщина сказала иначе!
Эпелю важны эти слова, потому что под гнётом Шоэнхайта он иногда чувствует, как теряет самого себя, но рядом с вами эта часть лишь крепнет. Парень предпочитает слушать вас, человека, которого безмерно любит.
Грим
- Ты отлично справляешься. Продолжай, я всегда буду на твоей стороне. - вы тихо прошептали, гладя друга по голове. Малыш так хотел стать великим магом, что вам было так жаль, когда другие не воспринимали беднягу всерьёз... но вы верили. И даже если не сможете застать этот момент, уверены, что будете гордиться этим всю свою жизнь.
Грим, не в своей манере притихший, поджал уши и уязвимо посмотрел на вас, - Правда?.... Ты веришь?
Вы улыбнулись и кивнули, после чего котёнок, видимо, сам того не осознавая, замурчал и рассмеялся, говоря, что, конечно же, он, Великий Грим, станет самым сильным магом и ещё утрёт нос всем тем занозам, которые обижали его и вас! Только подождите немного... обязательно.
