Глава 3:Завеса Тайны
Тусклый свет старинной лампы едва освещал комнату, куда Элизабет ввел Томас. Пространство казалось тесным, заполненным старыми книгами, древними картами и неизвестными артефактами. В воздухе витал аромат древности — смесь пыли, дерева и чего-то магического, словно сама комната хранила в себе отголоски прошлого.
Томас указал Элизабет на кресло возле небольшого стола, на котором стояла потрепанная карта города. Элизабет села, чувствуя, как тягостное ожидание сжимает ее грудь. Он замер на мгновение, будто взвешивая свои слова.
— Дом на холме... — начал он, медленно и осторожно подбирая слова. — Он старше, чем ты можешь себе представить. Его построили на месте древнего ритуального круга, которым пользовались еще до прихода первых поселенцев. Местные называли это место «Каменное сердце». Считалось, что оно связано с иными мирами.
Томас остановился, наблюдая за реакцией Элизабет. Она замерла, не в силах отвести взгляд от его глаз, в которых мерцала древняя мудрость.
— Твоя бабушка, — продолжил он, — была одной из тех, кто знал об этом. Она не просто жила в доме, она охраняла его. В его стенах заключена сила, которая может как защищать, так и разрушать. И теперь эта роль перешла к тебе.
Элизабет не знала, что ответить. В ее голове крутилось множество вопросов, но один из них затмил все остальные.
— Почему я? — прошептала она. — Почему я ничего не знала об этом? Почему бабушка никогда не говорила мне о доме и о том, что он скрывает?
Томас тихо вздохнул, отошел к книжной полке и достал оттуда старую книгу с кожаным переплетом. Он положил ее перед Элизабет.
— Может быть, она пыталась тебя защитить. Этот дом — не просто место для жизни, это центр силы. Многие годы он оставался скрытым от посторонних глаз, но есть те, кто знает о его существовании и хочет завладеть его тайной.
Элизабет машинально открыла книгу. Страницы были заполнены странными символами и древними текстами. Некоторые из них она узнала — такие же были в книге, которую она нашла в сундуке.
— Эта книга принадлежала твоей бабушке, — сказал Томас, — и в ней содержатся ответы на многие твои вопросы. Но, Элизабет, будь осторожна. Дом притягивает тех, кто ищет власть, и не все из них желают добра.
Внезапно комната наполнилась странным шорохом, словно кто-то тихо прошелся по полу. Элизабет замерла, чувствуя, как ледяной холод обволакивает ее плечи. Она подняла глаза и увидела, как из темного угла комнаты на них смотрят два мерцающих огонька. Сердце застучало быстрее.
— Это всего лишь свечи, — произнес Томас, заметив ее испуг. — Здесь они зажигаются сами по себе, когда кто-то ищет ответы.
Он взял одну из книг с полки и начал листать ее, ища нужную страницу.
— Есть старинное пророчество, — сказал Томас, останавливаясь на нужной странице. — Говорят, что, когда силы дома ослабнут, наступит время испытаний. Тот, кто станет его стражем, должен будет сделать выбор. Один путь ведет к свету, другой — во тьму.
Элизабет не могла поверить своим ушам. Все это звучало как из сказки или фильма, но внутри нее что-то подсказывало, что это правда.
— Что это за испытания? — спросила она тихо, не сводя глаз с книги.
— Я не знаю точно, — признался Томас. — Но знаю одно: твоя связь с этим местом — ключ к разгадке. Если ты сможешь понять силу дома, ты сможешь защитить его и себя.
Элизабет долго смотрела на страницу книги, чувствуя, как внутри нее пробуждается что-то новое. Страх медленно отступал, уступая место решимости. Она не знала, что ее ждет впереди, но была уверена, что не отступит.
— Я готова, — сказала она, подняв голову. — Что мне нужно сделать?
Томас внимательно посмотрел на нее, словно убеждаясь, что она действительно готова к тому, что ждет впереди.
— Сначала, — сказал он, — ты должна узнать правду о своей семье и о тех, кто был до тебя. Это поможет понять, с чем тебе придется столкнуться. А затем мы вернемся в дом. Там все и начнется.
Элизабет кивнула, чувствуя, как внутри нее просыпается что-то новое — сила, которая раньше была скрыта. Она не могла знать, что ждало ее впереди, но знала одно: путь, который она начала, уже невозможно было остановить.
