Поединки
До начала учебного года оставалась всего неделя. Гарри все каникулы занимался дни напролёт и даже не заметил приближения нового учебного года. Книги, тренировки сменяли друг друга. Параллельно шла и подготовка к сдаче ТРИТОНов.
С головой уйдя в приобретение новых знаний, Гарри очень удивился, когда к нему в комнату вошла Тонкс.
― Привет, Гарри. Как дела? Я не видела тебя сегодня целый день.
― Целый день? Чёрт! А я, вот, учусь, ― сказал он, показывая на кучу тяжёлых фолиантов.
― Может, сделаешь перерыв? Я с удовольствием тебе с этим помогу, ― нежно проворковала девушка.
― Тебе сложно отказать, ― ответил улыбкой на приглашение Гарри и страстно поцеловал ведьму.
Они даже не догадывались, что в это самое время в гостиную парой этажей ниже, где скучал Люпин, вошли Грюм с Дамблдором.
― Ремус, где Нимфадора? ― спросил директор.
― Зачем она вам? ― отозвался обротень.
― Скоро начнётся собрание Ордена. Все должны подойти с минуты на минуту.
Люпин пожал плечами.
― Где-то в доме. Может наверху, а может на кухне, ― ничем не выдавая своего беспокойства, проговорил он.
Волшебный глаз Грюма при этих словах посмотрел наверх.
― Она подошла к комнате Поттера и... Мантикора её забери, она исчезла. Я её больше не вижу, ― прорычал его хозяин.
Тут в гостиную шумно ввалились остальные прибывшие члены Ордена: Молли и Артур Уизли, Фред с Джорджем, Рон, Джинни, Гермиона, Кингсли и Снейп. Застав озадаченных и встревоженных волшебников, они тоже притихли. Прошло не меньше пятнадцати минут, как Дамблдор обратился к бывшему мракоборцу:
― Скажи, Аластор, она по-прежнему в его комнате?
― Этого я не могу сказать точно. Я не вижу, что творится там внутри.
― Такое возможно? — искренне удивился директор.
― Вероятно, они закрылись и зачаровали стены и пол в комнате, ― выплюнул Снейп.
― Угу, ― протянул Дамблдор, что-то решая. ― Пожалуй, я пойду за ней.
Ремус про себя на все корки крыл Гарри с Тонкс, так не вовремя затеявших любовные игры, и Дамблдора с его собранием.
К счастью, любовники всего лишь разговаривали, обсуждая свой последний поединок. Правда, рука юноши покоилась на плече девушки, а её голова склонилась к его плечу. В таком виде их и застал вошедший в комнату директор Хогвартса. В глазах Дамблдора мелькнула тень неудовольствия, и он холодно приказал:
― Мисс Тонкс, пройдёмте со мной. Гарри, а ты останешься тут.
Метаморфиня последовала вниз, а Поттер в недоумёнии остался сидеть на кровати.
Спустя несколько мгновений Гарри, придя в себя, сорвался со своего места и рванул вслед за волшебниками. Дойдя до двери в гостиную, он заглянул в комнату и увидел, как Дамблдор у всех на глазах отчитывает девушку:
― Тонкс, как ты могла! Я доверял тебе! А ты... Как ты могла соблазнить его?
Ведьма стояла, еле сдерживая слёзы.
Распахнув дверь, Гарри зашёл в комнату и встал между ними.
― Я, кажется, велел тебе оставаться у себя, ― жёстко сказал Дамблдор, обращаясь к юноше.
Присутствующие явственно почувствовали сгущающуюся вокруг магию. Но источником её был не старый волшебник, а Поттер. Дамблдор сделал шаг назад.
― Как вы смеете? ― очень тихо, но явственно спросил Гарри ледяным голосом. ― Как вы смеете, ― повторил он, ― обвинять невинную женщину в подобных вещах? Если мне не изменяет память, мы не делали ничего, что позволило бы вам обвинять её во всех грехах. У неё появилась проблема, а я предложил свою помощь в её решении.
― Ты должен держаться от неё подальше, Гарри! ― требовательно воскликнул Дамблдор.
А стоявший неподалёку Снейп добавил:
― Вы забываетесь, Поттер. Никто не давал вам права так разговаривать со старшими.
В ответ на что Гарри выхватил палочку и заклинанием отбросил мастера зелий к стене:
― Заткнись! Или вылетишь из моего дома как пробка из бутылки, ― и, повернувшись к Дамблдору, продолжил: ― Нéчего мне указывать, что я должен и чего не должен делать в своём доме. Вы мой гость, как и все остальные. А от своих гостей я требую уважения ко мне и к другим гостям. Немедленно извинитесь перед Тонкс!
― Я не буду этого делать, ― начал раздражаться директор. ― Твои высказывания голословны.
― О, нет! ― ухмыльнулся Гарри. ― У вас есть выбор, профессор. Либо вы принесёте свои извинения Тонкс, либо вы и профессор Снейп навсегда покинете этот дом. Сириус оставил его мне, и мне же решать, кого сюда впускать, а кого нет. Как вам такой расклад?
― Блэк, может, и оставил тебе этот дом, ― как он это сделал для меня загадка, ― но право распоряжаться этой собственностью принадлежит мне, а не тебе, ― парировал директор.
― Ошибочка вышла, ― злорадствовал юноша, ― приятно узнать, что вы опять что-то пытались от меня скрыть. Не вышло! Может, есть ещё какие-то тайны, которые мне знать не положено?
― Вернись в свою комнату, мальчишка! ― рявкнул, уже не сдерживаясь, Дамблдор.
Гарри криво улыбнулся, от чего большинство находящихся в комнате пробила крупная дрожь, и совершенно спокойно, не обращая внимания на директорские слова и тон, продолжал:
― Расскажите, для чего вы каждый год посылали меня на лето к родственникам, которые меня ненавидят?
― Для твоей защиты!
― Ах, для моей защиты? Почему же она не уберегла меня в прошлом году от дементоров? Для защиты! Это не правда! Я был бы в бóльшей безопасности здесь или в моём доме в Годриковой Впадине. Но теперь это уже не имеет значения. Так вы будете извиняться или нет, ― напомнил Поттер.
― Нет!
― Тогда позвольте я покажу вам ещё кое-что, ― Гарри поднял правую руку, на пальцах которой блестело два перстня.
Присутствующие ахнули.
― Это... это невозможно, ― пробормотал Дамблдор, ― ты несовершеннолетний.
― Был. Но в июне стал им, ― небрежно бросил Гарри. ― А теперь... ― он выпрямился, закрыл глаза, концентрируясь, и торжественно произнёс: ― Я призываю магию благородного дома Блэков. Повинуйся мне! Я последний наследник Блэков. Служи мне! ― волна древней мощной магии начала обволакивать дом, один из перстней засветился. ― Я наследник Поттеров. Я объединяю линии Поттеров и Блэков. Да будет так! ― второе кольцо тоже засияло и начало сливаться с первым. ― Теперь я хозяин этого дома!
Здание завибрировало, казалось ещё чуть-чуть и оно развалится. Но всё закончилось так же внезапно, как и началось. Гарри открыл глаза, в них плескались холод, сила и решительность:
― А теперь слушайте меня внимательно и не перебивайте. Я даю вам последний шанс передумать, профессор, или вам придётся искать новое место для штаб-квартиры Ордена, потому как мне не нужны в доме люди, не уважающие и оскорбляющие других без причины. Вы не имели права обвинять Тонск при всех. И ещё. Даже если бы мы встречались, даже если бы занимались любовью в тот момент, когда вы зашли, даже тогда вы не имели права в чём-либо её обвинять. Вы были не правы дважды. Первый раз ― зайдя в комнату без стука, что свидетельствует о неуважении и отсутствии этики, и второй раз ― обругав нас, без оснований указывая нам, взрослым людям, как мы должны себя вести. Вы не выше других людей. И ваши права такие же, как у других. Либо вы сейчас извиняетесь, либо навсегда покидаете этот дом. Выбирайте.
Присутствующие молча наблюдали за этой демонстрацией силы. Некоторые члены Ордена кивнули, соглашаясь со словами подростка, который в их глазах уже перестал им быть. Дамблдор несколько секунд обдумывал сложившуюся ситуацию, потом, что-то решив про себя и бросив мимолетный взгляд на юношу, обратился к метаморфине:
― Мисс Тонкс, можете ли вы простить меня за грубость? Гарри прав. Не мне решать с кем и когда вам встречаться. Тем более, что вы оба уже вышли из детского возраста. Я также приношу извинения за поспешные выводы и за то, что смутил вас. Вы не сделали ничего плохого.
― Я принимаю ваши извинения, ― сказала молодая ведьма и благодарно посмотрела на Поттера.
― Мы можем и дальше использовать это помещение в качестве штаб-квартиры Ордена Феникса, Гарри? ― дружелюбно поинтересовался Дамблдор.
― Конечно, директор, но только до тех пор, пока будут соблюдаться элементарные правила приличия.
― Спасибо. Можешь ли ты удовлетворить любопытство здесь присутствующих, зачем ты зачаровал свою комнату?
― Я ценю свою личную жизнь, вот почему, ― задиристо ответил Гарри, всё ещё не успокоившись.
― Это очень сложное волшебство, ― покачал головой Дамблдор. ― Кстати, если не ошибаюсь, с тобой кто-то хотел встретиться.
Рядом с директором с глухим хлопком материализовались два эльфа, в которых Гарри сразу узнал Добби и Винки.
― Мастер Поттер! ― с восторгом завопил Добби. ― Директор Дамблдор сказал мне, что вы... хотите нанять нас?
Гарри привык, что освобождённый им эльф всегда с излишней радостью обращается к нему, но сейчас в его голосе парню послышалась фальшь.
― Если я приму вас на работу, вы будете служить только мне или ещё кому-нибудь? ― с подозрением спросил он.
Добби вздрогнул, схватил себя за уши и, закатив глаза, начал биться в рыданиях.
Гарри с вновь появившейся злостью посмотрел на директора и одними губами прошептал: «Сволочь».
― Добби, ― опять обратился он к домовику, ― ты работаешь на Дамблдора, так? Ты нанят или привязан?
― На-нанят, ― заикаясь от рыданий пролепетал тот.
― Если я найму тебя и Винки на работу, это отменит предыдущий контракт, ― медленно проговорил Поттер. ― Ты этого хочешь, Добби?
Эльф подпрыгнул на тощих ножках и захлопал в ладоши:
― Добби будет счастлив, сэр!
― А ты, Винки?
― Мастер Поттер позволит Винки служить ему? Это правда? ― глаза домовухи широко раскрылись от изумления.
― Да. Я буду вашим хозяином. И, несмотря на то, что вы носите одежду, вы должны будете работать на меня. И, да, я не собираюсь вас увольнять, ― добавил Гарри.
― Винки очень рада, сэр, хозяин.
― Тогда я привязываю вас к семье Поттеров как наследник этого рода, ― торжественно провозгласил юноша.
― Да будет так! ― хором отозвались домовики, и от них к молодому волшебнику протянулись золотые нити.
― Спасибо за эльфов, директор, ― ухмыльнулся Гарри.
Старый маг кивнул:
― Признаю, тут ты меня переиграл. Ну а теперь, ― обратился он к собравшимся, ― займёмся тем, для чего я собственно вас и вызвал. Гарри, прошу прощения, но ты не можешь присутствовать здесь, так как не состоишь в Ордене. Прежде мы должны провести голосование о твоём вступлении.
― Нет, покорно благодарю, профессор. Я не хочу вступать в вашу организацию. Так же как не собираюсь никому служить: ни Риддлу, ни вам. Но мы могли бы стать союзниками. При обоюдном согласии.
― Что вы о себе возомнили, Поттер? ― прошипел Снейп.
― Опять вы? Я играю важнейшую роль в этой войне, нравится вам это или нет, ― несколько высокомерно, подражая манере профессора, произнёс Гарри. ― И вы будете уважать меня так же, как любого другого, находящегося в этой комнате.
― Северус! ― тихо проговорил Дамблдор.
― Но... ― начал зельевар.
― Никаких «но». Забудь свои детские обиды, я терпел их достаточно. Пора изменить своё отношение к Гарри, тогда и он станет общаться с тобой по-другому. А теперь извинись, ― потребовал директор.
― Прошу прощения, мистер Поттер, ― процедил Снейп.
― Извинения принимаются, профессор, ― слегка кивнул Гарри. ― Я хочу, чтобы вы знали: я уважаю вас как талантливого мастера зелий и как человека, многим пожертвовавшего ради выполнения своей работы двойного агента. Но вы должны признать, что я не мой отец. Слава ничего для меня не значит. Я ненавижу повышенное внимание к моей персоне. А теперь, ― обратился он к Дамблдору, ― директор, вы можете начинать ваше собрание. Эльфы принесут вам еду. Если я понадоблюсь, то вы сможете найти меня в моей комнате.
Присутствовавшие при разговоре маги с удивлением смотрели на юношу, даже Снейп не смог скрыть своего изумления.
Гарри же как ни в чём ни бывало повернулся к друзьям:
― Вы идёте или вам особое приглашение нужно?
Едва ребята собрались в облюбованной Поттером комнате, как Гермиона принялась распекать Гарри.
― Ты не должен был так разговаривать с профессором! ― с возмущением начала она.
― Вот тут ты ошибаешься, ― осадил её юноша. ― Мы не в школе, чтобы он командовал нами. Хозяин дома я, поэтому он должен относиться ко мне с уважением. К сожалению, я этого не заметил. Более того, он поставил мою подругу в неловкое положение. Мне ничего не оставалось, только как поставить его на место. И я это сделал наиболее действенным способом. Ты и теперь настаиваешь, что я был не прав?
― Нет, ― призналась она. ― Но для меня неприемлемо, когда подросток спорит со взрослым человеком, да ещё на повышенных тонах. Извини.
― Ха! Это только начало. Настоящее веселье будет в школе. Но это уже другая история.
Ребята заинтригованно переглянулись. Рон ухмыльнулся:
― Да, ты показал класс. Мне не терпится увидеть продолжение.
― Гарри, ― окликнула Джинни друга, ― а что было между вами? Ну я имею в виду, между тобой и Тонкс.
― Ничего особенного. Мы просто обсуждали наш вчерашний поединок. Только никому не говорите, ― попросил юноша и, дождавшись согласного кивка, продолжил: ― Пару дней назад я получил травму, и мы разбирали ошибки, которые я допустил в бою.
― Ты что? ― ахнула Гермиона.
― Получил травму, ― повторил Поттер, ― Тонкс сломала мне руку и ногу. Но я уже всё залечил, ― успокоил он взволнованных ребят. ― И поэтому она чувствовала себя виноватой. Вчера мы тоже тренировались, но обошлось без членовредительства.
― Конечно, она была виновата! ― с жаром воскликнула Грейнджер.
― Не спеши с выводами, Гермиона! Я сыт этим по горло! ― закричал Гарри.
Девушка вздрогнула. Рон успокаивающе положил руку ей на плечо и укоризненно покачал головой:
― Гарри!
Тот глубоко вздохнул и уже спокойнее сказал:
― Извини, я не сдержался. Тонкс не виновата в случившемся. Я сам попросил её не жалеть меня и сражаться в полную силу. Когда директор вошёл, мы сидели рядом, и я пытался убедить её, что ничего страшного не произошло, гладил её по спине, чтобы успокоить. И больше ничего, ― он обвёл глазами сидящих рядом друзей. ― А вы думали, я признаюсь, что встречаюсь с ней? Она просто друг.
― А почему на вопрос о том, что между вами происходит, она ответила: «Ничего, что бы он сам не хотел», ― подозрительно прищурившись, поинтересовалась Джинни, при этом и Рон, и Гермиона почувствовали себя очень неуютно.
― Расслабься, Джин. Просто я открыл ей некоторые свои секреты, потому что точно знаю, она никогда никому о них не расскажет. Наверно, именно это она имела в виду.
― Какие ещё секреты, Гарри?
― Ну... ― протянул он, ― например, что юридически я считаюсь совершеннолетним, могу пользоваться магией, что наследник огромного состояния.
― Она всё это знала? ― удивились ребята.
― Конечно. Думаю, в противном случае она не стала бы меня тренировать, ― ухмыльнулся Поттер.
― Логично, ― кивнула Гермиона.
― Но почему ты нам ничего не сказал? ― обиделся Рон.
― В этом не было необходимости, ― серьёзно проговорил Гарри. ― Ремус тоже ничего не знал. Однако это не испортило нашей дружбы. Я хочу, чтобы вы поняли, что от некоторых тайн зависит моя жизнь и жизнь ещё очень многих людей. Некоторые из них раскрывать мне запретили.
― Кто запретил, если даже Дамблдор ничего не знал? ― широко раскрыл глаза Рон.
― Это тоже одна из тайн, ― посмеиваясь, сказал Гарри.
― Но ведь ты говорил, что никому не служишь, ― скептически нахмурила брови Гермиона.
― Точно, не служу. Я подписался на взаимовыгодную сделку, а не на принудительную работу, и в любом случае окажу помощь, когда она потребуется. Для меня сейчас главное ― подготовка к войне.
― Ясно, ― девушка сосредоточенно что-то обдумывала. ― Ты сказал, что готовишь для нас какие-то сюрпризы, ― напомнила она.
Гарри усмехнулся:
― Ты как всегда права.
― А почему ты не нанял, а привязал эльфов? ― осторожно спросила Гермиона, боясь спровоцировать новую вспышку гнева.
― Они работали на Дамблдора и, скорее всего, шпионили бы за мной для него, ― пояснил юноша. ― А так как я привязал эльфов к себе, то их контракты с директором аннулировались, и они стала полностью лояльны мне. Сожалею, но у меня не было другого выхода. Мне очень нужны работники, так как два других моих эльфа хотят жениться и завести ребёнка. Добби будет трудится здесь и в другом доме, а Винки только здесь. Кроме того, мне кажется, что я осчастливил последнюю, ей не так уж и нравилось быть свободной.
― Тут я с тобой согласна, ― вздохнула Грейнджер. ― Теперь я знаю, что большинство эльфов не желают быть предоставленными самим себе.
― Не волнуйся, я буду относиться к ним хорошо.
Девушка улыбнулась:
― Да, я знаю. У меня есть ещё один вопрос.
― Только один? ― лукаво подмигнул ей Гарри. ― Дай угадаю. Ты хочешь спросить... о магии Блэков?
Гермиона кивнула, а Рон рассмеялся.
― Получив фамильный перстень, ― начал юноша, ― я получил доступ к библиотеке Блэков. Там были книги о магии семейных особняков и вообще старых домов. Из них я узнал, что могу назначить кого-нибудь главой дома. И ещё нашёл одно очень полезное заклинание, которое позволяет избавляться от ... хм... нежелательных гостей, ― смущённо закончил он.
― Ну что, владелец самого прекрасного дома на земле, разрешишь ли ты нам остаться в этих стенах до начала учебного года? ― продолжал веселиться Рон.
― О, да, достопочтенные гости. Ваши комнаты готовы. Если вам понадобится помощь, позовите эльфов, ― подыграл ему Гарри.
Неделя до начала занятий в Хогвартсе пролетела очень быстро. Тонкс уехала на новое задание, и было понятно, что их отношения теперь не смогут протекать, как раньше. Для Дамблдора так было проще, но Гарри знал, что задание выдал не он, а министерство.
Джинни все еще пыталась сблизиться с Гарри. Но он не мог ей предложить ничего кроме дружбы.
Рон пришел в ужас, узнав о новой привычке Поттера. Гарри учился с утра до вечера и только перед сном проводил пару часов с друзьями.
Вначале Гермиона была в восторге, но попытавшись поддержать его ритм, сдалась через два дня и начала беспокоиться, потому что заметила, что он читает зельеварение уже за седьмой курс.
— Ты же знаешь, мы должны готовиться к ЖАБА, Гермиона, — отшутился Гарри.
Она покачала головой и с некоторой завистью улыбнулась ему.
Гарри и Ремус, наконец, сбросили с себя траурное настроение и занялись ремонтом дома. Поскольку появилась возможность использовать магию, то убранство дома радикально изменилось. Они сменили страшноватую лепнину черепов и змей на благородные очертания львов, тигров и орлов.
Они и не заметили, как настало 1 сентября, и вот уже вокзал Кингс Кросс распахнул перед ними проход на платформу девять и три четверти.
Используя заклинания упаковки и уменьшения, Гарри собрал свой багаж лучше всех. А ведь так было далеко не каждый год.
Гарри прошел сквозь барьер на платформу, и вспомнил слова Джо:
«Они не будут смотреть на твой шрам, если ты его спрячешь».
Что он и сделал. Его новый имидж заставлял смотреть не на шрам, а на него самого. Что прекрасно подтверждали заинтересованные взгляды девушек. Гермиона улыбалась. Ей были смешны эти повзрослевшие девчонки,
Рону было не только смешно, но и немного завидно. Не зря его друг так усиленно тренировался на Гриммо.
Джинни нарочито взяла Поттера за руку и стала смотреть на конкуренток злым взглядом. Она как бы повесила на парня табличку «Занято!» Впрочем, все делали вид, что этого не замечают.
Так под пристальными взглядами девичьего населения Хогвартса, они вошли в поезд, и пошли искать свободное купе. Гермиона и Рон сразу ушли, так как они были старостами, и Джинни с Гарри остались одни. Впрочем, надежды девушки на милую беседу не оправдались. Гарри тут же сел и продолжил читать свою книгу, изучая раздел тактики.
В последнем поединке с Тонкс он почти добился победы и смог отразить достаточно сильные заклинания. Он достойно сражался даже против Ремуса и Тонкс одновременно, потому что это тоже надо было уметь. Ведь Пожиратели не заботятся о честности поединков.
Дверь купе открылась. На пороге стояли Невилл и Луна.
— Привет, Гарри. Можно к вам присоединиться?
— Конечно.
Луна посмотрела на него своим мечтательным взглядом.
— Лето пошло тебе на пользу, Гарри. Ты и выглядишь лучше и девиз неплохой, — сказала она и указала на его руку.
— Ты смогла прочитать, что здесь написано?
— Конечно, я ж учусь в Райвенкло.
— Понятно, — улыбнулся Гарри.
— Гарри, чем ты питался и где это можно купить? — шутливо спросил Невилл.
— Обычное полноценное питание и тренировки каждый день.
— Ого!
— Было трудно, но это того стоило, — сказал Гарри, улыбаясь. — Как у вас прошло лето?
— Мне купили новую палочку. Моя бабушка вначале была сердита, но потом сказала, что гордится мной, и что я молодец, что сражался рядом с тобой. Она сказала, что мой отец сделал бы так же.
— Это хорошо. Я уверен, что теперь твои успехи будут еще лучше, ведь у тебя есть новая более подходящая палочка, Нев.
— Я надеюсь.
— Ну а как дела у тебя, Луна? Нашли Морщерогих Кизляков?
— Нет, к сожалению, мы их не нашли, но обязательно найдем в следующем году.
— Не теряйте надежду. Я уверен, они существуют.
— Спасибо, мне приятно, что ты не шутишь надо мной.
— А почему я должен шутить? Ты хороший друг и, как я сказал, может быть кизляки — это новый неизученный вид.
Тут подъехала тележка, они купили поесть, а вскоре к ним присоединились Гермиона и Рон.
Не заставил себя ждать и традиционный визит Малфоя. Но он успел произнести лишь:
— Гря... — как Гарри ударил в дверь ногой и закрыв ее, и выбив хорька в коридор вагона. У Малфоя из носа на пол хлынула кровь. Впрочем, Гарри не собирался любоваться этим и просто запер дверь заклинанием.
Его друзья были шокированы краткостью и жесткостью расправы. Поймав их ошеломленные взгляды, Поттер пожал плечами.
— Что случилось? Я читал, а он мне помешал. Это невежливо. Кроме того, у меня не было желания разговаривать с хорьком. Я просто закрыл дверь. А он просто оказался на ее пути.
Все невольно рассмеялись, даже Гермиона.
— Что было на собрании старост? — спросил Гарри.
— Вещали про меры безопасности, как и зачем они усилены. Мы будем патрулировать коридоры каждую ночь, и больше никаких поблажек за нарушения не будет. А еще Малфой потерял статус старосты, из-за прошлогодних выходок с Амбридж.
— Это должно было случиться, — Гарри пожал плечами и продолжил читать.
— Гарри! Хватит уже читать, и давай повеселимся! — застонал Рон, а Джинни засмеялась.
— Дай мне пять минут, я заканчиваю главу, — сказал он, не отрываясь от книги. Рон закатил глаза и сказал Невиллу.
— И так все лето. Все читает и учится, а потом учится и читает.
— А вы проверяли его на Оборотное? — спросил Невилл.
Гермиона и Джинни опять засмеялись.
— Мы же здесь с ним находимся уже больше часа, или ты забыл? — серьезно спросила Луна.
— Я знаю, это была шутка, — смущенно буркнул Невилл.
— Я догадалась, — безмятежно сказала Луна, и принялась листать "Придиру".
Все смеялись еще больше. Гарри недовольно создал вокруг себя непроницаемую для звуков оболочку, Все уставился на него.
— Гермиона, что ты сделала с Гарри? Это заразно? — спросил Рон, отодвигаясь.
Она шутливо шлепнула его по руке.
Прошло еще десять минут, и Гарри закончил чтение. Он отодвинул книгу и наложил на нее заклинание.
— Как насчет шахмат? — спросил он в пространство.
Рон, коварно улыбаясь, полез в свой чемодан за доской и фигурами и через десять минут получил мат.
— Лучше бы ты читал дальше, — сокрушенно вздохнул Рон, под дружный смех.
— Спасибо за разрешение, — сказал Гарри, взял книгу и продолжил чтение.
— Очень смешно! — недовольно пропыхтел Рон.
* * *
Спустя несколько часов они были у входа в школу., И Гарри с некоторой нежностью осмотрел замок.
Когда они вошли в Большой зал, Гарри встал как вкопанный и с недоумением посмотрел на преподавательский стол.
— Чего ты? — спросили его.
Они проследили его взгляд и тоже застыли. Гарри смотрел на стол преподавателей, за которым сидела Тонкс и смотрела на них. Взгляд ее был несколько неуверенным или беспокойным.
— Это Тонкс? — тупо спросил Рон.
— Да, — ответил Гарри.
Он опустил взгляд и направился к Гриффиндорскому столу. На его лице не было никаких эмоций.
— Там еще одно место свободно, но вроде бы все преподаватели уже тут, — заметила Гермиона.
— Да и в правду, странно, — поддакнул Рон, когда они сели за стол.
Как всегда началось распределение первокурсников. Гарри не мог смотреть на Тонкс. Слишком явно читались ее чувства. Тонкс чувствовала себя счастливой, находясь здесь рядом с ним. А тревога ее была связана с тем, что она не знала, как он отнесется к ее появлению за столом преподавателей.
Гарри прислушался к себе. Да. Он счастлив, что она здесь. Он поднял на нее взгляд и улыбнулся. Девушка увидела его улыбку и вся засветилась от счастья. Не желая, чтобы другие увидели их обмен взглядами, Гарри заставил себя отвернуться. Первый ужин нового учебного года шел своим чередом.
После распределения был пир, в конце которого Дамблдор как обычно сделал несколько объявлений.
— Я приветствую всех в Хогвартсе. Настали темные времена, и темный Лорд Волдеморт воскрес! Поэтому безопасность должна быть превыше всего. Все студенты должны соблюдать правила. Наказания в этом году будут более строгими и без поблажек.
— Первокурсников и некоторых старшекурсников я еще раз предупреждаю, что Запретный Лес не место для прогулок. Мистер Филч вывесил на двери своего кабинета список запрещенных предметов, желающие могут ознакомиться. Я полагаю, что в него будут входить в основном продукция близнецов Уизли. Всем спокойной ночи, можете расходиться. Мистер Поттер, я прошу вас зайти после ужина в мой кабинет.
Гарри застонал, и его глаза снова вспыхнули от гнева.
— Теперь я точно потребую то, что мне принадлежит по праву.
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросила Гермиона.
— Ну, в обычной ситуации я бы не стал этого делать, но он сам меня вынудил, я буду требовать то, что мое по праву!
— И что же это? — спросил Рон.
— Я как наследник Гриффиндора, имею право на отдельную комнату. Директор видимо забыл сообщить мне об этой привилегии!
Вначале Рон ревниво встрепенулся, но, спустя мгновение, он уже забыл это и улыбался.
— Ты же нас пригласишь? Я думаю, что ты заслужил это, особенно после того случая с тобой и Тонкс.
— Гарри, а тебе это нужно? — спросила Гермиона.
— Думаю, что да. Это даст мне больше свободы для учебы.
— Не произноси при мне это слово, — застонал Рон.
— Я должен идти, — сказал Гарри, улыбаясь. — Рон, помнишь, ты просил, что бы я повеселился? Я думаю, что теперь самое время это сделать!
Рон улыбнулся и кивнул.
Через десять минут он с Минервой Макгонагалл и директором сидел в его кабинете.
— О чем вы хотите поговорить, директор? — спросил Гарри вежливо.
— Не хочешь Лимонных долек? — спросил директор с блеском в глазах.
— Нет, спасибо. Я слежу за собой, — ответил он, холодно улыбаясь.
— Да, ты достаточно взбудоражил женское население школы своим внешним видом, — усмехнулся директор.
— А теперь к делу, мистер Поттер. Я хотел сообщить тебе, что квиддичный запрет отменен. Метла ждет тебя в спальне Гриффиндора.
— У меня есть два требования, — сказал Гарри ледяным тоном, — теперь, когда мне известно о моих предках, я хотел бы использовать то, что принадлежит мне.
— О чем вы, Поттер? — спросила Макгонагалл, встревожившись.
Гарри холодно смотрел на директора.
— Он имеет в виду наследство Гриффиндора, Минерва. Как у наследника у него есть право на одну четверть собственности, и он может воспользоваться ею, когда пожелает. Это право на отдельное проживание. Я покажу тебе комнату чуть позже. Какое твое второе требование?
— Мне нужно много времени для обучения боевой магии. Так что у меня не будет времени на квиддич. Я сожалею, профессор Макгонагалл, но я уверен, что Джинни будет подходящей заменой, тем более что она уже доказала это.
— Но... но... я хотела, сделать вас в этом году капитаном, — пробормотала Макгонагалл.
— Рон будет лучшим капитаном, чем я. Никто не знает больше чем он о квиддиче, тем более что он великолепный стратег и тактик.
— Я рассмотрю его кандидатуру. Должна признаться, ваше заявление повергло меня в шок, мистер Поттер.
— Это, конечно, сюрприз и для меня, Гарри. Я понимаю тебя, но ты не должен забывать об отдыхе и удовольствиях, — сказал Дамблдор печально.
«Если бы он знал, из-за чего у меня не хватает времени», — подумал про себя Гарри.
— Вы не хуже меня знаете, что для того, чтобы радоваться жизни, мне понадобится, как минимум, выжить в этой войне.
Дамблдор окинул его взглядом и кивнул.
— Ты прав, Гарри. Можем ли мы тебе, в чем-либо помочь? Может, Минерва может помочь тебе стать анимагом? Или что-то еще?
Гарри с тайным торжеством улыбнулся и ответил.
— В этом нет необходимости.
Учителя уставились на него.
— Гарри... ты хочешь сказать, что ты уже начал изучать анимагию? — спросил Дамблдор.
— Я? Я ничего такого не говорил. И вы не должны забывать, что не у всех есть этот дар, — заявил он.
— И у вас? — спросила Макгонагалл с сомнением.
— Я не могу рассказать вам больше. Извините, но если у меня будут вопросы по этой части, то я обращусь к вам, — вежливо поставил точку Гарри.
Она кивнула.
— А окклюменция? — спросил Дамблдор, его глаза вновь сверкнули и он посмотрел на ученика.
— Лучше поздно, чем никогда, не так ли? Вы игнорировали меня все лето, даже после прошлого года. Так что я помог сам себе. Я изучил эту науку, — тон Поттера стал гораздо холоднее.
— Ты уверен?
— Абсолютно.
— Можно ли мне проверить? — попросил Дамблдор.
— Конечно. Прошу вас!
Гарри не собирался скрывать свои способности, и он даже не использовал более изощренную защиту. Он просто сосредоточился на одной мысли.
Он почувствовал, как Дамблдор пытается проникнуть в его сознание, ударяет в защиту и отступает, не добившись ничего.
Дамблдор удовлетворенно хмыкнул.
— Что тут смешного? — спросила Макгонагалл.
— Ну, он, использовал очень подходящий мысленный образ — стена из стали с грозными шипами. Но самое забавное... это табличка на стене, на которой была надпись «Не входить! Убьет!»
Гарри тоже хмыкнул.
— А как у вас с аппарацией? — спросила МакГонагалл, готовая помочь своему любимому ученику, хоть чем-нибудь.
Гарри усмехнулся и выложил на стол лицензию.
Она прочитала и передала ее Дамблдору.
— Кто тебя обучал? — спросила МакГонагалл.
— Никто, я сам.
— На это... это опасно.
— Не более, чем охотящийся на тебя темный волшебник, надоевший, как заноза в заднице. Хм. Извините, вырвалось, — добавил он смущенно.
Дамблдор вернул лицензию Гарри.
— А что насчет дуэлей? — спросил Дамблдор.
— А вот это неплохая идея. Не зря же вы взяли учителем ЗОТИ аврора. Я уверен, что она сможет меня чему-то научить, — задумчиво сказал Гарри, не желая, чтобы была разгадана истинная причина его согласия.
Дамблдор посмотрел на него задумчиво, а МакГонагалл обрадовалась.
— Это хорошая идея. Я уверена, что мисс Тонкс согласится. Тем более, что она к вам очень хорошо относится.
Дамблдору ничего не оставалось, как согласиться.
— Не желаешь ли ты и дальше вести занятия ОД, но уже официально и под другим названием? — спросил Дамблдор.
— Каждый студент должен уметь защитить себя, — сказал Гарри, подумав, — если вы хотите сделать все официально, то назначьте учителя, который будет вести клуб. Кстати, а кого из учителей не было на ужине?
— Не было Ремуса. Он будет учить ЗОТИ у младших курсов, а Тонкс, соответственно, у старших. Ну и будет замещать его в полнолуние. В этом году часы по этому предмету увеличены и одного преподавателя было недостаточно.
— Хорошо, что у вас есть два компетентных преподавателя. Профессор Снейп тоже хорошо знает этот предмет.
— Это очень хорошо, что твое мнение о нем изменилось, Гарри. Это показывает, что ты уже вырос. Я этим горжусь, но в тоже время мне обидно, что ты вырос так быстро.
— Я знаю. Но кто-то же должен победить Волдеморта. Мое несчастье в том, что это должен быть я. И я приложу максимум усилий, что бы это сделать.
Оба учителя молча смотрели на него.
— Я бы возглавил ОД, но я не знаю, хватит ли у меня времени. Так что вам лучше назначить на эту должность учителя, а я и мои друзья поможем. Тогда ответственность будет лежать не только на учителе. Если я не смогу участвовать лично, то помогут мои друзья.
— Это хорошо идея, Гарри. Ты опять меня удивил. Я поговорю об этом с Ремусом и Нимфадорой.
— Профессор Дамблдор, если вы действительно ее уважаете, то не называйте ее по имени! — нахмурившись, ответил Гарри. — Вы же знаете, она ненавидит его. Держу пари, что она не раз просила, что бы вы называли ее Тонкс. Так почему бы вам не сделать это? — Дамблдор с недоумением посмотрел на Гарри, но потом улыбнулся.
— Ты действительно встанешь на защиту своих друзей?
— Да, я сделаю это для каждого своего друга, так как знаю, что они поступят так же.
— Что ж, ты прав. Я постараюсь не звать ее по имени, но если раз другой и забуду, то я надеюсь, ты простишь старика за это?
— Я не тот человек, который должен вас прощать, но я уверен, что Тонкс будет рада, если вы постараетесь, — сказал Гарри дружеским тоном и улыбнулся.
— Хорошо. Пора показать тебе комнату. Бэнки! — позвал Дамблдор. Послышался легкий хлопок и перед директором появился эльф.
— Перенеси, пожалуйста, вещи мистера Поттера в Комнату Гриффиндора.
— Будет исполнено, — и эльф исчез.
— А можно мне с вами? Я очень много про нее слышала, но никогда не видела, — с любопытством спросила Макгонагалл.
— Конечно можно, профессор. Должен признаться, мне самому любопытно, — улыбнулся Гарри.
— Тогда, пойдемте!
Дамблдор привел их к башне Гриффиндора, но прошел мимо портрета Толстой Дамы.
— Гарри, пароль к входу в гостиную «Драконья чешуя». Я уверена ты захочешь потом присоединиться к своим друзьям, — объяснила Макгонагалл.
— Конечно. Я переезжаю оттуда не от потому, что хочу их покинуть, а потому что у меня есть для этого причины, — ответ Поттера прозвучал достаточно жестко.
— Мистер Поттер, вы кого-нибудь из врагов испугаете до смерти своим тоном, — сказала МакГонагалл посмеиваясь.
— Я на это и рассчитываю, — усмехнулся Гарри. Дамблдор повернул за угол, где висел гобелен с гербом Гриффиндора.
— Все, что тебе нужно — это сказать, что ты наследник и что тебе надо войти. И если ты не один, то лишь твое желание станет пропуском для твоих спутников. Так же ты можешь изменить пароль или сделать отдельный для своих друзей.
— Я наследник Гриффиндора и я требую открыть вход! — сказал Гарри.
Гобелен помутнел и исчез, открыв вход. Первым вошел Гарри, за ним оба профессора.
Они оказались в круглой гостиной, обставленной красивой дубовой мебелью. В углу полыхал огромный камин. На стенах висели картины с грифонами и фениксами, и полки с книгами. Как ни странно в комнате было окно, в которое виднелись озеро и лес. На стене висел птичий насест.
— Профессор, а вы когда-нибудь видели других фениксов кроме Фоукса?
— У моего друга Николаса есть один. Он очень похож на Фоукса. Но больше я не видел фениксов.
Благодаря своему дару Гарри чувствовал, что Дамблдор говорит правду. Так что его феникса он не видел.
В следующей комнате был кабинет с небольшой личной библиотекой редких книг Годрика. Они с благоговением осмотрели ее. Следующая комната оказалась спальней, которая была обставлена красиво и уютно. Букля, метла и личные вещи Гарри уже были расставлены по своим местам.
Осмотрели они и пару комнат для гостей. Последней оказалась небольшая лаборатория. Это было, как нельзя более кстати.
— Мне здесь определенно нравится, — сказал Гарри скромно.
— Все слухи об этом месте были явно преуменьшены, — сказала МакгГонагалл улыбаясь, Дамблдор лишь усмехнулся.
— Мы оставляем тебя одного, Гарри. Я уверен, что твои друзья тебя ждут.
Они вышли из комнаты и расстались у портрета Толстой Дамы.
Когда они отошли достаточно далеко Гарри решил кое-что попробовать.
— Как наследник Гриффиндора я требую открыть проход!
Дама поклонился и ответила.
— Как вам будет угодно, милорд.
И открыла проход.
— Очень, очень хорошо, — усмехнулся Гарри.
Друзья его ждали.
— Гарри Поттер! Хватит пугать нас! — начала бранить его Гермиона.
— Ты сделал то, что хотел? Да! Ну, так покажи теперь нам или узнаешь нас в гневе! — сказал Рон угрожающим тоном.
— Боюсь, боюсь! — Гарри рассмеялся. — Ладно, так уж и быть, пойдемте.
Джинни, Рон и Гермиона последовали за ним.
Пароль пришлось применить старый.
— Это потрясающе! — сказал Гермиона.
— Хм-м, Рон я тебя хочу попросить, не пускай ее в эту комнату, — сказал Гарри, и указал пальцем на свой новый кабинет.
Пока до Рона доходил смысл предупреждения, Гермиона уже ворвалась туда и буквально через секунду они услышали громкий вопль.
— ВАУ! КАКИЕ РЕДКИЕ КНИГИ!
— Черт! Не успел! — чертыхнулся Рон, а Гарри и Джинни засмеялись.
После того, как удалось силой извлечь Гермиону из библиотеки, он показал им все апартаменты и усадил в гостиной.
— Это хорошее жилье, Гарри, — одобрительно сказала Гермиона.
— Да, много комнат и есть место для исследований, — сказал серьезно Гарри.
— Ты ведь шутишь, да? — спросил Рон.
— А разве я похож на шутника? — спросил Гарри с блеском в глазах.
— Пока у тебя есть время на квиддич — остальное мне безразлично, — ответил Рон.
— Я сожалею. Запрет был снят, но я не буду играть в этом году. У меня вряд ли будет хватать на это времени.
Они недоуменно посмотрели на него.
— Ты опять шутишь? — спросил Рон.
— Нет, я говорю серьезно. Я отказался от капитанского значка.
— Но, Гарри! Ты... ты же больше всего любишь полеты.
— Да, я люблю летать, но еще больше я люблю жить, а это будет проблематично, так как идет война.
— Но ты еще только подросток! — сказала Джинни.
— Ты объясни это одному Змеелицему, может, отстанет. Но я уверен, что финальная битва будет между ним и мной.
— Т-ты уверен? — спросила Джинни.
— Абсолютно. Это говорилось в пророчестве, которое разбилось в министерстве.
Гарри надоело держать это в секрете от друзей.
После этих слов настроение у всех упало.
— Но посмотрите на это с другой стороны! — сказал Гарри шутя. — У меня будут лучшие оценки. Кто знает, может быть, я даже обгоню Гермиону по успеваемости.
— Даже не мечтай об этом! — ответила она с решительным видом.
— А я хочу это увидеть, — рассмеялся Рон.
— Эй, ты должен быть на моей стороне, а не на его, — Гермиона начала шутливо бранить парня.
Дружно посмеялись.
— Извините, но я пойду спать. У нас завтра первыми зелья, а я не смогу вынести Снейпа, если не высплюсь.
— Ты в любом состоянии его не выносишь! — пошутил Рон. — Слава богу, что я у него больше не учусь.
— Ну, тогда спокойной ночи, — сказала Гермиона, и друзья потянулись к выходу...
