8 страница5 октября 2024, 23:39

viii

«Любовь (...) оставляет свой след. Это не шрам, этот след вообще невидим... Если тебя так крепко любят, то даже когда любящий тебя человек умирает, ты все равно остаешься под его защитой»

Альбус Дамблдор

— Они меня ненавидят, но Вонбин же моей семье понравился. — произнесла Минджи, стоя перед зеркалом своей комнаты в длинном синем платье, которое было сшито на заказ лучшими швеями и подчеркивало её высокий статус. Осадок после семейного ужина остался, но прошло уже больше месяцев с тех событий. Прошло Рождество и уже наступил тысяча девятьсот семьдесят четвёртый год.

Однако, с первым проявлением подснежников и таяния белого снежного ковра поместье семейства Ким заполнили несколько сотен людей, а дом был украшен, словно замок из детских сказок. Величественный особняк, стоящий среди холмов, утопал в цветах и зелени, как будто сама природа решила благословить это событие. Фасад здания был украшен гирляндами из белых лилий и роз, которые каскадами спускались с окон и балконов, нежно колыхаясь на ветру, их аромат наполнял воздух, создавая атмосферу спокойствия. Намечался большой праздник для семьи Ким и Ан.

— Любовь семейства Пак нужно заслужить, но ты не обязана следовать их правилам. Не забывай себе цену, — сказала Джухён, подправляя причёску младшей сестренки. Несмотря на свой забитый график, старшая Ким приехала в первый же день, когда получила приглашение. Девушка всегда любила подобные торжества, особенно, когда они касаются её сестёр. — Ты волшебница и не простая. В тебе течёт кровь наших предков, которые веками отстаивали честь семейства Ким. Тем не менее, забудь про распри. Хотя бы сегодня.

— Ты права, — закивала головой Минджи и взглянула на своё отражение в зеркале. Была истина в словах Джухён. Она должна забыть обо всех семейных проблемах хотя бы в самый счастливый день сестры. — Как с подготовкой блюд?

— Мама сама тщательно следит за этим, — произнесла Джухён и достала с пакета своё платье на торжество. Было решено, что семья организаторов будут в синих цветах, чтобы выделить их среди гостей. Задача не из простых, но вполне устраивает.

— Из гостей уже кто-то приехал? — спросила Минджи, пытаясь скрыть свою нервозность от старшей сестры. Однако, от глаз Джухён ни одна правда ускользнуть не может. Волшебница сразу всё видит и понимает сопереживание младшей сестры.

— Сокджин встретил семью Ли, а госпожа Ан пообещала позаботиться о Пак. Не переживай так по поводу свадьбы, — Джухён приобняла Минджи за плечи и взглянула на их отражение в зеркале. — Ты ведь знаешь, мы всегда рады помочь. Тем более, в непростые дни нужно уметь расслабиться. Если пойдет что-то не так, значит так суждено. Расслабься и будь возле Минджу.

Всё ради Минджу и её счастья. Возможно, они отдалились за эти полгода, но Ким не винит старшую сестру. Она нашла свою судьбу и видит в нём успокоение, как и Минджи с Вонбином. Новость о помолвке пришла с таким же праздником как и зима несколько месяцев назад. Старшая Ким описывала Ынсока как того, кто готов свернуть для неё горы и пожертвовать всем ради их счастья. Он сделал ей предложение на берегу озера, как и мечтала Минджу. Конечно, в начале родители и сама Минджи были в недоумении, ведь оба не окончили Хогвартс и обоим только недавно в январе исполнилось восемнадцать. Однако, Минджу ранее знакомила Ынсока с родителями и вопрос о раннем замужестве уже не был такой большой проблемой. Люди шептались, конечно, и будут шептаться, но времена такие, что остальных должно заботить не свадьба волшебницы Ким, а совсем иное.

Нежный стук в дверь заставил обеих сестёр содрогнуться, но Джухён первая побежала её открывать. За ней появилась девушка невысокого роста в нежно жёлтом платье, которое еле скрывало девичьи плечи, и с невероятно тёплой улыбкой. Минджи не могла вспомнить где она видела эту девушку, но Джухён узнала её сразу.

— Добро пожаловать, Ынби! — и девушки обменялись объятиями. — Минджи, знакомься. Это Ан Ынби, старшая сестра Ынсока и моя одногруппница. Мы вместе окончили Хогвартс и учились в Пуффендуй, — точно. Та самая Ан Ынби, которую она видела в детстве, когда приезжала в дом Сокджина и Джухён. Удивительно, что теперь они будут родственниками. — Это Ким Минджи, моя двоюродная сестрёнка и младшая сестрёнка невестки Минджу.

— Волшебный мир тесен, — улыбнулась Ынби, войдя в комнату Минджи. — Я и подумать не могла, что спустя четыре года стану родственницей своей подруге. Минджи, тебе нужно было видеть Джухён на уроке зельеварения. Ей не было равных!

— Сокджин и родители были знатоками этого предмета. Было бы странно нарушать эту цепочку, — посмеялась Джухён, натягивая на себя своё платье. Минджи подошла к сестре, помогая ей с корсетом.

— Меня такая особенность рода обошла стороной, — добавила Минджи, вспоминая все уроки с профессором Слизнортом. Бедный старик считал секунды, чтобы его урок с пятым курсом поскорее закончился.

Недолго девушки вели беседу, так как их поторопила мама Минджи, которая тоже собралась к свадебному торжеству. Они спустились к двору поместья и волшебница заметила необычайно большое количество людей. Она уже и не припомнит когда в последний раз люди собирались в доме Ким.

Двор перед поместьем словно преобразился в элегантный сад, в центре которого возвышалась арка, сплетённая из ветвей древних деревьев, увитая фиолетовыми глициниями и голубыми розами, переливающимися магическими огоньками. Светящиеся фонарики, подвешенные на тонких серебряных нитях, будто сами парили в воздухе, освещая путь, вымощенный гладкими мраморными плитами, который вёл к арке. Старые дубы, окружавшие поместье, были окутаны волшебными огоньками голубого оттенка, мерцающими то теплом, то холодом, как звёзды на ночном небе.

Каждая деталь была тщательно продумана. Золотистые и серебряные ткани струились вдоль столов, украшенные изысканными кристаллами, которые мерцали в свете свечей, создавая волшебные блики на поверхностях. В центре столов стояли высокие канделябры, обвитые тонкими нитями жемчуга и цветами, а вокруг них вазы с благоухающими пионами, символами нежности и изобилия.

Просторный двор окутала игра классической музыки группы, которая играла на сцене. Гости вели разговоры, кто-то уже пил шампанское в честь молодожён, некоторые танцевали в такт музыки. Джухён тут же увела Ынби, которая хотела представить её своей семье, стоявшие возле Ким Чонина, отца двух сестёр, оставляя Минджи совсем одну. Девушку сразу подхватила её тётя, которую она крепко обняла. Ею была Ким Соён, статная женщина и невероятно любящая своих племянниц волшебница.

— Поздравляю, Минджи, — тётя оставила лёгкие поцелуи на щеках Минджи, а девушка только рада снова увидеть её.

— И вам спасибо за то, что помогаете со свадьбой. Без вашей помощи мы бы точно не справились.

— Пустяки, — замахала руками Соён. — Мы с дядей Югёмом только рады участвовать в этом процессе, — с этими словами появился и сам Ким Югём. Такой же добродушный родственник каким и был несколько лет назад. Когда девушка была ещё маленькой, то не понимала почему у мужа тёти была фамилия Ким, но, когда она подросла и начала углубленнее изучать их древо, то выяснилось, что дядя Югём дальний родственник дедушки Минджи. В те времена чистота крови была присуще всем благородным династиям отчего и появился союз её тёти с Югёмом.

— В кое-то веки нам удалось всем собраться. Я помню вас ещё малютками! — и они залились смехом. Времена, когда они не знали о проблемах и всё казалось невероятно простым. Когда у ворот появилась ещё одна семья, Соён и Югём поспешили встретить их и снова Минджи осталась одна. Среди толпы и шума Ким смогла заметить Сокджина в смокинге и поспешила к нему. Хотя бы на какое-то время она должна побыть хоть в чьей-то компании.

Стоило девушке подбежать к старшему брату, как она увидела незнакомых ей волшебников, бурно беседовавшие с Сокджином. Минджи удалось узнать только одного из них – Ли Минхо. Он является её одногруппником на многих предметах и было необычно видеть его в такой формальной обстановке в тёмном пиджаке и с уложенными волосами. Когда их взгляды пересеклись, Ли поклонился ей, что сделала и Минджи в знак уважения. Не тяжело было догадаться кем являлись другие двое парней. Очевидно, его старшие братья.

— Господа, прошу поприветствовать сестрёнку Ким Минджу – Ким Минджи, — объявил её перед неизвестными Сокджин. Минджи смущённо опустила глаза и поспешила поклониться им. — Минджи, это представители семейства Ли. Старший сын уважаемого господина Чонсу Второго, Ли Хвасын, — парень, стоявший с краю, кивнул девушке и слабо улыбнулся. — Ли Ханджун, — второй брат вышел вперёд, привлекая всё внимание Минджи на себе.

— Это большая честь познакомиться с вами, мисс Ким, — произнёс он уверенно и со странной нежностью. Насколько Минджи знает, Ханджун однокурсник Минджу и, как и все братья Ли, ученик Слизерина. Все трое братьев были очень похожи друг на друга, в особенности своей внешностью. Имели чёткие черты лица, холодный взгляд. Минджи была наслышана о семье Ли, как о самой могущественной династии во всём волшебном мире. У них богатая родословная и самые опытные волшебники, которые из поколения в поколения занимали лидирующие позиции. Однако, было в них то, что очень отталкивало Минджи. Она не знает что именно, но девушка предчувствовала опасность с их стороны. Возможно, ей это уже кажется.

— Ли Минхо... — не успел договорить Сокджин, как Минхо перебил его, вызывая недоумение со стороны старшего Кима.

— Мы уже знакомы.

— Чудесно, — ответил Сокджин сухо и тут же поменял тему. — Вот только я не могу найти чудесную Ахён, — с особой теплотой произнёс ей имя Сокджин, отчего Минхо закатил глаза и ушёл в неизвестном направлении. Это не скрылось от внимания Минджи. Она вообще не помнит, чтобы Минхо хотя бы раз упоминал про неё.

— Сестрица в далёком путешествии по магловским достопримечательностям, — сказал Ханджун, но ему эти слова давались нелегко. Он говорил это с какой-то неприязнью, что не скрылось от глаз ни Сокджина, ни Минджу, которая стояла рядом с братом и слушала их беседу пока свадьба не началась. Семейная динамика напряжённая не только в семействе Пак. Неужели это свойственно для каждой династии? Есть ли вероятность, что Ким тоже станут свидетелями своих внутренних разборок? — Увы, писем никаких она не передавала.

Сокджин понимающе закивал головой и снова перевёл тему уже неинтересную для Минджи. В момент, когда она рассматривала все ли блюда разложили по гостевым словам, кто-то подошёл сзади неё и накрыл девичьи глаза ладонями.

— Угадай кто? — понизил свой голос неизвестный до такой степени, что у Ким это вызвало лишь смех.

— Если это не мой парень, то я закричу, — с этими словами Минджи развернулась к запыхавшемуся Паку и заключила его в объятия. С момента их прошлой встречи не прошло и три дня, как она уже успела соскучиться по нему. — Спасибо, что пришёл.

— У меня был вариант не приходить? — улыбнулся Вонбин, глядя в её карие глаза. — Выглядишь превосходно. Это точно свадьба твоей сестры, а не твоя? — Минджи слегка ударила парня по плечу кулачком на его слова.

— Как родители? — спросила девушка, когда нашла среди толпы до боли знакомые лица. Те самые, которые были и ненавистны и для самого Вонбина. — Я думала они не придут.

— Дело чести. Господин Чонин помог отцу в своё время, поэтому не прийти они точно не могли, — господин Пак оказался не только в долгу перед Кан, но и перед отцом? Интересно, с чего тогда такая неприязнь в её сторону в тот злосчастный вечер.

— Сохи осталась дома? Не могу найти её.

— Больные фантазии любимой матушки. Отправила её к своим родственникам в Сеул на каникулы, якобы потренироваться по защите от тёмных искусств.

Минджи нахмурилась, чувствуя, как что-то неуловимо тревожное витало в воздухе вокруг разговора о Сохи. Вонбин никогда особо не обсуждал семейные дела в деталях, но сейчас было видно, что эта тема ему не по душе. Его плечи напряглись, и он нервно провёл рукой по своим волосам, словно пытаясь прогнать неприятные мысли.

— Тренироваться по защите от тёмных искусств? — Минджи попыталась разрядить обстановку. — Она ведь всегда была лучшей на занятиях. Зачем ей тренировки с другими людьми, когда есть ты – лучший на нашем курсе.

— Очевидно, не для того, чтобы стать сильнее, — Вонбин усмехнулся, но в его голосе ощущалась горечь. — А чтобы соответствовать стандартам матери. Она хочет, чтобы Сохи обошла мои достижения. Матушку тяготит осознание того, что я в чём-то лучше.

Если дело в разных взглядах членов семьи Пак, тогда почему собственная мать хочет так занизить достижения собственного сына? Почему не стоит за него горой, а обделяет даже на чужих глазах?

— Развивает соперничество в ней, — не тяжело было сделать такой вывод. Вонбин кивнул.

— Не удивлюсь, если после поездки в Сеул, Сохи перестанет радоваться моему и твоему приходу.

— Ты всё ещё думаешь, что они меня никогда не примут? — спросила Минджи, с трудом скрывая нарастающее волнение. — Даже Сохи?

— Примут или нет — уже не имеет значения, — ответил Вонбин, его взгляд был серьёзен, почти мрачный. — Я не собираюсь следовать их правилам. Мы живём в другое время. Моя жизнь — мой выбор. И я выбрал тебя.

Его слова неожиданно заставили её сердце трепетать, хотя перед этим она чувствовала растущее напряжение. Этот разговор открыл перед ней другую сторону Вонбина — он был готов бороться за то, что ему важно. Но каким путём?

После долгих размышлений, Минджи подняла взгляд на свою мать, которая подозвала дочь к себе. Это означало то, что всё готово к торжеству.

Солнце медленно садилось за горизонтом, заливая поместье Ким мягким золотым светом. Всё вокруг сияло под светом сотен волшебных фонарей, развешанных на высоких деревьях, которые обрамляли сад. Пышные белые розы переплетались с магически светящимися лилиями, создавая сказочную атмосферу. Голубые искорки, которые были вызваны самой Минджи, когда гостей ещё не собралось, придавали саду особую красоту, удивляя присутствующих.

С тихим шорохом в воздухе зазвучала нежная мелодия. Весь шум постепенно стих, и взгляды всех гостей устремились к широкой арке, увитой цветами и серебряными нитями. Над ней стоял Ынсок в белом костюме с маленьким бутоном розы у себя на кармане пиджака. Ему было тяжело скрывать своё волнение, особенно это стало заметно, когда у выхода из поместья появилась Минджу. Её платье было пастельно голубого цвета, изящно струилось вдоль её фигуры, с длинным шлейфом, украшенным мелкими золотыми вышивками, которые переливались при каждом её движении. Лёгкая фата с нежными кружевами ниспадала с её плеч, наполняя её образ воздушностью и лёгкостью. Темные волосы Минджу были собраны в элегантную прическу, подчёркивающую её точёные черты лица, а в руках она держала букет, в котором переплетались белые и сиреневые цветы.

Возможно, для многих показалось необычном отсутствие белого оттенка на свадебном платье, но это особенность семейства Ким. Из покон веков они ассоциировали себя с бирюзово-голубыми цветами, а их символом был лунный пегас. Это связано с древними повериями, что их предок, великий маг по имени Ким Хваран, однажды совершил героический поступок, спасая лунного пегаса от гибели из-за тёмных чар. С тех пор, освободившееся волшебное животное взмыло в небо, окутанный сияющим лунным светом, и, в знак благодарности, поклялся защищать род Ким и даровать им благородность и крепкие связи со своими родными. По этой причине у Ким Соён и Ким Чонина патронусы волшебного пегаса, а вся символика рода связана с лунными оттенками. Поговаривают, что из-за героического поступка Хварана семейство Ким обрело свою силу, которое только нарастало с каждым поколением и уже вряд ли угаснет.

Губы Минджу тронула мягкая улыбка, но в её глазах читалось волнение — легкое, трепетное, свойственное невесте в такой важный момент. Шаг за шагом под руку со своим отцом Ким Чонином, она приближалась к своей судьбе, и каждый взгляд присутствующих был прикован к её изящной фигуре.

Минджи, стоявшая чуть поодаль, наблюдала за сестрой с восхищением и гордостью. Её сердце переполняли эмоции, ведь Минджу была той самой старшей сестрой, которая оберегала девушку и всегда была на её стороне. Необычно отдавать её в чужие руки, но раз уж они выбрали друг-друга, значит Ким может доверять Ынсоку и его семье. Её переполняло счастье за сестру, но в глубине души чувствовалась лёгкая нотка грусти — осознание того, что теперь их пути будут расходиться ещё больше. Но в этот момент всё это казалось неважным.

Обе семьи стояли по разным сторонам арки, но их взгляды были на невесте. Минджи чувствовала как на уголках её глаз собирается влага, но она старалась держать себя в руках. Когда девушка подняла взгляд на свою мать, то заметила, как и ей с трудом удаётся скрывать свои истинные эмоции. Ни один родитель не готов к такому ответственному этапу в жизни их ребёнка. В их глазах она навсегда останется тем самым маленьким чудом, который нуждается в родительской помощи, даже несмотря на то, что вскоре у Минджу появится своя семья и свои заботы.

Когда Минджу оказалась напротив Ынсока, их взгляды пересеклись и у обоих появилась улыбка на лице. Священник, стоявший посередине арки, взял слово, и его голос наполнил сад.

— Сегодня мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями слияния двух сердец, двух душ, которые выбрали друг друга среди миллионов. Брак — это не только союз, но и обещание. Обещание быть рядом в радости и горе, в светлые дни и в трудные моменты. Ким Минджу, берёшь ли ты Ынсока в мужья? Обещаешь ли ты любить его, поддерживать и быть его опорой во все дни жизни, в светлые и в тёмные моменты, в радости и в печали?

Минджу, с лёгким трепетом в голосе, произнесла:

— Обещаю.

Священник повернулся к Ынсоку:

— Ынсок, берёшь ли ты Минджу в жёны? Обещаешь ли ты любить её, защищать и быть ей опорой, когда дни будут тёмными и когда они будут наполнены светом?

Ынсок, смотря прямо в глаза Минджу, сказал:

— Я обещаю. Обещаю быть твоей тенью в моменты, когда тебе нужна защита, и твоим светом, когда всё кажется мрачным. Я буду заботиться о тебе, поддерживать, когда мир станет тяжёлым.

Священник улыбнулся и с торжественным тоном произнёс следующее.

— В обоюдном согласии двух сторон, я объявляю вас мужем и женой!

Зал разразился аплодисментами, когда Минджу и Ынсок слились в нежном поцелуе, словно скрепляя своё обещание навеки. Вокруг стояли родные и друзья, некоторые сдерживали слёзы, другие улыбались от радости, разделяя с ними этот трогательный момент. В воздухе витал запах свежих цветов, а нежная музыка, исполняемая невидимыми музыкантами, подчеркивала торжественность момента. Это было нечто большее, чем просто бракосочетание; это была встреча двух судеб, слияние двух жизней в одно целое, обещание поддержки и заботы на долгие годы вперёд.

Торжество длилось до самой полуночи. Минджи и забыла, когда волшебным семьям предоставлялась подобная возможность забыть о своих проблемах и поддаться соблазну развлечения. Гости выпивали, танцевали и просто весело проводили время. Даже замкнутая семья Пак смогла опустить свою манию величия и уйти в пляс с другими гостями. Молодожёны кружились в танце, пели песни, а Минджи видела с каким счастьем она находилась в компании Ынсока. Она знает парня совсем немного, но хочет, чтобы он оберегал её как зеницу ока.

Когда Минджу наконец освободилась от разговоров и поздравлений, Минджи тут же перехватила сестру и заключила её в крепкие объятия.

— Ты сегодня неотразима, — сказала Минджи, чувствуя как крупицы слёз скатываются по её щекам. Это заставило сердце старшей сестры больно кольнуть и взглянуть на Ким с волнением.

— Хэй, ты что? — улыбнулась Минджу. — Я всего лишь выхожу замуж, а не подписываю себе смертный приговор.

— Это... это просто эмоции. Мы вместе росли и всегда были друг у друга. Не вериться, что наши пути расходятся, — старшая Ким немного взгрустнула от слов Минджи, понимая причину волнения сестрёнки.

— Мы всегда будем друг у друга. Мы всё так же будем появляться в Хогсмид, покупать «Друбблс» и зачаровывать снежные фигурки.

— И сплетничать о всех! — хихикнула Минджи, смахивая слёзы с щек. — Ты знаешь, как я люблю сплетни!

Минджу засмеялась, и её смех напомнил Минджи о счастливых моментах, проведённых вместе. В их маленькой вселенной не было ничего важнее, чем поддержка друг друга, и они всегда могли рассчитывать на это.

— А помнишь, как мы пытались сделать снежного человека, и он так и не смог устоять под нашими заклинаниями? — вспомнила Минджу, её глаза засветились радостью.

— Да! — Минджи чуть ли не захлебнулась от смеха. — Он весь развалился, и мы так и не поняли, как это получилось. Ты была в восторге, а я думала, что нас накажут за колдовство!

— Мы были слишком юными, чтобы переживать о наказаниях! — уверенно ответила Минджу, приподняв подбородок. — И знаешь что? Это были самые беззаботные времена.

— Будем надеяться, что в жизни с Ынсоком у тебя будет столько же счастья и беззаботности, — тихо произнесла Минджи, и, несмотря на её улыбку, в её голосе звучала грусть. Неожиданно возле них появился Вонбин, который никак не мог освободиться от компании своих друзей и Сонхва, который пришел немного с опозданием. Как никак у него должность в министерстве, карьера выше всего.

— Вашу грусть за километр можно почувствовать. Что-то случилось? — он игриво взглянул на Минджи, а затем и на саму Минджу.

— Твоя девушка переживает за меня и постоянно заливается слезами. Сделай что-нибудь! Ты ведь джентльмен! — Вонбину снова повторять не надо. Сразу понял в чём дело.

— Тогда позвольте я украду у прекрасной невесты её неотразимую сестрицу.

С этими словами он нежно взял руку Минджи и увёл в середину танцпола, вовлекая её в танцы. Вонбин плавно притянул Минджи к себе, и мир вокруг словно исчез. Музыка, легкая и мелодичная, заполнила пространство, а свечи, мерцающие под сводами зала, отражались в их глазах. Шёлковые ткани платья Минджи мягко колыхались в такт их движению, и она почувствовала, как тепло руки Вонбина плавно скользит по её талии, ведя её по танцполу.

— Ты сегодня ослепительна, — его голос прозвучал так тихо, словно это был секрет, который предназначался только для неё.

— Ты всегда находишь способ удивить меня, — ответила она, с мягкостью оглядываясь вокруг. Огоньки свисали с веток деревьев, рассеивая мягкий свет, и лепестки лилий кружились в воздухе, будто водяной поток подхватил их в танец.

Удивить? — Вонбин чуть приподнял бровь, продолжая вести её. — Я лишь стараюсь быть достойным твоего внимания.

— Ты больше чем просто достоин, — Минджи посмотрела ему в глаза, и на мгновение их шаги замедлились. Всё остальное исчезло, и только этот момент оставался реальным. Все взгляды гостей были прикованы на них, словно они являлись главными героями этого события. Такое внимание немного смутило Минджи из-за чего она грациозно закончила танец и поблагодарила своего партнёра реверансом.

— Я схожу за напитками, — сказала она на ухо Вонбина и ушла в сторону поместья. Внимание Пака приковал Минхо, который подозвал парня к себе и что-то прошептал ему на ухо. Услышанное заставило лицо волшебника помрачнеть, а самого Минхо вскинуть бровями.

Подпевая строчки песни, под которую Минджи танцевала минутами ранее, она оказалась на кухне, разыскивая упаковки с напитками. Вдруг, Ким в полной тишине услышала чей-то шепот, доносившийся из соседней комнаты. Девушка помедлила с поисками и тихими шагами подкралась к двери, заглядывая в щель. Это были Сокджин и Сонхва в комнате с семейным древом, расклеенным по стенам. Было очень странно видеть их вместе в такое время и было крайне тяжело расслышать их слова.

— ...очевидно он собирает армию, — с опаской произнёс Сонхва. Сокджин понимающе закивал головой и скрестил руки на уровне груди. — Не удивлюсь, если в скором времени они нападут на министерство. Однако, наших чисел и мракоборцев может быть меньше по сравнению с ними, — в голосе Пака была нотка сомнения, которую Минджи могла почувствовать даже на таком расстоянии.

— Нужно предупредить Орден, — уверенно предложил Сокджин, но Сонхва помотал головой.

— Орден слишком мал для такого задания.

— Что ты предлагаешь? — Ким заметила, как Пак наклонился ближе к Сокджину так, что девушка еле могла расслышать его слова.

...учеников по защите от тёмных иску...тв. В том чи.. и...

— Совершенно нет, — чуть ли не прикрикнул Сокджин. Ким впервые слышит, чтобы брат когда-либо так был возмущён. — Мы не будем жертвовать жизнями детей.

— Не детей, а студентов Хогвартс. Я знаю десятки, которые прекрасно владеют палочкой. Они обучались для этого момента, живут ради таких возможностей. Особенно..

— Нет! — отрезал он. — Она не готова, как и другие ученики. В первую очередь они дети. Могут не выдержать того, что увидят.

Этих слов было достаточно для Минджи. Она, захватив дыхание, резко развернулась и побежала по коридору, стараясь как можно тише ставить шаги, чтобы не выдать своего присутствия. Сердце гулко стучало в груди, а в голове крутились мысли о том, что она только что услышала. Девушка остановилась у окна, склонившись на подоконник, стараясь унять дыхание и пульс.

Не тяжело догадаться о ком говорили Сонхва и Сокджин. Эта угроза была и год назад, но сейчас его силы крепчают, а министерство практически бессильно перед ними. Означало ли это, что момент ради которого Минджи тренировалась и познавала свою магию, уже настал?

Неужели пора предстать перед тем, кто сеет ужас и страх перед волшебным миром?

8 страница5 октября 2024, 23:39

Комментарии