Глава 23.
Всю ночь я прорыдала. В порывах даже собрала пару вещей и думала о побеге. Попыталась выпить бутылку текилы, что снова спрятала в комнате, но уже в более укромном месте, но от алкоголя начинало уже тошнить.
Я проснулась в обед с опухшими заплаканными глазами. Схватила телефон и набрала первый номер в последних звонках. Это была Бьянка. Отличный выбор.
— Бьянка, — сказала я, услышав шум в трубке, и мой голос предательски дрогнул.
Я прикрыла глаза, а потом попыталась встать с кровати. Находясь в сидячем положении и приходя в себя, я начинала осознавать весь ужас ситуации. Осталось шесть дней до свадьбы и до того, как я полностью окажусь во власти Маурицио.
— Свадьба, — следом вымолвила я, и мой голос был слишком жалким, чтобы не пустить слезу. — Она должна была состояться через месяц, но Маурицио сказал, что не стоит ждать так долго.
— Как это понимать? — быстро спросила Бьянка.
— Свадьба состоится на следующей неделе.
Маурицио обещал наказывать меня за непослушание. Когда я вновь совершила ошибку и уехала в клуб, мое самое страшное наказание обрушилось на меня.
— Я буду рядом с тобой, ты не должна бояться, — после тяжелого молчания сказала Бьянка, и в моей холодной душе загорелся маленький огонек.
— Я хочу, чтобы ты была рядом, — призналась я.
Я вспоминала, как отец упоминал покупку платья. Свадьбу могли планировать без меня, но платье мне придется выбирать самой. Было сложно представить, что когда-то я мечтала, что буду выбирать платье на нашу с Валентино свадьбу. Но я выходила за человека, которого ненавидела и проклинала, и выбирать платье на свадьбу с ним было мукой. Я окончательно падала духом.
— Я хотела сказать об этом. Мы должны будем сходить и купить платье завтра, — сказала я.
Именно завтра. Чем раньше я это сделаю, тем раньше смогу оставить. Мне нужно было время, чтобы принять это. Если не приму, то потеряюсь окончательно. Мне больше не выбраться из этого.
— Конечно, я приеду к тебе, и мы пройдемся по магазинам, — сказала Бьянка.
***
На следующий день ко мне приехала Габриэла. Она как и обещала привезла мне таблетки. Я сразу же выпила одну. Я надеялась на быстрое действие так как теперь времени было куда меньше.
После приезда Бьянки мы втроем поехали в свадебный бутик. Нас встретили две девушки, предложившие бокалы с дорогим шампанским и самые вкусные сладости.
Я приняла бокал, но не сделала ни глотка. Габриэла и Бьянка уже вовсю обследовали бутик и выбирали платье. Я же замерла в центре зала, не в силах пошевелиться. Снова страх перед Маурицио и свадьбой сковал меня.
— Вижу, невеста волнуется, — появилась где-то из-за моей спины девушка-консультант.
Она не спрашивала, а утверждала. Только сейчас я заметила, что нервно заламываю пальцы и испуганно рассматриваю платья.
Я ничего не ответила, не желая заводить ненужный разговор. Это было вовсе не ее дело, пусть лучше предложит мне какое-нибудь платье, а не говорит со мной об этом.
— Вам бы успокоиться, такое волнение не поможет вам выбрать лучшее платье, — с не особо приятной улыбкой продолжила она.
Мне пришлось сделать свой взгляд не поникшим, а убийственным, чтобы она захлопнулась.
— Может, вы хотели бы мне помочь? Ваша работа — предложить мне лучшие варианты, а не бессмысленно молоть языком, — колко произнесла я и прошла к вешалкам с платьями.
Бьянка и Габриэла, что переговаривались и выбирали платье, переглянулись, прекрасно услышав сказанное мной, но эта женщина вынудила меня заткнуть ей рот. Она понятия не имела, что говорила. Если бы я могла, я бы рассказала ей, что выхожу за мужчину, который убил свою бывшую жену и угрожает мне. Я посмотрела, как бы успокоилась она на моем месте.
Вскоре с помощью я выбрала несколько вариантов. Мне было все равно, в каком платье я буду. Будет оно идеальным или нет, не имело значения. Мне не хотелось кого-то поразить или удивить своей красотой и платьем.
Я выходила замуж не по своей воле и за ужасного человека. Я уже давно упала, и люди знали, что больше я не сильная.
Бьянка настояла на одном из платьев. Оно состояло из белого, покрытого шелком корсета и пышной юбки. Меня смущали открытые плечи и горло. Помня, что сделал Маурицио, пока я была в открытом помолвочном платье, мне хотелось выбрать что-то очень закрытое. Но когда на меня надели фату, все открытое было достаточно прикрыто.
У меня уже не было сил оставаться в бутике. Неприятное чувство давило на меня. Атмосфера праздника здесь была слишком сладкой. Все на самом деле было куда хуже и мрачнее.
Когда мы покинули бутик с платьем, я на мгновение выдохнула. Но, вернувшись домой, меня окинула дрожь.
Я поспешила на кухню, где ожидала увидеть Грету. Она раздавала настоящие приказы поварам, которые готовили еду к свадьбе. Увидев меня, она пригрозила всем, кто облажается с главными блюдами, и поспешила ко мне, вероятно, заметив мой измотанный вид.
— Что с платьем? — обеспокоено спросила Грета.
Я очень хотела, чтобы Грета поехала со мной выбирать платье, потому что я знала, как она хотела этого, но времени на подготовку было слишком мало, поэтому у нее не получилось оставить другие дела.
— Оно простое, но тебе понравится, — ответила я и выдавила слабую улыбку.
Расстраивать Грету было последнее, чего я хотела. Она взяла меня за руку и отвела в сторону столовой, где никого не было, чтобы вдруг нас не подслушали повара, любящие сплетничать.
— Сеньор Маурицио приезжал после того, как вы уехали, — прошептала Грета. — Он приказал, чтобы ваши вещи уже собирали и перевозили к нему. — В глазах служанки появилась тревога.
А у меня вспыхнул гнев. Как они посмели! Я вырвалась от руки Греты и стремительно двинулась вперед, желая разобраться с этим, но Грета вовремя остановила меня.
— Не нужно, Рианна, прошу вас. В вашей комнате и так нашли много плохого, ваш отец и Маурицио хорошо дали мне понять, что я плохая и не уследила с этим за вами, — на ее глазах наворачивались горькие слезы.
Мой гнев стал сильнее. Неужели отец обвинял во всем невинную Грету и сказал, что это ее вина. Я готова была свихнуться окончательно, не понимая своего глупого отца.
— Это не твоя вина, Грета. Это мои вещи, и я несу за них ответственность, так как уже взрослая, — мой голос становился громче и менее сдержанным. — Отец не вправе говорить такое. Это только вина его и моей матери, что не смогли воспитать собственных детей.
За слезы Греты я была готова убить. Она столько сделала для меня, она посвятила свою жизнь мне и ни на шаг не отходила от меня.
— Ты скоро уедешь со мной, и больше ни я, ни ты не столкнемся с гневом моего жалкого отца, — сказала я и обняла Грету, которая уже начала успокаиваться, но теперь ее всхлипы стали громче. Мне пришлось отстраниться.
— Ох, Рианна, мне так жаль, — замотала она головой и упала на стул за столом, закрывая лицо ладонями, словно ей было стыдно.
Я выдвинула стул напротив нее и села. Что еще, черт возьми?
— Мне не позволили поехать с вами, — прошептала она.
— Почему? — мой голос выдавал ярость.
— Сеньор Маурицио не желает видеть служанок в своем доме. Одна приходит раз в неделю, чтобы убраться. И я нужна здесь сеньоре Элеоноре, — тяжело выдохнула она.
Я больше ничего не сказала. Вскочив на ноги, я поспешила в комнату, скрывая возмущение и дрожь.
Я была уверена в том, что Грета будет рядом со мной и станет моим небольшим спасением там. Но теперь и оно было потеряно. Мне придется бороться с судьбой один на один, и это казалось самым страшным, когда судьбой был Маурицио Аллегро, желающий растоптать меня.
***
Я сидела в пустой комнате уже после того, как Грета помогла одеть мне платье. Визажисты и парикмахеры работали над макияжем и прической.
Девушка-визажист ругалась, пытаясь скрыть мои тени под глазами и помочь моему покрасневшему от постоянных слез лицу.
Бьянка и Габриэла были рядом, поддерживая и помогая. Я была очень благодарна им за помощь, потому что сама бы не справилась.
— Помни, что ты сильная, — как мантру повторяла Бьянка, вручая мне букет белых цветов, что мне нужно было нести.
— Не позволяй Маурицио сделать тебе больно, — вмешалась Габриэла со своей поддержкой.
— Не позволит, — сказала Бьянка.
Я смотрела на себя в зеркало. Белое платье, фата, букет цветов. Не так когда-то я представляла свою свадьбу, если бы та состоялась. Меня можно было назвать призраком невесты, а не счастливой невестой. Не было никакого счастья, пока я находилась в лапах Маурицио.
Что будет со мной, когда я окажусь с ним наедине в его доме, если даже вдали от него он имеет надо мной такое влияние.
Больше всего я боялась не Маурицио, а того, что произойдет между нами, когда придет полночь и мы отправимся в спальню.
Маурицио не раз обещал трахнуть меня, и мне не отделаться от этого, но я должна была попытаться. Сделать что-то, неважно что. Я отчаянно верила, что смогу.
Бьянка и Габриэла повели меня к выходу из комнаты. Под дверью нас уже ждал отец. Я слабо улыбалась, чтобы он не надеялся увидеть панику на моем лице и ужас в глазах.
Бьянка сжала мою ладонь, и это отвлекло меня, но ненадолго. Отец улыбнулся Габриэле, но его улыбка была слишком натянутой.
— Я думаю, вам, девушки, как подружкам невесты, пора занять места рядом с алтарем, — сказал отец и кивнул в сторону дверей.
Свадьба проходила в нашем особняке. Выбираться куда-то было небезопасно, так как в последнее время Сектор стал слишком сильным и уязвимым. Торжество проходило на заднем дворе особняка.
Габриэла и Бьянка покинули нас, выходя в сад. Я мялась на месте не потому, что чувствую легкое переживания от того, что скоро выйду замуж и стану женой. Меня разрывало внутри, и в груди все тяготило. Отец схватил меня за руку и притянул к себе ближе.
— Веди себя естественно и не порти всем праздник своим недовольным лицом, — процедил он.
Я скривилась. Когда мы подошли к выходу, мне пришлось вновь натянуть улыбку, но не думаю, что это было похоже на нее.
Мы шли по белой дорожке с рассыпанными лепестками роз. Мои ноги и руки дрожали. Казалось, я вот-вот упаду. Куда можно было падать еще.
Эта дорога до алтаря казалась вечно долгой, и я надеялась, что будет еще дольше. Мы дошли до алтаря.
Улыбка сошла с моего лица и больше не появлялась. Я повернулась к отцу, который убрал мою фату с лица. На мгновение я прикрыла глаза, а когда открыла, мою руку отец передавал Маурицио. Мне конец.
Я глубоко задышала, когда священник начал свою речь. Дышала глубоко и часто, потому что чувствовала, как могу потерять сознание. Мои веки становились такими тяжелыми, как и груз в груди. Мне казалось, что страх внутри меня переполнял все тело и был готов разорвать меня. Этого добивался отец. Он так долго желал, чтобы я начала бояться.
После обмена кольцами священник дал разрешение на поцелуй. Маурицио не медлил и потянулся к моему лицу. Его руки легли на мою талию, и я держалась, чтобы не оттолкнуть его от себя. Мне было так противно.
Когда отвратительные губы Маурицио почти коснулись моих, я резко отвернулась. Я не сдержалась, не могла, даже зная, что мне будет за эту халатность.
Губы Маурицио дотронулись до моей щеки, и даже от этого мое лицо искривилось в отвращении.
Отстранившись, я увидела взгляд Маурицио. Темные глаза пылали жестокостью и насилием. Я видела в них свой конец, свою смерть, свою потерянную судьбу. Все мое тело дрожало. Я тяжело сглотнула, когда пришло время отправиться принимать поздравления и садиться за стол.
Мы принимали поздравления, и я просто кивала всем гостям. Сначала был отец с Элеонорой. Лоренцо и Габриэла. Бьянка и Витторио. Так продолжалось долго.
Появилась семья Инганнаморте. Сначала меня поздравил Эмилио, а затем и Карина Инганнаморте. Было стыдно смотреть им в глаза. Они даже не догадывались о моей прошлой связи с их умершим сыном.
Мне захотелось закричать, когда я увидела их маленького четырехлетнего сына. Он был вылитым Валентино. Черные, угольного цвета волосы и яркие зеленые глаза. Я всеми силами сдерживала слезы.
— Ты очень красивая, — ярко улыбнувшись, сказал маленький Ксавье. Если я правильно помню, именно так звали младшего брата Валентино. Интересно, он помнил своего старшего брата?
— Ксавье, правильно? — слегка улыбнувшись, обратилась я к нему.
Мальчик засмущался, немного покраснев, но кивнул.
— Спасибо тебе за комплимент, Ксавье, — улыбка еще больше озарила мое лицо. — Твой костюм тоже привлекательный. — Я указала на его маленький черный пиджачок, белую рубашку и черные брюки. Он был слишком похож на Валентино и, вероятно, этим доставлял боль родителям.
Отец Валентино был очень сгорблен и, казалось, стал на десять лет старше своего возраста со смертью своего сына. В такие моменты я вспоминала, что его смерть ударила не только по мне, но и по всей его семье.
Тут передо мной появилась Беатрис со своим ненавистным взглядом. Она выдавила из себя поздравление, больше звучащее как насмешка.
— Похоже, сама судьба наказывает тебя за то, что ты сделала с моим братом, — мерзко протянула она.
— Что же я с ним сделала? — я перешла на шепот, желая, чтобы Беатрис сделала то же самое. Нас никто не должен был услышать.
— Не притворяйся, Ри, — мое имя в сокращении она протянула. Беатрис знала, что так меня могут звать только близкие. — Ты совратила его и отправила сражаться за твою бесценную руку насмерть. — Мне захотелось нервно рассмеяться от ее угрожающего тона.
Она все еще считала, что в смерти ее брата была виновата только я. Она была глупа, скорбь и муж-насильник заставили сойти ее с катушек окончательно.
— Беатрис, пойдем! Есть и другие гости, — появилась Карина. Она схватила дочь и потащила в зал, где был накрыт стол, чтобы занять свои места и уступить другим гостям.
Я была ей благодарна за то, что избавила меня от неприятного общества своей старшей дочери.
Когда обмен любезностями с гостями был окончен, мы пошли в зал с большим накрытым столом. Рядом со мной сидел Маурицио, с другой стороны — Бьянка.
Все приступили к первому блюду, но я не могла. От вида минестроне в моей тарелке тошнота подступила к горлу. Люди разговаривали на разные темы и наслаждались едой. Их беззаботный вид раздражал меня.
Краем уха я слышала, как кто-то назвал меня Рианна Аллегро. Осознание приходило медленно. Мой мозг пытался абстрагироваться от этого. Но шептание людей, весь этот сегодняшний парад, кольцо на пальце и мой муж рядом напоминали о чудовищном кошмаре.
Я пялилась в тарелку своего супа, пока в моих глазах стояли непролитые слезы. Руки, что лежали на коленях под столом, тряслись, выбиваясь из моего контроля.
Ладони Бьянки опустились под стол, и она накрыла мои трясущиеся руки своими теплыми. Это был момент минутного спокойствия.
***
Гости уже заканчивали с первым блюдом и кричали о том, что нам нужно станцевать танец молодоженов. У меня не было выбора, как и с самого начала этого пути.
Я поднялась со своего стула, мерзко скрипя ножками, и последовала за Маурицио на танцпол, украшенный небольшими рамками. Руки Маурицио легли на мою талию, заставляя меня сжаться. Если бы я могла, я бы ударила его так, чтобы он больше никогда не посмел прикоснуться ко мне.
Я положила трясущиеся ладони на его плечи, одновременно борясь со слезами. У Маурицио был не особо высокий рост, но мне приходилось наклонять голову ниже, чтобы он не видел моих глаз и страха в них.
Заиграла музыка, и мы начали двигаться в ее такт. Я почти ничего не делала, не желая танцевать. Маурицио гневно наблюдал за мной, видя, как я все время ослушиваюсь и не делаю того, что положено. Я привыкла действовать против, а не подчиняться.
— Если сейчас же не сделаешь лицо счастливой невесты, мне придется самому приложить к этому хорошую силу, — сердито процедил Маурицио.
Склонившись ко мне ближе, он почти прижался губами к моему уху. Я пыталась отодвинуться, даже надавила ладонью на его грудь, но он сильнее сжал меня в объятиях, наверное, чувствуя и наслаждаясь, как дрожит в страхе мое тело.
— Тебе же нравится, когда я применяю свою силу на тебе, Рианна? — предостерегающе прошептал он.
— У тебя нет никакой силы, Маурицио, поэтому я не понимаю, о чем ты говоришь, — мой голос задрожал, когда я начала говорить.
— Похоже, ты не очень хорошо запомнила наши последние встречи. О, я понимаю, в те моменты страх заполнил все твое сознание, но сегодня ночью я напомню тебе все, заставлю помнить и вспоминать каждую секунду твоей жизни, — прошептал он и наконец отстранился.
— Это будет весело, — жесткая ухмылка появилась на его лице, и он отпустил меня, когда танец подошел к концу.
Между нами появилось большое расстояние, и я смогла задышать полной грудью. Голова кружилась, и тяжесть в груди давила все больше и больше.
***
Гости постепенно заполнили танцпол и танцевали. Меня пригласил Лоренцо и весь танец смотрел куда-то поверх моей головы. Я не решалась и не хотела говорить с ним. Что бы я сказала? У него не было того же желания, поэтому вскоре наш танец быстро закончился.
Следующим появился отец, чье присутствие я пыталась настойчиво игнорировать. Он твердил о том, чтобы я была послушной подстилкой.
— Ты же помнишь, что я делал с твоей матерью? — Мурашки почему-то покрыли мое тело после этих слов. — Будет так же, если будешь вести себя как она. Если не сопротивляться, будет не так больно. — После этого он закончил танец и вернулся за стол.
Я проводила его взглядом и хотела пойти в туалет успокоиться, но передо мной оказался Витторио Барбаросса. Его внушительный вид лишь на секунду заставил меня замяться, а потом я подняла подбородок выше. Не хотелось быть мямлей перед Доном.
— Хочешь потанцевать со мной? — иронично произнесла я.
— Рианна, — предупреждающим тоном сказал он.
Я выдохнула, и Витторио аккуратно положил свою крепкую ладонь на мою талию, соблюдая дистанцию и все нормы приличия. Он держался ровно и стойко, как всегда.
— Если это немного успокоит тебя, я говорил с Маурицио, если он имеет хотя бы часть мозгов, он поймет мое предостережение, — прозвучал холодный стальной голос Витторио.
Он смотрел на меня своими темными, почти черными глазами. Я же старалась смотреть ему в грудь, что была прямо на уровне моих глаз.
Я просто кивнула. И я не знала почему. Если бы я только сказала, что Маурицио ослушался Витторио, он бы что-то сделал с этим. Но все мои надежды уже давно погибли, и судьба не сжалится надо мной, чтобы я ни попыталась, ни сделала. И я знала, что если пойду против, получу еще больше наказаний.
![Связь с Судьбой | 18+ | ✔️ [Связь Мафии #2]](https://wattpad.me/media/stories-1/8330/8330be94f31714bbe0b875a7a1c9fabe.jpg)