Глава 21
Тишина. Оглушающая, беспросветная. Ни ветерка, ни шелеста листьев, ни пения птиц. Ничего. Как будто весь мир замер в ожидание какого-то ужаса. Но ведь самое ужасное уже произошло. Прошло немного времени с тех пор, как Хершел ушел в дом, а мы все еще стояли около сарая. Стояли и смотрели на кучу ходячих, что раньше были родными моих друзей. Вот мама Мэгги, вот их сосед. Сама девушка ушла в след за отцом, уводя свою сестру от этого места. Бет тоже сильно досталась. Она была больше согласна с отцом в мнении, что ходячие – просто заболевшие люди, которым еще можно помочь. И вот на ее глазах их всех расстреляли. Это был удар для нее.
Сама я не знала, что делать. То ли бежать за Хершелем и умолять его разрешить нам остаться, то ли идти к Мэгги и Бет, чтобы поддержать их, то ли остаться с группой для дальнейшего обсуждения плана действий. Решил все Рик.
- Стеф, думаю тебе стоит пойти к Мэгги и Бет. Думаю, им нужна твоя поддержка. Я пока схожу поговорю с Хершелем, а остальные уберут трупы, вывезут их за пределы фермы и сожгут.
На слова брата я лишь кивнула и направилась в сторону дома, вслед за сестрами Грин. Они находились в комнате Бет, куда я поднялась вслед за ними. Хозяйка комнаты лежала на кровати, уткнувшись лицом в подушку, но плача я не слышала. Мэгги же сидела на краю кровати, гладила сестру по плечу и что-то нашептывала ей. Я постучала по косяку двери и вошла к ним.
- Можно?, - Мэгги повернула голову в мою сторону и кивнула, - простите
- Ты не виновата, Стеффи, это же не ты сделала. Да и вообще, давно пора было это сделать, просто более мягко. То что произошло там было слишком…
- Жестоко, - закончила я за свою подругу, на что она кивнула и вновь посмотрела на сестру, - Бет, прости нас. Я понимаю, что тебе тяжело. Но так было нужно. Ты же понимаешь, что то, чем стала твоя мама, больше не было живым человеком. Ей было не помочь, - я подошла к кровати, присела на корточки около головы Бет и погладила ее по волосам.
- Детка, Стеф права. Они больше не…, - не успела Мэгги договорить, как Бет вскочила с кровати, встала в стойку перед девушкой и начала кричать.
- Нет! Это вы не понимаете! Да ,они больше не были живыми людьми, но в чем тогда смысл?! Зачем жить, если в конце концов мы все превратимся в таких же существ. Зачем?!, - она сорвалась. Закончив свою речь Бет побежала в ванной, где заперлась.
- Бет! Послушай, - Мэгги направилась к комнате, в которой скрылась ее сестра, но я ее остановила.
- Не стоит, Мэгс. Ей нужно побыть одной. Она успокоится и вы сможете поговорить. Я уверена, с ней все будет в порядке, - я приобняла подругу за плечи и направилась с ней к выходу из комнаты, - лучше скажи мне, ты как?
- я в порядке, то есть я.. я все понимаю и это… я знала, что они не… но зачем, это правильно, но…, - и тут она зарыдала.
Мы как раз дошли до ее комнаты. Я завела ее внутрь, усадила на кровать и обняла. Мэгги плакала, что-то неразборчиво шептала мне в плечо, в то время как я гладила ее по волосам и шептала слова успокоения. Через некоторое время она легла на кровать и уснула, время от времени всхлипывая и что-то бормоча. Я поднялась с кровати, укрыла ее пледом, что нашла на кресле и вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.
Спускаясь по лестнице, я столкнулась с Гленом. Он обеспокоенно посмотрел на меня и спросил:
- Как она?
- Мэгги сейчас спит, ей нужно немного времени успокоиться и собраться с мыслями, - я положила руку на его плечо и слегка сжала, - но, думаю, ты можешь пойти к ней, просто побыть рядом, - я подбадривающее улыбнулась ему.
- Да, конечно, спасибо, Стеф, - и он помчался в сторону комнаты Мэгги.
Я уже почти спустилась в гостиную, как навтречу мне вышла Андреа.
- Стеф, я хотела…, - она не договорила. Из комнат наверху раздался громкий звон разбитого стекла.
Мы с девушкой переглянулись и без слов помчались наверх. Как выяснилось, звон был из комнаты Бет, так как из комнаты Мэгги вышел ничего не понимающий Глен. Мы втроем зашли к младшей Грин. Я, не раздумывая, подошла к ванной, из которой разносился плачь Бет.
- Малышка, ты там? Бетти, открой дверь!, - я стала стучать и громко звать девочку, но она не открывала. «Что же делать? А что если с ней там что-то случилось?!».
- Дай мне, я выломаю дверь, - меня вытиснула Андреа. Она со всей силы стала толкать плечом дверь, пока та наконец не сдалась и не открылась.
Я сразу забежала в ванную и увидела, как Бет плачет, сидя на унитазе. Но что поразило меня больше всего, так это ее руки. Они были полностью залиты кровью девочки.
- О боже!, - это сказал Глен. Я повернула голову к нему. Его взгляд был направлен в сторону раковины. Проследив за ним, я заметила осколки от зеркала, что висело над раковиной. А оттуда капли крови. Крови Бет. «Боже, она пыталась вскрыть вены. Что будет с Мэгги и Херешлем, когда они узнают». Я не знала что сказать, поэтому просто обняла девушку за плечи, в то время как Андреа присела перед ней на корточки с аптечкой в руках и стала обрабатывать ее руки.
- Нужно сказать Хершелю. Нужно его найти, - сказала Андреа.
- Да, да, хорошо. Я найду его, - сказала я, - Глен, иди к Мэгги. Пока не говори ей. Ни к чему лишний раз волновать ее. Она не переживет этого.
Сказав это я вышла из ванной, а затем и из комнаты Бет и пошла в комнату доктора Грина. Но там его не оказалось. Только перевернутые вещи из комода. «Что тут произошло и куда вы отправились, Мистер Грин?». Я так задумалась, что не сразу поняла, что в комнату кто-то вошел.
- Стеф, ты не видела Хершеля?, - это был Рик.
- Нет, я сама его ищу. Нужно срочной его найти, Рик. Там Бет, ей нужна его помощь, помощь отца.
- Что с ней?, - брат сильно взволновался,- Она в порядке?
- Сейчас да, но она… она пыталась покончить с собой, Рик. Она отчаялась и не видела смысла в жизни. сейчас, я думаю, нам удалось переубедить ее. Точнее она сама себя убедила, что хочет жить. Но ей необходима поддержка кого-то близкого. Мэгги сама разбита, она не сможет помочь ей, но вот Хершел вполне. Поэтому нам нужно его найти.
- Хорошо. Нужно узнать, где он может быть.
- Пошли к Мэгги, спросим у нее, где ее отец проводил много времени в прошлом.
Мы с Риком отправились в комнату старшей Грин. Она уже не спала, сидела на кровати. Рядом с ней был Глен. Он держал ее за руку и успокаивающе поглаживал по спине. Как бы ни хотелось портить эту идиллию, нам пришлось это сделать.
- Кхм-кхм, - Рик попытался привлечь внимание к нам, - Мэгги, можно узнать у тебя, где может быть твой отец?
- Он, не знаю, он редко уезжал из дома, даже не знаю, куда он мог уехать…
- Слушай, когда я зашла в его комнату, там была перевернута верхняя полка комода. Что могло там лежать?
- Не знаю, он там хранил дорогие сердцу вещи: часы дедушки, ожерелье бабуки, украшения мамы, фляжку прадедушки и…
- Постой, доктор Грин выпивал?
- Да, раньше. Он бросил, когда родилась Бет и больше не прикладывался к бутылке никогда, даже по праздникам.
- Мэгги, а где у вас в городе бар?, - спросил Рик.
- Недалеко от аптеки, на углу улицы, а что? Вы думаете он снова запил?
- Это не исключено. То что сделал Шейн могло сильно повлиять на него, - сказал Рик.
- Давай я поеду с тобой? Я знаю где находится аптека, найдем и бар?, - предложил Глен.
- Хорошо, поехали, - сказал Рик и повернулся ко мне, - останься и пригляди тут за всеми. Особенно за Шейном. Кажется с ним действительно не все в порядке.
- Хорошо.
—-----—
Рик и Глен уехали 2 часа назад и до сих пор не вернулись. Уже темнело. Я волновалась, но старалась не показывать этого. А вот Лори и не скрывала. Она подошла ко мне:
- Стеф, я очень волнуюсь. Их слишком долго нет. Может, не знаю, может стоит поехать за ними?
- Лори, я тоже переживаю, но, думаю, они скоро вернутся. Это же Рик. Он сказал, что вернется, значит вернется. Раз уж он нашел вас с Карлом после ранения, то и тут он приложит все силы, чтобы приехать к вам, - я улыбнулась ей.
- Да, я знаю, ты права, просто я очень сильно переживаю.
- Ладно, хочешь я попрошу кого-нибудь отправится за ними?, - она хотела что-то сказать, но я перебила ее, - даже не думай, Лори. Ты за ними сама не отправишься. Ты беременна. Тебе нужно беречь себя и думать не только о себе, но и о здоровье ребенка.
- Ладно, ты права, - она вздохнула и села рядом со мной на диван.
- Не переживай. Сейчас найду Дэрила и попрошу его отправится на поиски Рика.
- Спасибо, Стеф, - я обняла Лори и направилась к выходу из дома.
Дэрила не было дома, по крайней мере там я его не видела, поэтому решила посмотреть на улице. Мы все переехали в дом, но на улице оставалось пара вещей, которые пока не перенесли. Выйдя из дома, вдалеке, около сарая, я увидела костер. «Наверное это он. Черт! И как с ним говорить, после того, что между нами произошло? Ладно. Все ради Лори. Ради Рика. Ради Карла. Ради семьи. Вперед, Стеф!». Подойдя к костру, я присела рядом с ним и заговорила:
- Дэрил? У меня к тебе просьба…
- Серьезно, Стеф? Просьба? У тебя? Ко мне? И зачем же ты пожаловала?
- Я хотела попросить тебя…
- А хоте нет, знаешь, мне не интересно. Ошибкой было начинать слушать тебя. Я не буду ничего делать для тебя.
- Но это касается…, - я решила снова договориться с ним, хотя нервы были уже на пределе, но он снова перебил меня.
- Мне все равно, кого это касается. Я ничего не буду делать. Я не мальчик на побегушках для тебя, Стеф.
- Ладно! Отлично, Дэрил, спасибо большое, - я встала, отвесила ему шуточный поклон и направилась в сторону дома.
«я не мальчик на побегушках» передразнила я Дэрила в голове, «ты бесчувственный чурбан, неспособный даже к толике понимания, Дэрил Диксон, вот ты кто!».
С такими мыслями я почти дошла до дома, когда увидела уезжающую машину, за рулем которой сидела женщина. «Лори, - сразу поняла я, - и куда только тебя понесло. Я же сказала, что разберусь. Вот не сидится тебе на месте». Ворча, я направилась к другой машине – пикапу, на котором мы приехали на ферму. Сев в него, я нашла ключи в козырьке сверху, завела машину и направилась за этой безумной беременной женщиной. Нужно уберечь ее от ошибок, потому что в том, что Рик выберется я была уверена на 99%, а в том, что Лори справится, уверенности у меня не было совсем.
