12 страница28 января 2016, 10:47

Глава 11

Мы припарковались рядом с какой-то забегаловкой, которую Джексон прозвал «лучшей» в это районе. Выходя из Ford Mustang Boss 429 1969 года, я осмотрела улицу, на которой мы остановились. Напротив нас стояло маленькое кафе под названием «Чокнутая бабуля». Рядом находились различные магазины. На улице было довольно оживлённо, то и дело слышались голоса людей.

Пройдя через дорогу мы зашли в кафе и заняли дальний столик у окна. В целом ничего необычного: красные стены, белый плиточный пол, красно-белые кабинки, барная стойка цвета красного дерева.

Как только мы присели, к нам подошла милая молоденькая официантка, которая раздала нам меню, то и дело поглядывая на Джексона.

- Желаете чего-нибудь из напитков? - спросила она, глядя исключительно на капитана.

- Кофе со сливками, пожалуйста, - откашлявшись, чтобы привлечь её внимания, произнесла я.

Наконец она посмотрела на меня, и её лицо заполнило разочарование. Ну, конечно, со внешностью суккуба человеческим девушкам сложно тягаться.

- Мне тоже. Только просто чёрный, - попросил Джексон.

Как только официантка ушла, он испытывающе посмотрел на меня. Скрывшись от его внимательного взгляда за меню, я просмотрела его и воскликнула в шоке:

- Здесь вообще есть что-нибудь съедобное?

- Здесь всё съедобное и довольно вкусное. Именно за это оригинальное меню кафе прозвали «Чокнутой бабулей», - рассмеялся Джексон. - Не волнуйся, ты не отравишься, выбирай что хочешь.

Недоверчиво посмотрев на него, я произнесла:

- Пожалуй, положусь на твой вкус, - и отложила меню в сторону.

- Так... ты всё ещё не хочешь рассказать мне, что тебе приснилось? - спросил Джексон, пристально глядя мне в глаза.

К счастью, в этот момент официантка принесла наше кофе, что дало мне фору. Пока Джексон делал заказ, я смотрела в окно. Всё вокруг зеленело и ярко светило солнце, что свидетельствовало о том, что скоро можно будет снимать куртки.

Когда официантка ушла, я отважилась посмотреть на Джекса.

- Слушай, я понимаю, что ты привыкла держать всё в себе, но не пришла ли пора довериться кому-то? Тебе теперь не нужно решать свои проблемы одной, - облокотившись руками о стол, проговорил Джексон, всё так же глядя на меня.

Устало вздохнув, я пробормотала, невесело усмехнувшись:

- Хочешь сказать, что ты доверяешь мне?

Повисла пауза, в течение которой я осматривала людей вокруг и изучала их ауры, а Джексон смотрел на меня, словно пытаясь разгадать меня.

- А ты хочешь, чтобы я доверился тебе? - вопросом на вопрос поинтересовался он.

Я пожала плечами:

- Просто будет нечестно, если я раскрою тебе все тайны, а ты потом побежишь докладывать об этом своему боссу.

- Я не докладываю ему обо всём, - зло выпалил Джекс, яростно сжав кулаки, лежащие на столе.

- Да, ладно, ладно, - вскинула руки я. Помолчав немного, чтобы дать Джексону успокоиться, я издевательски добавила: - Кто-то не любит подчиняться, а?

Встретив взгляд его горящих глаз, я рассмеялась. Да уж, он поднял мне настроение.

Мы замолчали, когда нам принесли наш заказ и пока ели. Наблюдая за Джексоном, я увидела, что он уже успокоился и тоже разглядывает меня. Я вздохнула:

- Давай забудем о моём сне, окей? Я не хочу говорить об этом.

Он кивнул и подозвал официантку. Расплатившись с ней, мы медленно побрели к выходу.

- Хочешь прогуляться? - поинтересовался Джексон. - Здесь неподалеку есть парк.

- Было бы неплохо... - я осеклась, замерев на месте и не отводя взгляда от стоящей напротив нас машины.

- Кэсси? - Джексон помахал рукой перед моим лицом. - Всё в порядке?

Я моргнула и посмотрела на него, а когда повернулась обратно, машины уже не было.

- Куда ты смотришь? - спросил Джексон.

- Там... - я сглотнула ком в горле. - Там был мой отец.

12 страница28 января 2016, 10:47

Комментарии