7 страница3 марта 2025, 13:00

Глава 7: Первые шаги в деревню

1. В путь

Наконец, мы с Каем и Акамару отправились в путь. До деревни было два дня пешком, так что мы решили идти налегке.

– Надеюсь, нас не ждут сюрпризы, – пробормотал я, проверяя сумку.

– Никогда не знаешь, – усмехнулся Кай.

Акамару радостно бежал впереди, иногда замирая, принюхиваясь к воздуху.

2. Остановка на ночлег

Перед заходом солнца мы нашли небольшую поляну у ручья и решили остановиться.

– Я пойду на охоту, – сказал Кай.

– Хорошо, а я займусь костром, – ответил я.

Пока Кай ушёл, я осмотрел вещи. Всё было на месте – мыло, ткань, простые украшения. Хоть деревня небольшая, надеюсь, купцы заинтересуются.

Кай вернулся с небольшой добычей. Разведя костёр, мы приготовили еду.

– Думаешь, мыло будут покупать? – спросил он.

– Уверен, – кивнул я. – Главное – правильно его преподнести.

Кай только хмыкнул:

– Люди бывают упрямыми.

3. Прибытие в деревню

Утром мы продолжили путь, и уже к обеду показалась деревня.

Я остановился, разглядывая её. Деревянные дома, небольшой рынок, люди, занятые своими делами. Она выглядела просто, но уютно.

– Ну вот и мы, – пробормотал я.

Кай молчал, напряжённо оглядываясь. Акамару же весело вилял хвостом, нюхая воздух.    Когда мы вошли в деревню, на нас сразу обратили внимание. Люди смотрели с интересом, но когда замечали Кая, некоторые начинали перешёптываться.

– Кажется, меня не рады видеть, – сухо заметил Кай.

– Не бери в голову, – ответил я.

Вдруг раздался знакомый голос:

– Эй, мы же встречались!

Я обернулся – передо мной стоял Грег, тот самый бывший наёмник. Рядом с ним были Леон и Лина.

– А, вы… – начал я.

Грег усмехнулся:

– Добрался, значит? Ну что ж, добро пожаловать в нашу деревню!

4. Прогулка по деревне

Грег, Леон и Лина решили показать мне деревню. Она была небольшой, но уютной. Центральная площадь служила рынком, вокруг располагались жилые дома и несколько лавок.

– Здесь можно найти всё необходимое, – пояснил Леон. – Но цены иногда кусаются.

– Особенно у этого старого жадины, – добавила Лина, кивая на лавку с одеждой.

Продавец обиженно посмотрел в её сторону, но ничего не сказал.

Я отметил, какие товары продаются. Большинство вещей были ручной работы, но выглядели добротно.

5. Гильдии и регистрация

– Раз уж ты собираешься торговать, советую заглянуть в гильдию торговцев, – сказал Грег. – Да и в гильдию авантюристов можно заглянуть, вдруг понадобится.

– Не уверен насчёт авантюристов, – сказал я.

– Никто не заставляет брать заказы на убийство монстров, – ответил Леон. – Но членство даёт некоторые привилегии.

Мы направились в здание гильдии торговцев. Это было двухэтажное здание с массивной вывеской. Внутри было людно, но атмосфера была деловой.

Администратор, пожилой мужчина в очках, выслушал мою просьбу о регистрации.

– Вам понадобится рекомендатель, – сказал он.

– Я могу поручиться, – внезапно сказал Леон.

Я удивлённо посмотрел на него.

– Ты же путешественник, с чего вдруг?

– У меня есть лицензия торговца, – улыбнулся он. – Иногда продаю редкие вещи, найденные в дороге.

С его помощью регистрацию одобрили. Теперь у меня была официальная лицензия торговца.

6. Неожиданная встреча

Когда мы выходили из здания гильдии, нас остановил мужчина средних лет с хитрым прищуром.

– Новенький торговец? – спросил он.

– Да, – ответил я настороженно.

– Знай, здесь не любят конкуренцию, – сказал он, усмехнувшись. – Постарайся не наступать на чужие хвосты.

Он развернулся и ушёл, оставив меня с неприятным чувством.

– Кажется, ты уже привлёк внимание, – сказал Грег.

– Добро пожаловать в реальный мир торговли, – усмехнулся Леон.

Я вздохнул. Кажется, всё будет сложнее, чем я думал.

7 страница3 марта 2025, 13:00

Комментарии