Часть 1. Разговоры на небесах и перемещение назад
Северус очнулся недалеко от поместья, всё тело ломило от перемещения. Кое-как разлепив глаза и поднявшись на ноги, Реддл осмотрелся. Вокруг никого не было — лишь тишина и лёгкий ветерок, трепавший листву.
— Значит, этот медальон и правда маховик времени… Я переместился в прошлое, — пробормотал он, обхватив руками виски. — Надо найти отца. Сказать ему, чтобы он не отдавал меня в чужую семью… и хотя бы спас свою жену.
Он пошёл вперёд и вскоре наткнулся на знакомое здание. Это было поместье Блэк.
Тёмное, трёхэтажное, с мрачными окнами, оно возвышалось за низким каменным забором. На заднем плане виднелся сад, заросший, но ухоженный.
— Видимо, здесь отец и спрятался от того долголетнего чудовища, — пробормотал Северус, неуверенно вздохнув.
Он открыл калитку простым заклинанием и направился к дому. Постучав в дверь, замер. Ждать пришлось недолго: дверь распахнулась, и на пороге появился мужчина.
У него были чёрные волосы, ярко-красные глаза и крепкая фигура. На вид — около пятидесяти. Северус сразу узнал его. Том Реддл. Его отец. И, в отличие от будущего, не обезображенный.
— Здравствуйте… вы, наверное, Том Реддл? — спросил Северус, стараясь говорить уверенно, но голос дрогнул.
— Да. А что вам нужно? — насторожённо произнёс Том, приподнимая палочку.
— У вас есть сын… по имени Северус? — тихо сказал Северус, глядя отцу прямо в глаза.
Том мгновенно приставил палочку к его горлу.
— Есть. А тебе какое дело до моего сына?
— Я хочу предупредить вас… не отдавайте его в семью Снейпов. И спасите свою жену из Азкабана. Это важно, — сказал Северус, даже не дрогнув под угрозой.
Том посмотрел на него пристально, затем сказал:
— Заходи.
Северус вошёл в дом. Внутри пахло старым деревом и магией. Но стоило двери захлопнуться, как отец резко повернулся и холодно произнёс:
— Повторю вопрос. Кто ты такой?
— Я… я Адам Смит. Я знаю многое, чего не знаешь ты, — выдохнул Северус.
Том схватил его за грудки и прижал к стене.
— Не лги мне, — рявкнул он.
Северус на мгновение замер.
— «Стоп… эти же слова я говорил Гарри, когда учил его. Вот откуда я это перенял…»
— Либо ты говоришь правду, либо умрёшь, — холодно сказал Тёмный Лорд.
— Но я не лгу! — попытался оправдаться Северус.
— Круцио! — выкрикнул Том.
Северус упал на колени, изогнувшись от боли. Казалось, его тело разрывают изнутри.
И вдруг заплакал ребёнок. Маленький Северус.
Том мгновенно прекратил заклятие и подбежал к сыну. Поднял его на руки, начал укачивать.
— Тише, тише, малыш. Папа здесь, — шептал он неожиданно ласковым голосом, каким, кроме как к жене и сыну, он никогда не обращался.
Затем снова посмотрел на гостя.
— Либо говори правду… либо я пущу тебе Аваду в лоб.
— Я клянусь, что не лгу! Пусть магия будет свидетелем! Люмос… Нокс. — Северус поднял руку, и шарик света вспыхнул и погас.
Но Том лишь холодно сузил глаза.
— Авада Кедавра!
Зелёный луч полоснул воздух. Северус упал. Его тело стало ледяным.
***
Рай.
Он открыл глаза. Под ним было мягко, над ним — яркий свет. Кто-то тряс его за плечо.
— Ну, пап, почему ты не сказал, что это был ты? — возмущённо спросил Гарри, сидевший рядом.
— А ты представляешь, что было бы, если бы я сказал правду? — тяжело посмотрел на него Северус.
— Дед не был бы злым, — буркнул Гарри.
Северус тут же отвесил ему подзатыльник.
— Привет, Адам Смит, — насмешливо произнёс Том, появляясь.
— Дед, успокойся, — ответил Гарри, потирая затылок в том месте, куда пришёлся подзатыльник.
— Да, пап… привет, рад тебя видеть, — безразличным голосом пробормотал Северус.
— Я тоже рад тебя видеть, сын, — кивнул Том.
— Ладно, дед, покажи ему всё, а я пойду… в ад, — сказал Гарри, поднимаясь.
— В ад? Зачем? — нахмурился Северус.
— Меня там кое-что ждёт, — вздохнул Гарри. — Точнее, кое-кто.
— Идёшь наказывать этих двоих? — осторожно уточнил Северус.
— Всё-таки не совсем тупой, — насмешливо сказал Гарри и прищурился. — Мозги, похоже, не пропил.
— Ой, да ну тебя, — безразлично махнул рукой Северус.
— Я тебе сам сейчас туда билет выпишу, — раздражённо сказал Гарри.
А Северус ещё и не догадывался, что его сын — здесь главный.
— Ты не посмеешь, я твой отец, — зарычал Северус.
— Ха! Да как не посмею? Посмею, ещё как, — ответил Гарри, улыбаясь. — Так что лучше молчи, пока я ремень не достал.
— Что ты себе позволяешь?! Да как ты смеешь?! Я — твой отец, я должен воспитывать тебя, а не наоборот! — Северус уже начинал выходить из себя.
Гарри вдруг расхохотался. Смех был чужим, ледяным, нечеловеческим.
Северус похолодел.
— «Что-то мне не нравится его смех… лучше промолчу», — подумал он.
— Правильно думаешь, — тут же ответил Гарри уже спокойным голосом. — А иначе вместо рая попадёшь в ад.
— Ты… читаешь мои мысли? — ошарашенно спросил Северус.
— Я их читал ещё с первого курса, — смеясь, сказал Гарри.
— Что? Почему я даже не знал?!
— Может, потому что ты тупой? — ухмыльнулся Гарри. — Не заметил, как два чертёнка читают твои мысли. Я и Кейси.
— Это невозможно! Я же лучше всех умею закрывать разум, как вы смогли сломать мои защиты?!
— Да твои «защиты» сами нас впустили, — усмехнулся Гарри. — А нам это было на руку. Мы и контрольные у тебя так сдавали — читали мысли и списывали.
У Гарри явно было отличное настроение.
— Щенок… ты посмел лезть в мой разум! — Северус аж позеленел от злости.
— Ты кого щенком назвал, еблан? — спокойно произнёс Гарри. Голос звучал так, что мороз по коже.
Глаза Гарри налились красным, губы оскалились, и вокруг него вспыхнуло пламя.
Северус отвернулся — слишком страшно было смотреть.
Но вдруг Гарри обнял отца. Тот сначала сопротивлялся, а потом сдался.
— Господин, прошу вас, успокойтесь, вы разнесёте всё вокруг, — неуверенно вмешался один ангел.
— Гарри, успокойся, — сказал Том. — Он же глупый, не знает ничего.
Том снова отвесил Северусу удар по голове.
— И почему это я глупый? — чуть ли не плача, пробормотал Северус.
— Потому что он здесь бог, самый главный, — пояснил ангел.
— Ага, теперь понимаю, — усмехнулся Тёмный Лорд. — Не надо было тебе его отдавать, а то из тебя идиот вырос.
— Как ты смеешь! — взорвался Северус и сверкнул глазами то на отца, то на сына.
Гарри тем временем успокоился. Ангелы и демоны стали массировать ему плечи, и он расслабился, но всё равно продолжал наблюдать за отцом. Северус нервничал и снова отвёл взгляд.
— Ладно, я в ад, а ты сиди тут тихо, не натвори ничего, — пригрозил Гарри, поднимаясь.
— Ну ок, — пожал плечами Северус.
После ухода Гарри в зал вошла Беллатриса.
— Ужин готов, — сказала она.
Северус сел за стол и стал обсуждать с родителями Дамблдора и Поттера. Дети в это время шептались между собой.
Гарри вернулся весь в крови. Его семья ужинала.
— Приятного аппетита, — спокойно сказал он.
— Спасибо, — ответили все.
— И как прошло наказание? — спросила Беллатриса.
— Нормально, — пожал плечами Гарри. — Я их хорошенько проучил. Они молили меня остановиться, но я не слушал. Потом мне надоели их крики, и я отправил их в пустоту. Люцифер будет за ними следить, а Вики поставит защиту, чтобы они не сбежали. Голод дал ей огромную силу.
Он взял вилку и стал есть.
— Гарри, я хотел попросить прощения, — неожиданно сказал Северус. — Я наговорил тебе лишнего. Ты простишь меня?
— Нет, это ты меня извини. Я первый начал. Я оскорблял тебя и говорил гадости. Я был неправ. Прости меня. Ну что, мир? — улыбнувшись, Гарри протянул мизинец.
— Мир, — ответил Северус и сцепил свой мизинец с сыновьим.
Они улыбнулись и продолжили ужин.
Вдруг Гарри задумался и сказал:
— Ребята, я знаю, как отправить вас в прошлое.
— И как? — спросила бабушка.
— Со мной на Землю пойдут папа, мама, дедушка, бабушка и дядя, — сказал Гарри.
— Хорошо, объяснишь там, — кивнул Том.
Гарри достал монетку.
— Схватитесь за неё.
Они коснулись монетки и исчезли.
Они появились в доме Сириуса. Там сидели сам хозяин, Люциус и Нарцисса. Все выглядели грустными.
— Сириус, Люциус, Нарцисса, — позвал Гарри.
— Гарри?! — удивился Сириус.
Гарри рассказал им о небесах и о неудачной попытке отправить Северуса в прошлое.
— Так зачем мы здесь? — спросил Том.
— Я отправлю вас всех в прошлое, — ответил Гарри. — Мама, папа, Сириус, Нарцисса и Люциус вернутся в свои детские тела, а вы, дедушка и бабушка, — в юные годы. Не бойтесь менять прошлое. Только мою сестру и команду я не трону — это слишком опасно. Когда придёт время, расскажите им правду. Дедушка, забери бабушку из тюрьмы, не отдавайте моего отца чужим. Спрячьтесь в мэноре Слизерина — там вас не найдут.
— Что нужно сделать? — спросил Северус.
— У тебя остался медальон времени. Используй его. — Гарри подошёл ближе. — Удачи вам.
Северус активировал медальон, портал раскрылся.
— Я рассчитываю на вас, — сказал Гарри и обнял каждого.
Все вошли в портал и исчезли.
Продолжение следует…
