Глава 4.«Порог безмолвной решимости»
Айлин, сохраняя невозмутимое выражение лица, подошла к Зено Золдику. В её глазах не было ни стремления, ни амбиций - лишь холодный, оценивающий взгляд. Она прекрасно понимала, что стать сильной - это не просто желание, а логический шаг, необходимый для её выживания.
"Я хочу работать на тебя", - ровным тоном сказала она, глядя ему прямо в глаза. "Давай заключим контракт. Я буду служить тебе, а ты обучишь меня".
Зено бросил на неё проницательный взгляд, видя в ней что-то необычное, но её спокойствие не показывало ни следа эмоций. Он знал, что перед ним человек, не движимый простыми желаниями, а действующий с расчётом. "Хорошо", - ответил он, протянув ей руку. "Я возьму тебя, но запомни: путь к силе не бывает простым".
Айлин лишь слегка кивнула, принимая его условия как нечто само собой разумеющееся.
На пути к особняку они шли молча. Айлин сдержанно следовала за Зено, не задавая лишних вопросов и не показывая ни усталости, ни волнения. Когда путь становился трудным и её мышцы начинали ныть, она не выражала никаких эмоций. Для неё это было не испытанием силы духа, а проверкой её способности сохранять самообладание.
"Усталость - это всего лишь иллюзия", - заметил Зено, подмечая её сдержанность. Его голос был холодным, но Айлин лишь кивнула, сохраняя полное самообладание.
Когда они подошли к огромным воротам, Айлин остановилась, чтобы рассмотреть их поближе. Каждая створка ворот высилась, как стена, и, казалось, весила тонны. Рядом стоял человек средних лет, лысый и в шляпе, с серьёзным выражением лица. Он склонился перед Зено и затем отступил, внимательно наблюдая за Айлин.
Зено бросил на неё испытующий взгляд. "Угадай, какая дверь приведёт тебя внутрь," - произнёс он, предоставляя выбор и не давая ни намёка, ни подсказки. В его словах был скрытый вызов, как будто он ожидал, что она допустит ошибку.
Айлин бросила взгляд на массивные ворота и заметила маленькую дверь рядом. В её памяти возникло воспоминание из прошлой жизни, когда она видела, как наёмники, пытавшиеся пройти через эту дверь, были съедены питомцем Золдик. Эта информация была у неё в подсознании.
С холодным выражением лица она уверенно указала на большие ворота. "Большие ворота," - произнесла она.
Человек в шляпе, заметно удивлённый её выбором, подошёл к воротам, чтобы открыть их. Он сумел приоткрыть лишь одну из створок; её вес был слишком велик, чтобы справиться с обеими сразу, но прохода хватило. С лёгким кивком он показал, что они могут войти.
Айлин прошла внутрь, сохраняя холодное выражение лица, хотя её уверенность только усилилась. Она понимала, что знания из прошлой жизни и способность смотреть на ситуацию с разных сторон могут стать для неё ценным оружием.
Пройдя через массивные ворота, она оказалась в просторном дворе, окружённом высокими стенами. Стены особняка возвышались над ней, создавая ощущение силы и власти. Пройдя по извилистому пути, они вскоре добрались до здания дворецких.
Зено, не теряя времени, направился к входу в здание. Айлин следовала за ним, ощущая, как напряжение нарастает внутри. Она понимала, что эта новая жизнь потребует от неё полной концентрации и решимости.
Войдя в здание дворецких, они встретили высокую фигуру с острым взглядом. Это был Гото, главный дворецкий Золдик. Его манера держаться и уверенная осанка выдали в нём человека, который следит за порядком и обеспечивает безопасность семьи Золдик.
"Гото," - произнёс Зено, обращаясь к нему, - "пристроить её на работу. Она будет обучаться и служить."
Гото внимательно изучил Айлин, словно оценивая её. Она встретила его взгляд с твердостью, понимая, что это первый шаг к её новой жизни. Взгляд Гото был проницательным, и Айлин чувствовала, что он может увидеть в ней нечто большее, чем просто юную ученицу.
"Ясно," - кивнул Гото. - "Я покажу ей, что нужно делать. У нас есть много обязанностей, и мы ожидаем, что она будет дисциплинированной и настойчивой."
Зено, удовлетворённый, произнёс: "Я надеюсь, что она не подведёт."
После этого Гото шагнул к Айлин. "Следуй за мной," - сказал он, и она без раздумий пошла за ним. Внутри здания дворецких царила строгая атмосфера, всё было организовано до мельчайших деталей. Айлин ощущала, как её внутренний мир начинает перестраиваться, подстраиваясь под новый порядок.
Гото объяснил основные обязанности, включая приготовление пищи, уборку и уход за садом. "Каждый из нас здесь играет важную роль, и твоя задача - усвоить всё как можно быстрее," - продолжал он. "Если у тебя возникнут вопросы, не стесняйся спрашивать."
Айлин кивнула, усваивая информацию. Она понимала, что это не просто работа - это возможность понять, как устроен мир, в который она вошла, и подготовиться к новым испытаниям.
Гото показал ей небольшую комнату, предназначенную для отдыха работников. "Здесь ты сможешь находить время для себя," - сказал он. "Но помни, когда работа зовёт, ты должна быть на месте."
Айлин чувствовала, как в ней зарождается новая решимость. Ей предстояло многому научиться, и она была готова принять все вызовы. С этой мыслью она взялась за работу, осознавая, что это только начало её пути к силе.
