Глава 12
На следующий день. Лаборатория WaveLabs.
Том: Кейтлин сказала, что немного опоздает.
Сэм: Как раз успеем собрать сумки.
Рик: Может мне не ехать с вами, Сэм?
Сэм: С чего бы это, доктор Джонсон?
Рик: Я переживаю за свою лабораторию.
Том: Да ладно, не парьтесь. Ничего с ней не случиться.
Рик: Всем бы твоего оптимизма, Том.
Том: Ага, размечтались.
В это время Кейтлин встретилась с Эммой. Они стояли недалеко от WaveLabs.
Эмма: Скоро Эрик заедет со мной. Времени не так много.
Кейтлин: Я хотела поговорить о вас с Сэмом.
Эмма: Он попросил?
Кейтлин: Нет, нет. Он даже не знает.
Эмма: Кейтлин, я всё понимаю. Я понимаю, что он старается, что он всё делает, чтобы меня спасти. Но мне просто стало обидно. Чем врать, он мог бы прямо сказать, что давай обручимся, это может спасти тебя.
Кейтлин: И ты права, Эмма. В вашем случае виновных нет.
Эмма: Он сильно переживал?
Кейтлин: Ну...он злился. Потом мы с Томом вывели его на воздух и стало более менее.
Эмма: Где он сейчас?
Кейтлин: Он в лаборатории. Мы все едем в Нью-Джерси.
Эмма: Девочка потерялась?
Кейтлин: Пока нет. Но они уже утром отравились в лес с семьей.
Эмма: Ты тоже с ними?
Кейтлин: Да. Решила, что за одно развеюсь.
Эмма: Будь осторожна, Кейт.
Кейтлин: Конечно, спасибо. А ты поговори с Сэмом.
Эмма: Хорошо, поговорю. Пусть сперва приедет с задания.
Кейтлин: Надеюсь, вечером мы будем дома.
Эмма: К чему такая спешка?
Кейтлин: У меня завтра день рождение. Родители прилетают из Чикаго.
Эмма: Вау, круто. Нас позовешь?
Кейтлин: Ну, конечно. За одно познакомитесь с моими родителями. Я их сама целый год не видела.
Эмма: С нетерпением жду завтрашний день.
Кейтлин: Ладно, Эмма. Мне нужно идти. Ребята и так заждались там.
Эмма: Хорошо, давай. Удачи вам!
Кейтлин: А где Эрик?
Эмма: Задерживается где-то. Он приедет, не беспокойся.
Кейтлин: Хорошо. Всё пока.
Эмма: Пока.
Эмма стала ждать своего брата, а Кейтлин пошла в WaveLabs.
- Ну, всё. Все вещи собраны. - сказал Том и положил очередную сумку на стол.
Тут зашла в зал Кейтлин со словами " Всем привет! ".
Сэм: Привет.
Том: Опаздываем, мисс.
Кейтлин: Простите, милорд, но у меня тоже есть личная жизнь.
Том: Неужели Кейтлин нашла парня?
Кейтлин: Неужели Том ревнует?
Том: Очень смешно.
Рик: Кейтлин, что там с машиной?
Кейтлин: Водитель скоро приедет.
Том: А сколько нам ехать?
Сэм: Часа 2-3 от силы.
Том: Боже... Кто-нибудь взял с собой ноутбук и диск с хорошим фильмом?
Кейтлин: Я лично вздремну.
Сэм: А я послушаю музыку.
Том: Какие же у меня всё-таки скучные друзья...
Кейтлин: Вы едете, доктор Джонсон?
Рик: Да. Уговорили.
Кейтлин: Поедем всей командой. Мне нравиться.
Том: Раз у нас пока есть время, может поговорим о тебе, Сэм?
Сэм: В смысле?
Том: Ну...ты не собираешься мириться с Эммой?
Сэм: Я даже не знаю, выслушит ли она меня.
Кейтлин: Так, народ. Какой завтра день?
Том: Пятница. А что?
Кейтлин: Вот сейчас обидно было...
Рик: У тебя завтра день рождение?
Кейтлин: Да. И я завтра всех вас хочу позвать. Там и Эмма будет.
Сэм: Хочешь чтобы я поговорил с ней?
Кейтлин: Сэм, вам нужно поговорить.
Том: Тебе бы лучше сейчас с ней держаться. Вдруг она решит по парку Франклина прогуляться?
Сэм: Быстрее бы уже кончилась эта ночь.
Рик: Тень, кстати, не объявлялся?
Сэм: Нет.
Том: Нетерпиться уже знать кто под маской.
Кейтлин: Ребят, мне водитель маякнул. Пора выезжать.
Сэм: Ок, берем сумки и поехали.
3 часа спустя. Леса Нью-Джерси.
Большие, высокие и зеленые деревья стоят везде. Куда не посмотри. Мягкая трава стелется на земле. Где-то были и кусты, на которых росли ягоды. Том сразу побежал к ним, чтобы насладиться лесной малиной.
Кейтлин: Том, ну куда ты?
Рик: Оставь. Найди лучше семейку Лиззи.
Кейтлин: Координаты есть. Они неподалеко отсюда.
Сэм: Отлично, тогда идем.
" Том, мы уходим! " - крикнул Сэм. Том вернулся к своим с наполненными, малиной, руками.
Кейтлин: Все забрал?
Том: Нет. Нужно будет вернуться.
Кейтлин: Боже...
Том: Кто-нибудь хочет?
Сэм: Нет, ешь сам.
Том: Как хотите.
Они пошли по поляне в лес, чтобы найти привал семьи Лиззи.
Вокруг лес кипел жизнью. В воздухе жужжат дикие пчелы, по траве снуют букашки, с деревьев ползут змеи. А по стволам деревьев бегают цепочкой муравьи, которые несут еду к себе домой. Летают разные птицы, кто-то ловит насекомых, а кто-то кормит своих птенцов в гнездах.
Пройдя несколько метров, они видят палатки и сразу понимают, что они нашли семью Лиззи.
Рик: А вот и наша семья...
Том: И так, какой план?
Кейтлин: План?
Том: Ну, да. Ты же не будешь им говорить, что наш друг видел будущее и сейчас ваша дочь должна пропасть. И вы её найдете только через неделю.
Кейтлин: Ладно, ладно. Я поняла.
Сэм: Том прав. Есть идеи, доктор Джонсон?
Рик: Оставим сумки здесь. Попросим у них немного еды, за одно и останемся с ними до вечера.
Сэм: А потом?
Рик: Думаю, до вечера тревога поднимется, что дочь пропала и тут мы ей поможем.
Том: А если семья гнилая?
Рик: В смысле?
Том: Вдруг, они не дадут нам еды.
Кейтлин: Ой, Том, заткнись а.
Сэм: Было не смешно...
Рик: Так, всё хватит. Все поняли план?
Кейтлин: Да.
Сэм: Да.
Том: Почти.
Рик: Тогда идем.
- Джон, у нас гости. - заметил один из них и сообщил.
Джон встал с места и внимательно начал смотреть на наших ребят. С ним встал и его брат Ден. Сэм с остальными подошли к ним.
Сэм: Добрый день!
Джон: Добрый, а вы кто?
Рик: Мы тут отдыхали и у нас закончились припасы. Не могли бы вы нас угостить? Мы очень голодны.
Джон: Конечно, нет проблем. Я - Джон. А это мой брат - Ден.
Рик: Меня зовут Рик, а это - Сэм, Кейтлин и Том.
Кейтлин: Приятно познакомиться.
Ден: И нам тоже.
Том: А вы тут одни?
Джон: Нет, нет. Я тут со своей семьей. Жена с дочкой отправились за ягодами.
Том: А, ну понятно.
Джон: Идемте, садитесь. У нас как раз на обед - жареный кролик.
Ребята прекрасно поняли, что они пришли куда надо. Все друг с другом сразу нашли общий язык и они так общались 2 часа. Их разговор сбила жена Джона, которая с криками бежала к ним. Ребята решили побежать к ней на встречу. Они быстро побежали к ней и когда встретились, жена бросилась в руки Джона.
Джон: Сьюзи, что произошло?
Сьюзи: Лиззи...Лиззи...
Джон: Что с ней? Где она?
Сьюзи: Мы были у реки, я чистила ей ягоды, а когда повернулась, то её уже не было. Я искала её, но не нашла.
Джон: О, боже... Ден, срочно бери фонарики, идём за ней!
Сэм: Мы вам поможем.
Джон: Нет, нет. Не нужно. Мы как-то сами.
Рик: Прошу, не отказывайте. Мы хотим помочь.
Кейтлин: Чем больше, тем лучше.
Джон: Хорошо, спасибо.
Они все берут фонарики и Джон начинает делить на группы: " Сьюзи, ты останешься в палатке. Никуда не уходи. Я пойду с Риком, Ден ты пойдешь вместе с Кейтлин, а вы вдвоем будете вместе.
Сэм: Хорошо, без проблем.
Рик: И ещё кое-что...
Джон: Да?
Рик: Мы с Джоном будем искать её у реки. Кейтлин, вы ищите в западных частях. Сэм, юг ваш.
Сэм: Хорошо, доктор Джонсон. Мы всё поняли.
Джон: Далеко уходить не нужно. Сейчас 9 часов. Ищем до 11ти и возвращаемся.
Рик: Уверены?
Джон: Да. Завтра, если что продолжим поиски.
Рик: Ну, хорошо. Погнали!
Все побежали в разные стороны искать девочку.
У реки девочку искали Рик и Джон. Они ходили по берегу и кричали: " Лиззи! Ты где? ". Между криками, они делали паузу. Они просто шли и смотрели по сторонам.
Рик: Сколько ей было?
Джон: Девять лет.
Рик: Мы обязательно найдем её. Не переживай.
Джон: Я надеюсь.
Джон крикнул: " Лиззи! Лиззи! ".
Джон: У тебя есть семья?
Рик: Неа, нету.
Джон: А что так? Ты вроде мужчина с возрастом.
Рик: Всю свою жизнь посвятил науке.
Джон: Даже возлюбленной нету?
Рик: Есть.
Джон: А, ну тогда нормально. Счастья вам.
Рик: Спасибо.
Джон: Парень Сэм назвал вас доктором? Вы работаете в какой-то лаборатории или как?
Рик: Да, в лаборатории. Слышали о WaveLabs?
Джон: Конечно.
Рик: Мы все работаем там.
Джон: Сюда приехали, чтобы отдохнуть?
Рик: Типо того.
В это время Том с Сэмом шли вместе.
Том: Сэм, хочешь кое-что скажу тебе?
Сэм: Если это очередной факт из "Игры престолов", то не начинай.
Том: Да нет. Это про доктора Джонсона.
Сэм: Про доктора Джонсона? А что с ним?
Том: Он начал закрывать свой кабинет, чтобы мы не заходили туда. Ты не заметил?
Сэм: Заметил. И?
Том: Как думаешь, что он скрывает?
Сэм: Да, не парься ты. Опять что-то там создаёт и не хочет, чтобы мы знали.
Том: Он начал закрываться с того дня, как сказал нам, что не будет делать ручку.
Сэм: Ты думаешь, что он всё ещё работает над ней?
Том: А вдруг?
Сэм: Вряд ли. В любом случае, ночь близка. Если доктор Джонсон сможет её создать сейчас, то его всё равно не успеют огласить по новостям.
Том: Как думаешь, как всё будет?
Сэм: Честно, я не знаю. Как мы вообще окажемся в парке Франклина?
Том: Держись, бро. Мы конкретно попотели за этот месяц. Мы полюбому изменили будущее.
Сэм: Спасибо, Том. Спасибо за всё.
Тут Том замечает около дерева детскую обувь.
Том: Сэм, посмотри туда.
Сэм: Обувь скорее всего её. Побежали скорей.
Они быстро подбегают к дереву и начинают обыскивать всё вокруг. Том решает посмотреть за деревом и тут он от шока замирает на одном месте.
- О, боже... - прокомментировал Том.
Кейтлин тоже сразу нашла общий язык с Деном, пока искала Лиззи.
Кейтлин: И часто вы так выходите?
Ден: Они да, я нет. У меня не бывает нормально времени.
Кейтлин: Кем работаете?
Ден: Я - журналист.
Кейтлин: Ого, у меня подруга тоже журналист.
Ден: Из-за работы часто отправляют в командировку и редко бываю на родине.
Кейтлин: Сколько лет уже работаете?
Ден: 5ый год пошел.
Кейтлин: Понятно.
Тут с дерева начинает медленно спускаться большая змея, показывая язык.
Ден: Стой на месте.
Кейтлин: Боже, какая большая змея.
Ден: Не двигайся прошу, Кейтлин. Нам не нужны проблемы сейчас.
Кейтлин была ближе к дереву, чем Ден. Змея спустилась на землю, а Кейтлин стояла на месте, задержав дыхание. И тут резко змея кусает Кейтлин за ногу и Кейтлин падает. Ден быстро берет её за руку и отводит от дерева.
Ден рвет кусок со своей рубашки и старается завязать ногу, чтобы яд не пошел дальше. Кейтлин чувствовала, как место от укуса до жути болело. Голова её начала кружиться и, вскоре, она упала в обморок.
Ден бросился делать ей искусственное дыхание, бил её по груди но всё было бесполезно. Ден поднял её и побежал к лагерю.
