6 страница20 января 2025, 13:24

Часть 1 Глава 6 Канун Нового года

Часть 1 Глава 6 Канун Нового года в Облачных Глубинах


***Потайная комната в библиотеке***

— Так, вы полагаете, что... — невольно тихим шепотом проронил Лань Чжимин.

— К тяньци не пробраться так просто. Дело не в неприступных горных пиках цепи Хэланьшань. Долина ветров охраняет их. Даже мне путь туда заказан, — проговорил Инари.

— Но... Почему? — не удержался от вопроса заклинатель.

— Я — дух. Его противоречивые лукавые вихри недолго будут биться, чтобы разметать и развеять меня, — признался ками.

— Кто-то управляет ветрами? — догадался Лань Чжимин.

— Конечно. Разве может первоисточник оставаться без присмотра, сам по себе?

— Справедливо. Но кто же следит за порядком? — допытывался Лань Чжимин.

— Повелитель бурь, — не очень охотно сообщил Инари. — Изгой на достойной работе.

— За что и откуда он изгнан? — все с большим интересом спрашивал заклинатель.

— С небесных равнин конечно же. За несносный характер. Впрочем, его старшая сестрица вероятно просто устраняла конкурентов своей единоличной власти под благовидным предлогом.

— И такое создание охраняет пристанище бессмертных душ? — недоверчиво вскинул брови Лань Чжимин.

— Охраняет от смутьянов со стороны земного мира, слишком смелых и непокорных, таких же, как и он сам, — пояснил Инари.

— Постоянное напоминание о том, за что изгнан вместе с возможностью потешить тщеславие, — заклинатель чуть поморщился. — И, если шифу замыслил именно то, о чем вы сказали...

— Он сразу узнал об этом, конечно же. Мысли людей не сокрыты от него. Особенно сильные из них он прочесть в состоянии.

— Даже если его ветра воздействуют на дух, шифу не впервой такие испытания. Его дух очень пластичен и стоек одновременно.

— Это его дух таков, — заметил Инари. — Но дух Лань Ванцзи совсем иного рода. В то время, когда они отправились в путь, Вэй Ин как никогда был готов действовать в одиночку. И скорее всего очень хотел этого. Но именно поэтому Ханьгуан-цзюнь скорее всего лишь ближе держался к нему, не отпускал от себя. Едва ли он бы позволил ему пересечь предгорья Хэланьшань без сопровождения.

— Но, что, если они все-таки разошлись? — предположил Лань Чжимин. — Ханьгуан-цзюнь вполне мог бы ждать шифу за пределами долины. И меч свой он мог ему одолжить в такой-то ситуации. Почему мы не принимаем как вероятный и такой вариант событий?

— Я ничего не отрицаю, — покачал головой ками. — Именно поэтому Цзэу-цзюнь и отправился на поиски со своим отрядом. Возможно, Ханьгуан-цзюнь и правда не приближался к Хэланьшань. Только...

— Что только? — в нетерпении поторопил заклинатель.

— Вэй Ин и сам искал его. К тому же... — Инари вздохнул, собираясь с духом. — Он лишь чудом не расстался с жизнью. Чудом, потому что все же смог покинуть пределы долины бурь. Чудом, потому что прежде уже был знаком с моей силой. Иначе я не смог бы помочь. В прямом смысле самый счастливый в мире случай позволил мне подоспеть вовремя, буквально в самый последний момент. Он был настолько измучен, что обознался, приняв на краткое время меня за Лань Ванцзи. Я почувствовал в те несколько мгновений отчасти, что представляют собой заклинатели, связанные полным единством трех начал: между ними нет никаких преград. Естественно, ведь они — одно целое. Он обнял тогда меня так, что... Если бы я действительно был кому-то настолько дорог в этом мире, я бы, наверное, жил вечно. Он просил не оставлять его, не исчезать больше так внезапно и не разбрасываться оружием. Потом Вэй Ин все же узнал меня и я, не переставая поддерживать его, ощутил как глубина нашего взаимодействия изменяется и уходит. Он впал в беспамятство и более с тех пор не приходил в себя.

— Из-за его слов вы считаете, что Ханьгуан-цзюнь был с ним.

Инари согласно кивнул:

— Вэй Ин искал его. И, раз Бичэнь остался у него, вероятно, там случилось нечто... непоправимое.

— Уверен, есть способ помочь шифу прийти в себя. Тогда мы сможем узнать наверняка, а не теряться в догадках, — не оставлял свою идею Лань Чжимин.

— Он может не выдержать этого. Представь себе сам, его сердце истосковалось не в силах отпустить сестру по ордену, и из-за этого он лишился еще и самого близкого человека. Он весь изранен внутри. Ему очень больно. Это непосильное страдание не даст ему жить. Силой приведя в сознание, мы только погубим его, — голос Инари прозвучал глухо.

— Шифу не сдастся так просто, — проронил Лань Чжимин, но уже совсем без прежней уверенности.

***В Ханьши. В это же время***

— Ты стал еще больше похож на отца, старший брат.

— Спасибо, мэймэй, — со вздохом ответил Лань Тао.

— Сестрица права, тебе к лицу быть Главой, — заметил Лань Танцзин, входя в двери рабочего кабинета их общего родителя.

— С какой стати, это не ты?! — тут же теряя хладнокровие, взвился Лань Тао, вперив гневный взгляд в брата.

— Так уж вышло, — пожал плечами тот. — Отец распорядился. Желаешь поспорить?

Лань Тао вздохнул, смиряя чувства, и опустил взгляд.

— Папа знает, как лучше, — примирительно произнесла Лань Сяомин.

Лань Тао сжал губы в тонкую нить.

— Беспокоишься, — без труда раскусил его брат.

— Нет новостей.

— Ты знаешь, куда они отправились. Путь дальний, сообщение может задержаться.

— Я посылал вестниц, — упрямо склонил голову Лань Тао. — Трижды!

— С ними еще сложнее. Не стоило. Ты только накручиваешь себя. Они вернутся. Не сомневайся, — проговорил Лань Танцзин.

— А тот, кто всему причина, уютно отдыхает в цзиньши!

— А-Тао...

— Да, он просто не может спокойно жить! Привык лезть на рожон! Неукротимый! А, как что по-настоящему серьезное нужно расхлебывать, так — в кусты! Его всегда прикрывают, дядя или отец! — исполняющий обязанности Главы ордена Лань мгновенно снова вышел из себя.

— Старший брат, ты несправедлив! Это не так! — воскликнула Лань Сяомин. — Ин-шушу — не такой!

Она всплеснула руками и выбежала из комнаты. Прямо как в детстве, когда брат нечаянно или нарочно доводил ее до слез.

— А-Тао... — снова выдохнул Лань Танцзин. — Ну, что ты завелся, опомнись? Мин-эр уж точно ни в чем перед тобой не виновата.

— Где он был, когда заболела мать? — севшим голосом спросил Лань Тао, игнорируя последний комментарий брата. — Не знал? Но ведь ее дух, говорят, был подорван долгое время. Сяньшэн этого не ощущал? В самом деле?

— Тао-ди,... — Лань Танцзин приблизился и обнял своего, всего на несколько часов младшего брата. — Ты все еще носишь это в себе... Так нельзя.

— Но это же моя мать! — горячо прошептал Лань Тао, обнимая вместе с тем брата в ответ. — Я никогда не забуду!

— Не нужно забывать — отпусти, — проговорил Лань Танцзин.

— Не могу, — вздохнул Лань Тао. — Мне так не хватает ее.

— Ты не можешь. Но ведь и сяньшэн недавно потерял очень близкого человека.

— Названная тетя Яньли... Я тоже скучаю по ней, — признался Лань Тао. — Как вышло, что она смогла пережить стольких заклинателей, будучи почти простой смертной?

— Почти, — с легким нажимом повторил Лань Танцзин.

— Я понимаю, — вздохнул Лань Тао. — У каждого — свой путь. Ты снова ведешь к этому.

— Таков уклад Мира, А-Тао. Действительно, у каждого — свой Путь, — подтвердил Лань Танцзин.

— Это невероятно... Ты разве не предполагаешь, что мелкий тоже просто... не выдержал? Он ведь был самым младшим...

— Не говори так. О живых нельзя в прошедшем времени, — попробовал наставить старший из близнецов.

Они все еще стояли, обнявшись, и он чуть похлопал младшего по спине.

— О живых, может быть. Но он же отрекся! От имени, от семьи, от нас. Ушел бродить по миру как какой-то Хуань Шэнь. И с кем?! Уму не постижимо... А вы с отцом так легко приняли этот Путь! — снова не сдержался от возмущения Лань Тао.

— Это его выбор,.. — тихо произнес Лань Танцзин.

— Вы оба чересчур мягки и терпимы, — упрекнул старшего Лань Тао.

— Может быть поэтому, именно ты исполняешь обязанности Главы ордена.

— Я больше не хочу терять близких, А-Цзин, — вздохнул младший из близнецов.

— Сяньшэн — тоже наша семья. Не злословь о нем, не укоряй.

— Зачем только его понесло в Хэланьшань!

— Не укоряй, — повторил младшему Лань Танцзин.

6 страница20 января 2025, 13:24

Комментарии