Глава седьмая
Воспоминание Сынчоля
Сынчоль сидел в кресле в номере отеля, глядя на Джошуа, который всё ещё держал в руках записку с адресом Нари. Его мысли были где-то далеко, погружённые в прошлое, которое он никогда не забывал.
Тогда, пятнадцать лет назад...
Они с Нари шли по узкой улице в сторону дома Джошуа. Был тёплый вечер, но в воздухе уже чувствовалось лёгкое дыхание осени. Нари шла чуть впереди, тихо разглядывая тротуар под ногами.
— Ты уверена, что хочешь сказать ему только в день отъезда? — спросил Сынчоль, догоняя её.
Она остановилась, повернувшись к нему. В её глазах читалась смесь печали и решимости.
— Да, — ответила она после паузы. — Это будет честно. Если я скажу заранее... боюсь, что он попытается меня остановить.
Сынчоль нахмурился.
— Ты думаешь, он настолько зависел от тебя?
Нари покачала головой, грустно улыбнувшись.
— Нет. Но я знаю, что он слишком добрый, чтобы сказать мне "нет". И я не хочу, чтобы он что-то менял ради меня.
Сынчоль внимательно посмотрел на неё.
— Ты к нему что-то чувствуешь?
Она замерла, будто этот вопрос застал её врасплох. Губы чуть приоткрылись, но слова никак не могли найти путь наружу. Она долго молчала, опустив взгляд.
— Да, — наконец прошептала Нари, но так тихо, что Сынчоль едва расслышал.
Он не был удивлён, но это признание всё равно ударило куда-то в глубину.
— Тогда почему уезжаешь?
Нари подняла на него глаза, полные невысказанных эмоций.
— Потому что у меня есть мечты. И у него тоже должны быть свои. Если я останусь, боюсь, что однажды стану для него цепью.
Сынчоль молчал, наблюдая за тем, как она с трудом борется со своими чувствами.
Она выдохнула и, немного собравшись, добавила:
— Но я оставляю Джошуа тебе. Присмотри за ним, Сынчоль. Он сильный, но ему всё равно нужен кто-то рядом.
Сынчоль почувствовал странный ком в горле, хотя никогда не считал себя сентиментальным.
— Ты ведь знаешь, что он сам справится, — произнёс он тихо.
— Знаю, — кивнула Нари. — Но я хочу быть уверенной, что у него есть человек, которому он может доверять.
Сынчоль кивнул, понимая, что её просьба не просто слова.
— Хорошо. Я обещаю.
В настоящем
Сынчоль очнулся от своих мыслей, глядя на Джошуа который тихо спал на кровати, его лицо выглядело расслабленным, но Сынчоль знал, сколько всего скрывалось за этой спокойной внешностью.
«Она бы гордилась тобой, Джошуа», - подумал он, наблюдая за другом.
Он откинулся на спинку кресла, позволив себе небольшую улыбку.
***
В комнате царила тишина, лишь приглушённый свет лампы озарял пространство, создавая уютную, но чуть меланхоличную атмосферу.
Сынчоль опустил взгляд на свои руки, переплетённые на коленях, и задумался.
— Ты даже не представляешь, как много значишь для меня, Джошуа, — тихо произнёс он, хотя знал, что его друг всё равно не услышит.
Он улыбнулся себе, вспоминая прошлое.
— Я думал, что это я буду поддерживать тебя, — продолжил он. — Что я буду рядом, когда тебе будет плохо, что помогу тебе справиться с трудностями. Но знаешь что? Это ты оказался тем человеком, который поддерживал меня.
Сынчоль перевёл взгляд на Джошуа, чувствуя, как в груди поднимается тёплая волна благодарности.
— Помнишь, когда у меня были проблемы с бизнесом? Когда я думал, что всё рухнет? Ты тогда сказал: «Ты справишься. Ты ведь Сынчоль. Ты всегда находишь выход». Я тогда засмеялся, но твои слова меня спасли. Ты дал мне веру в себя, даже когда я сам её потерял.
Его голос стал тише, почти шёпотом, но в каждом слове была искренность.
— И это был не единственный раз. Ты никогда не жаловался, хотя я знал, что тебе самому было тяжело. Ты никогда не отворачивался от меня, когда мне было плохо.
Он на мгновение замолчал, чувствуя, как горло предательски сжимается.
— Я думал, что буду заботиться о тебе, Джошуа. Но получилось наоборот. Все эти годы это ты заботился обо мне.
Сынчоль слегка усмехнулся, откинувшись на спинку кресла.
— Теперь моя очередь, друг. Ты заслужил счастье. И я помогу тебе разобраться с твоими чувствами.
Его голос стал чуть твёрже, но в нём всё ещё звучала мягкость. Он бросил последний взгляд на спящего Джошуа и, не торопясь, встал.
— Отдыхай, — тихо произнёс он.
***
На следующее утро Сынчоль просыпается от звонка. Его взгляд падает на экран телефона, на котором высвечивается незнакомый номер. Он немного удивлён, но всё же берёт трубку.
— Алло? — спрашивает он, чуть слышно зевая.
— Привет, Сынчоль, это я, Нари, — раздается знакомый голос с другой стороны.
Сынчоль быстро осознаёт, что это она, и его удивление сменяется на более тёплый интерес.
— Нари! Как ты? — говорит он, улыбаясь. Вчерашняя случайная встреча с ней в галереях и предложение пойти в кафе для разговора ещё свежи в его памяти.
— Всё в порядке, просто... решила позвонить, — отвечает Нари, немного замявшись.
Сынчоль немного поднимает брови, ощущая, что она хочет что-то важное обсудить.
— Ты как? Не переживай, мы с Джошуа пережили вчерашний день, всё нормально. — Он старается говорить спокойно, чтобы она не чувствовала себя напряжённо.
Нари на мгновение замолкает, и затем, с лёгким вздохом, говорит:
— Да, я знаю. Вчера всё было... хорошо. Я об этом думала всю ночь, и теперь решилась позвонить. Мне нужно кое-что спросить у тебя.
Сынчоль внимательно слушает.
— Конечно, что случилось? — спрашивает он.
В её голосе звучит нерешительность, но она всё же продолжает:
— Могу ли я узнать номер Джошуа?
Сынчоль некоторое время молчит, прежде чем ответить. Этот вопрос его удивил. Он не ожидал, что Нари сразу после вчерашней встречи решится на такой шаг.
— Ты уверена, что хочешь поговорить с ним? — спрашивает он, пытаясь понять её.
Нари немного замедляет дыхание, словно собираясь с силами.
— Да. Я хочу поговорить с ним. Я не могу больше откладывать. Не знаю, как начать, и мне немного неловко, но... я должна это сделать.
Сынчоль чувствует, что этот разговор для неё действительно важен. Он решает помочь, несмотря на свою обеспокоенность.
— Хорошо. Я пришлю тебе его номер, — говорит он.
Продолжение следует...
