Глава 13
Школьный двор медленно начал заполняться голосами и шумом от высыпавших из дверей детей. Они расходились в разные стороны болтая друг с другом, обнимаясь на прощание, уходя парочками за ворота, уезжая на личных автомобилях.
Томас сидел за рулем своей машины опустив стекло и всматривался в толпу школьников, пытаясь выловить знакомое лицо. Он крепко сжимал пальцами руль и поджимал губы, мысленно пытаясь убедить себя, что он может все исправить. Еще вчера, заручившись поддержкой главного врача Центральной больницы, где работала Элизабет, пообещав ему спонсорскую поддержку, Хиддлстон узнал то, что так мучило его несколько дней, после встречи с Лиз. Выполнив нехитрые математические действия, Том без труда вычислил, что тот парень, который ежедневно вился рядом с девушкой, солгал. Полугодовалая Молли Харрис не могла быть его дочерью офицера, ведь срок исчисления начинался там, в Монако, когда он, Томас, был самым счастливым человеком на свете. И теперь Том пытался вспомнить каждый день, каждую минуту, прекрасно понимая, что намеки были отовсюду: у Лиз часто кружилась голова, каждый день она сбегала с завтрака, обосновывая это отсутствием аппетита, ее укачивало на серпантине. А он просто не обращал на это внимания, пребывая в те дни в эйфории от новых неизведанных чувств.
Томас улыбнулся. Он всегда считал, что семья только все разрушит, а теперь она была необходима ему как воздух. Нужно лишь только все исправить.
— А ну стоять! — вырвалось у Хиддлстона, едва впереди показалась Меган.
Девушка шла вместе со своей подругой, весело смеясь и пытаясь совладать с волосами, развевающимися на ветру. На выкрик, Меган остановилась и закрутила головой. Томас же резко рванул вперед, дернулся на ремне безопасности, который все еще удерживал его в кресле, быстро отстегнул его и, выскочив из машины, даже забыв закрыть дверь, быстро зашагал к Меган.
— Стой! Стой я сказал! — сокращая расстояние, громко произнес Том, видя, как девушка дернулась, в попытке развернуться и продолжить свой путь.
— Вот черт! — прошептала Меган.
То, что Хиддлстон приходил к ним домой, Лиз рассказала на следующее утро, поэтому сейчас его появление не сулило ничего хорошего.
— Кто это? — чуть наклонившись к ней, спросила подруга, видя, как быстро к ним приближается высокий мужчина, вышедший из машины, которая стоит столько, сколько все вместе взятые автомобили на школьной парковке.
— Бывший моей сестры, — отозвалась Меган, поймав взгляд Хиддлстона, который безотрывно смотрел на девушку, приближаясь.
— Нужно поговорить, — Том уставился на Меган, совершенно не замечая рядом стоящую подругу.
— Мне... Мне некогда! — дернулась в сторону Меган и, ухватив покрепче лямку рюкзака, висевшего на одном плече за спиной, развернулась, пытаясь уйти.
Но Томас резко схватил ее за рюкзак, дернув назад. Едва удержавшись на ногах, Меган развернулась, со страхом уставившись на мужчину, который, словно понял свою ошибку, теперь стоял выставив раскрытые ладони перед собой, тем самым говоря, что больше он ее не тронет.
— Извини, — перебарывая себя, произнес Томас. — Я просто хочу поговорить.
— Говорите, — Меган вдруг скрестила руки на груди и чуть прищурилась, давая понять, что просто так она не сдастся.
— Не здесь, — мотнул головой Том. — Неподалеку есть кафе. Мы просто поговорим о твоей сестре и я отвезу тебя домой, — пообещал он, но видя нахмуренный взгляд Меган, попытался улыбнулся. — Пожалуйста.
Но Меган только хмыкнула.
— У моей сестры все хорошо, — медленно пятясь назад, начала говорить она. — У нее есть парень и ребенок от него! Поэтому оставьте ее в покое!
— Врешь! Молли моя и я это прекрасно знаю! — усмехнулся Том и сделал шаг вперед. — Сядь в машину Меган. Я хочу с тобой поговорить!
— А я не хочу, — выпалила Мегна и, резко развернувшись, дернула подругу. — Бежим!
И обе кинулись прочь со школьного двора, оставляя Томаса так и стоять на парковке.
«Черт!», — выругался он про себя. Вот только на этот раз сдаваться он был не намерен. Поэтому сев в машину, он быстро выехал на проезжую часть, направляясь к дому Харрисов, только с одним желанием — вернуть Элизабет. А внутри зарождалась буря. Она разрывала его от буйства эмоций, заставляя учащаться пульс. Поэтому, когда Том резко остановился возле дома, заехав одним колесом на ровный газон, его воспаленный мозг уже ничего не понимал.
— Что вы тут делаете? — только и успел спросить Джо Харрис, когда дверь неожиданно открылась и Хиддлстон буквально влетел в дом.
— Элизабет наверху?
Он задал этот вопрос просто так, даже не желая слышать ответ, сам уже поднимаясь по лестницам и слыша позади себя невнятные протесты беспомощного Джо.
Том быстро шел по длинному коридору, методично открывая каждую дверь на своем пути, пытаясь отыскать комнату Лиз. И только открыв самую последнюю, находящуюся в конце коридора, Хиддлстон тут же столкнулся со взглядом глаз, который в одну секунду поменялся с удивленного на испуганный.
Элизабет, до этого момента стоявшая возле кроватки Молли, отшатнулась и медленно попятилась назад, продолжая безотрывно смотреть на мужчину, который в этот момент был похож на безумца. Поворачивая замок на двери, он тяжело дышал, его широко распахнутые глаза безотрывно смотрели на девушку. Томас медленно приближался, загоняя Лиз в угол.
— Что ты тут делаешь? Зачем пришел? — только и смогла выговорить Элизабет, почувствовав, как спина уперлась в стену.
— Я хочу поговорить! — взгляд Хиддлстона был решителен и безотрывно смотрел в глаза девушки.
— Я все сказала тебе несколько дней назад, — Лиз встревоженно взглянула за плечо Томаса на Молли, которая сидела в кроватке жадно грызя прорезыватель, и снова перевела взгляд на мужчину.
— Зато я не все сказал! — отрезал тот.
Его грудь все так же тяжело вздымалась, а взгляд медленно пополз вниз от лица девушки по ее шее, груди. Хиддлстон нервно сглотнул, чувствуя, как учащается пульс и накатывает возбуждение.
— Я виноват, Элизабет, — чуть охрипшим голосом начал Том, снова подняв взгляд и встретившись с чуть прищуренными глазами Лиз. — Я ни разу в жизни не признавал себя виноватым, — усмехнулся он. — Эти слова даются, черт побери, тяжело! Поэтому прошу, выслушай меня.
— А если я не хочу? — Лиз с вызовом вскинула подбородок. — Если мне не нужны твои извинения? Если я не верю ни единому твоему слову? Что тогда?
Она говорила так спокойно, словно не раз репетировала эту речь. Но ее выдавало дыхание. Каждый раз, когда она втягивала носом воздух, ее грудь лишь сильнее натягивала тонкую ткань платья. И это, вместе со словами, сказанными ею, лишь заставляло кровь закипать с новой силой.
Хиддлстон не выдержал.
Он резко прижал Элизабет к себе, отрезая все пути к отступлению. Его губы неистово начали целовать ее, несмотря на все попытки девушки вырваться. Шея. Ключицы. Грудь. Том просто не мог остановиться, полностью потеряв рассудок от ее запаха, от ее вкуса, которые он помнил все это время не в силах забыть. А его пальцы жадно сжали бедра, скользя вверх и задирая подол платья.
В кроватке заходилась плачем Молли, прорезыватель которой выскользнул на пол.
— Перестань! — выкрикнула Лиз, очнувшись от детского крика. — Отпусти меня!
Но Хиддлстон будто не слышал ее, продолжая неистово покрывать ее шею и лицо поцелуями и стараясь пробраться пальцами под нижнее белье девушки.
— Он лучше меня? — со злостью рычал Томас.
— Отпусти! — продолжала вырываться Лиз.
— Скажи, он лучше? — яростный взгляд Хиддлстона встретился с испуганным взглядом Элизабет.
— Ты делаешь мне больно! — выкрикнула та, почувствовав, как Томас изо всей силы сжал пальцы на ее бедре, что кожа начала гореть от боли.
***
Держа в обеих руках по пакету, наполненному продуктами, Сара вразвалочку шла от машины к дому, когда заметила припаркованный едва не на газоне незнакомый автомобиль. Тревожные чувства закрались внутри, от чего женщина невольно прищурилась, словно стараясь что-то вспомнить. Но раздавшийся за спиной голос Меган, заставил ее уронить пакеты прямо на дорожке.
— Это машина Хиддлстона!
И Сара, вместе с Меган, бросилась в дом, даже забывая о том, что еще несколько минут назад старые отекшие ноги противно ныли, требуя немедленного отдыха.
— Там Хиддлстон! — выкрикнул не менее обеспокоенный Джо, который при виде забежавших членом семьи, оставил попытки набрать номер на мобильном не слушающими пальцами.
Меган и Сара кинулись вверх по лестнице.
— Ты делаешь мне больно! — донеслось из-за двери вперемешку с плачем Молли.
Сара спешно дернула а ручку, но дверь оказалась заперта.
— Скорее, принеси ключ, — Сара кинула мимолетный взгляд на Меган и с новой силой задергала ручку двери. — Элизабет! Элизабет!
Но кроме плача ребенка больше не было слышно ничего. Волнение нарастало. Поэтому когда Меган вернулась с ключом, Сара еле смогла попасть в замочную скважину. И когда дверь открылась, перед ними предстала странная картина. Элизабет стояла у дальней стены, закрыв лицо обеими ладонями и тихо сотрясалась от плача, перед ней — Томас, прикрывший одной ладонью глаза, а в кроватке заходилась в реве Молли, которую тут же подхватила на руки Меган, вжавшись в угол комнаты.
— Уходи, Томас! — кинула грозный взгляд Сара, подбежав к Лиз и приобняв ту за плечи.
— Ты ведь не любишь его! — Том словно не слышал Сару, он снова устремил взгляд на Элизабет, а его голос сильно охрип.
— Уходи, пока я не вызвала полицию! — пригрозила Сара.
Хиддлстон почему-то усмехнулся, но все же развернулся и направился прочь, чуть задержавшись на пороге, чтобы рассмотреть ребенка, медленно успокаивающегся на руках Меган.
Он быстрым шагом спустился вниз, громко хлопнув входной дверью, пересек лужайку, сел в машину и, до предела вжав педаль газа, что мотор заревел на всю округу, за несколько секунд скрылся в конце улицы.
Внутри все разрывалось от дикой боли и от собственной беспомощности. Он смог вовремя остановиться, едва услышав ее вскрик. Он отошел от нее. Оставил стоять у стены и больше не прикасался. Он хотел услышать от нее ответ, но вместо этого Лиз просто смотрела на него взглядом, в котором он пытался разобрать эмоции, и молчала. Она просто молчала. Смотрела и молчала, а потом закрыла лицо руками и беззвучно заплакала, тем самым вырвав из него все эмоции. которые снова и снова напоминали ему о том, что он натворил.
Судорожно выдохнув, Томас, продолжая смотреть на дорогу, нащупал телефон, лежавший рядом на пассажирском сидении, и почти вслепую набрал номер человека, который, по его мнению, был последним шансом на помощь, поскольку сдаваться Хиддлстон не хотел.
— Мне очень нужна твоя помощь! — быстро проговорил он, едва в динамике послышался знакомый голос.
***
— Можно к тебе? — тихий голос сестры заставил Элизабет вздрогнуть.
Она повернулась в кровати и, откинув одеяло, похлопала по матрасу.
— Иди сюда, — чуть улыбнулась Лиз. — Только тихо. Молли уснула.
Прикрыв за собой дверь, Меган быстро пересекла комнату, шлепая по полу босыми ногами, и забралась под одеяло. На лицо пробралась улыбка. Меган вспомнила, как в детстве, когда совсем не хотелось спать, она прибегала к старшей сестре, а та, с совершенно серьезным видом, клятвенно обещала отцу, что они сейчас же уснут, хотя на самом деле болтали до полуночи, пока глаза просто не начинали слипаться.
Меган усмехнулась про себя, но тут же ее лицо приняло серьезное выражение, поскольку она пришла совершенно не за тем, чтобы вспоминать прошлое.
— Мне надо тебе кое-что рассказать, — Меган поджала губы, заметив, как сестра заинтересованно смотрит на нее, удобнее устраиваясь на своей подушке. — Это касается Хиддлстона. Он приходил сегодня в школу. Он пытался поговорить о тебе и Молли. Сказал, что знает, что она его дочь, — голос Меган начал набирать силу. — Но я правда ничего не сказала ему! И про Молли тоже.
— Меган, успокойся, ты ее разбудишь, — прошептала Лиз. — Мне все равно что он знает. Молли мой ребенок. Мой и больше ничей!
— Я испугалась за тебя, — Меган придвинулась ближе, прислонившись своим лбом ко лбу Элизабет. — Когда ты закричала, я... Я думала...
— Он ничего не сделал. По крайне мере такого, от чего меня нужно было бы спасать. Он просто хотел поговорить...
— Но ты плакала, — удивленно вскинула брови Меган. но тут же догадка осенила ее. — Ты до сих пор его любишь! А как же Брайан?
— Брайан он... — Лиз на секунду замялась. — Мы просто общаемся. Я ничего ему не обещала и не собираюсь.
— Но он, похоже, другого мнения. И он наверняка считает, что ты дала ему шанс.
— Я дала шанс лишь одному человеку. И он его упустил! Все, — Элизабет повернулась на другой бок, сильнее натягивая на себя одеяло, — давай спать.
И она, дотянувшись рукой до тумбочки, нажала кнопку ночника, погружая комнату в темноту.
***
Элизабет настолько устала и была подавлена, что, казалось, она могла упасть в любую секунду. Работа, учеба, ребенок и все, что происходило в последнее время отнимало слишком много сил. Но единственный выходной она все же решила посвятить походу по магазинам.
— Я сейчас в торговом центре, — Лиз осматривалась по сторонам, в поисках нужного магазина, и уже несколько минут разговаривала с Нэшем. — Молли из всего выросла и я не знаю, сколько я здесь пробуду. Ничего не могу найти... Через час?.. Ладно. Буду ждать тебя в кофейне на первом этаже... Пока.
Она отключила вызов и со вздохом убрала телефон в карман. Еще вчера, когда сестра задала такой, казалось, простой вопрос, Лиз ушла от ответа, хотя себе она призналась еще в тот момент, когда Томас оказался на пороге их дома. Она все еще любила его. Но вместе с этим чувством, которое она так долго пыталась спрятать глубоко в себе, сидела обида и беспокойство. Лиз прекрасно понимала, кто такой Томас Хиддлстон и где-то внутри всегда понимала, что все происходящее между ними не может длиться вечно, поэтому сейчас старалась не возвращаться в прошлое, а стараться жить дальше. Вот только это снова начало получаться плохо.
— Элизабет? — голос с мягким акцентом вывел девушку из мыслей.
Прямо на нее, спешно переставляя ноги из-за узкого платья, и звонко топая каблуками по плитке, шла Мадлен. Ее глаза одновременно излучали множество вопросов и радость. Поэтому, когда женщина приблизилась, то сразу заключила Лиз в объятия.
— Господи, ты действительно жива... — Мадлен отстранилась, с восторгом глядя на Лиз.
— Мадлен, откуда вы здесь? — с подозрением проговорила Лиз, чуть заметно обведя взглядом вокруг.
— Приехала на показ одного очень перспективного кутюрье, — улыбнулась Мадлен. — Боже, я до сих пор поверить не могу, — она бесцеремонно подхватила изумленную Лиз под руку, потянув в сторону эскалатора. — Когда Реннер... он встречал меня в аэропорту... я ведь ничего здесь не знаю... Ну так вот. Когда Реннер сказал, что ты жива, я сначала не поверила. Но теперь... Ты должна все мне рассказать. Предлагаю сделать это за чашечкой кофе и десертом. Я сладкое, конечно, стараюсь не есть, но с этими перелетами...
И Мадлен снова потянула едва поспевающую за ней Лиз в сторону кофейни...
Разговор сначала был напряженным. Мадлен задала лишь один вопрос, на который Элизабет долго не хотела отвечать, но вскоре сдалась. И хотя ее голос звучал спокойно, Мадлен все же улавливала нотки обиды и горечи.
— Он использовал меня, Мадлен. Я ему нужна была только чтобы заключить контракт.
— Это неправда, моя дорогая, — та мягко улыбнулась, осторожно накрыв ладонью, ладонь девушку. — Я знаю Томаса давно. Он никогда ничего не делает просто так, без причины.
— Он сам мне сказал, когда выставлял за порог, — усмехнулась Лиз. — А теперь он говорит, что хотел меня защитить...
— В этом весь Томас, — пожала плечами Мадлен, сделав очередной глоток кофе. — Знаешь почему он так боится обзаводиться семьей? — она чуть склонила голову на бок и вопросительно взглянула на Элизабет. — Потому что он боится ее потерять. Мы все думали, что ты погибла в той катастрофе. Ты не представляешь как он страдал. Он едва не потерял свой бизнес. Все, что было построено годами. Потому что его боль была сильнее всего остального. Он просто хотел защитить тебя в тот день!
— От кого?
— Это тебе лучше спросить у него.
— Нет, спасибо, — замотала головой Элизабет. — Я больше не хочу даже знать его! — она замолчала, опустив взгляд, и, помолчав какое-то время, осторожно поднялась со стула. — Была рада увидеть вас. Но мне нужно идти. У меня здесь назначена встреча.
— Мужчина? — растягивая губы в лукавой улыбке, спросила Мадлен. —
— Да, — закивала Лиз, бегло поглядывая по сторонам. — Мне нужно идти.
— Конечно, — кивнула Мадлен, тут же изменив свое выражение лица, и протянула ей записную книжку и ручку, которые достала из клатча. — Оставь мне свой номер телефона. Буду рада еще поболтать с тобой.
— Да. Конечно, — кивнула Лиз и, спешно выведя на бумаге цифры, попрощалась с Мадлен, вскоре затерявшись в толпе.
Усмехнувшись сама себе, Мадлен убрала книжку и ручку обратно в сумочку и достала телефон, быстро набирая номер из списка контактов.
— Она врет, — безо всякого приветствия заявила Мадлен, едва на другом конце послышался голос. — Или, по крайней мере, безуспешно пытается что-то изменить в своей личной жизни, которой у нее нет уже довольно давно. И опережая твой вопрос — да, я уже кое-что придумала. Костюм подходящий найдется или в твоем гардеробе только эти ужасные вещи в которые Мадлен тебя одеваться не учила!
