Глава 16. Долина Карагулун (часть 15)
Я был слишком чувствителен, слишком подозрителен, даже подозревал, что в моем мозгу проблема и слуховые галлюцинации.
Спустя почти месяц стало чуть теплее, из-за таяния снега и льда воды в реке становилось все больше и больше, и я износил все штаны, которые привёз с собой.
Добыча золота - трудоемкий процесс, брюки недолговечны и рвутся на ягодицах в первую очередь. Говорят, что золотоискатели на западе Соединенных Штатов также сталкивались с аналогичными проблемами, поэтому кто-то изобрел более прочную рабочую одежду из холщовой ткани, которая позже превратилась в знаменитые джинсы. В то время джинсы уже вошли в Китай, но все считали их модными, и они были довольно дорогими, поэтому мы никогда не думали надевать джинсы на поиск золота. Мы просто взяли тряпки и наложили заплатки.
После еды и отдыха в тот день я сидел на постели и зашивал штаны. В это время Чжао Шэнли в панике подбежал ко мне. Он немного заикался, а теперь речь его стала совсем бессвязной. Мне потребовалось много времени, чтобы понять его . В лесу он также услышал тот звук, который я определял раньше: «скрип» и «пикирование», как при пилении дерева, но звук намного ниже, чем звук настоящей пилы по дереву.
Я кивнул и сказал «да», убрал штаны и попросил его отвести меня туда, где он только что слышал звук. В то же время в моем сердце был слабый намек на счастье: поскольку Чжао Шэнли слышал его, это означает, что этот голос действительно существует, и это не проблема моего мозга.
Мы двое пошли один за другим, но когда уже собирались войти в лес, Чжао Шэнли нерешительно остановился и повернул голову, посмотрев на меня с некоторым смущением. Сначала я подумал, что он напуган , и утешил его, но он все равно не двинулся вперед, выражение его лица было немного сложным, он нахмурился и замолчал.
Я собирался спросить его, чего он боится, но когда я подумал об этом, я сразу понял, что Чжао Шэнли боялся не этого голоса, а меня. Если я правильно угадал, он должен был прятать золото где-нибудь в лесу, и он услышал странный звук как раз тогда, когда положил золото. Очевидно, он не мог мне доверять, опасаясь, что я узнаю, где спрятано золото.
Я не ожидал этой проблемы прямо сейчас, какое-то время было немного неловко, и, ха-ха, сказал, что это неважно, пойду я или нет. Обернувшись, я собирался вернуться, как раз вовремя, чтобы увидеть бегущего У Цзяньчао. Я увидел, как он сильно вспотел, сказал, что ищет меня, схватил меня за руку и попросил пойти с ним.
Я все еще думал о странном голосе в лесу, я был напуган им и чуть не упал.Я стряхнул его руку и спросил, зачем я ему нужен.
Он с тревогой обернулся и сказал мне: «Ты же студент-медик, пошли со мной помочь человеку, ты же знаешь, как спасать людей, когда у них жар».
Я поспешил назад, покачал головой и сказал: «Я учился на ветеринара. Я бы лечил, самое большее, животных. Как я могу лечить людей?» Я не мог не чувствовать себя немного нервно, когда речь зашла об этом.. Я не закончил университет. Это было сожаление на всю жизнь.
Он немного встревожился и сказал: «Просто посмотри на себя, что ты имеешь в виду! Люди - продвинутые животные, и суть одна и та же». Не обращая внимания на Чжао Шэнли, он схватил меня за рукав и потащил вперед.
Я неохотно последовал за У Цзяньчао до верховий, он шел очень быстро, и мне пришлось бежать рысью всю дорогу. По дороге я спросил его, кто болеет, и узнал об этом только тогда, когда добрались до места.
Когда мы пришли на небольшой остров, прошли мимо людей, которые работали, и увидели знакомого, Алешу, русского, которого я принял за советского шпиона. Он казался встревоженным, явно обеспокоенным.
У Цзяньчао поздоровался с ним и сказал: "Я нашел для вас доктора, студента медицинского университета". Когда он это сказал, мое лицо внезапно стало горячим, и я подумал, У Цзяньчао, ты мошенник, а я не студент университета Жалко, меня отчислили, и он был не лечебным, а ветеринарным.
Алеша не заметил, что у меня неправильное выражение лица, а на его лице было легкое выражение радости, он сказал: «Просто давай, пошли».
Он быстро привел нас ко входу в землянку и указал на больного внутри.
Помещение было полно едкой вони, и ее можно было почувствовать, стоя снаружи, прямо в лоб. Это не обычный запах ног и пота, а сильный, кислый запах человеческой рвоты.
Сейчас я чувствую себя монгольским доктором, но я приехал сюда и могу только стиснуть зубы. Я зажал нос и вошел, глаза постепенно привыкли к тусклому свету, и я увидел человека, лежащего в самой дальней части землянки.
Когда подошел и присел на корточки, то узнал и того, кто там лежит, это был зять Алеши, который в ту ночь у меня просил воды. Он лежал на земле, в коме, я потрогала его лоб, он был очень горячим . Рядом была небольшая яма в земле, наполненная гнилой грязью, которой , вероятно, вырвало.
Я спросил, что с ним случилось. Алеша подошел сзади и сказал, что три дня назад ему стало плохо.
