Глава 18. Ситуация. Убийство Черного Волка.
Глава 18. Ситуация. Убийство Черного Волка.
Отец и сыновья разделили работу и сотрудничали. Два Колобка ходили туда и обратно, чтобы собирать дикий виноград, а Лин Цзинсюань наклонялся и искал в сорняках нужные травы, потому что они были недоступны, хотя их было трудно найти, также был очень плодотворным, и он последовательно нашел много полезных трав.
Он также собрал травы и несколько съедобных грибов, думая приготовить на ночь горшок грибного супа.
«Папа, эти штуки ядовитые, зачем ты их выкопал?»
Собрав пучок трав, Лин Цзинсюань, который на данный момент собирался сдаться, отодвинул траву и увидел гроздь грибов, не раздумывая, присел на корточки и продолжил сбор внезапно раздался голос Большого Колобка .
Лин Цзинсюань обернулся и увидел двух Колобков, держащихся за руки. Маленькое лицо, которое было чистым последние два дня, снова было испачкано грязью.
«Ха-ха... Не все грибы ядовиты. Они съедобны. Ты уже закончил все собирать?»
Они были еще слишком молоды и, вероятно, не смогли бы понять, даже если бы он долго объяснял.
Лин Цзинсюань спокойно сменил тему, и после того, как они съели бы грибы, они бы поняли, что грибы — это хорошая вещь.
«Правда? Папа, позволь мне выбрать это для тебя».
Когда он услышал, что это съедобно, маленький Колобок решительно и счастливо кинулся вперед, Лин Цзинсюань быстро обнял его и слабо сказал: «Некоторые из них несъедобны. Если ты их не знаешь, тебе лучше не брать их».
Скупой раб денег и гурман, эти два Колобка действительно... такие разные, правда?
«Но я хочу помочь папе».
Наклонив голову, маленький колобок имел невинное выражение на лице, а его большие круглые глаза выражали неприкрытую скорбь .
«Ха-ха... Нет, папа не устал. Ты можешь пойти отдохнуть. Мы вернемся после того, как я закончу собирать эту связку».
Почувствовав тепло в сердце, Лин Цзинсюань похлопал его по заднице и уткнулся носом в большого Колобка.
«Сяо Ву, будь послушным. Пойдем туда и подождем папу».
Видя, что он все еще не желает сдаваться, Большой Колобок подошел и взял его за руку.
Лин Цзинсюань беспомощно покачал головой и повернулся, чтобы снова уткнуться в грибной куст.
Он не лгал Маленькому Колобку только что. В этом скоплении было довольно много грибов, некоторые были тусклыми, некоторые разноцветными и съедобные, и несъедобные были смешаны, но он собрал их всех небрежно.
С древнейших времен и до наших дней лекарство и яд не были разделены. Хотя ядовитые грибы нельзя есть, из них можно сделать яд.
Их семья из трех человек жила одна у подножия горы, а их тела были худыми, как бамбуковые шесты. Как же вы можете жить, не имея средств защиты?
"Это......"
Множество грибов было быстро собрано по категориям. Когда он собирался встать, краем глаза случайно уловил вспышку красного света в траве недалеко, Лин Цзинсюань обернулся и осторожно отодвинулся в сторону.
Внезапно появилась в траве, гриб в форме зонтика размером с кулак, красный, как кровь. Глядя на цвет, как будто он был пропитан кровью, Лин Цзинсюань почувствовал волнение и, не раздумывая, отрезал кусок.
Обернув руку с серпом в ткань, тщательно оберните грибы, прежде чем выкапывать их .
Хоть он и не знал названия этого гриба, но, судя по его красному цвету и тому факту, что в радиусе нескольких сантиметров вокруг него не росла трава, он определенно был очень токсичен и был лучшим выбором для изготовления яда.
«Маленький Колобок, мы готовы вернуться».
Завернув одни красные грибы и положив их , Лин Цзинсюань отрезал еще несколько кусков ткани и завернул лекарственные материалы, съедобные и несъедобные грибы, затем встал и подошел к маленьким Колобкам, сидящим, скрестив ноги, на земле.
Бамбуковые корзины, которые они принесли, были полны до краев, и все они стояли наверху.
Думая о скупом темпераменте Большого Колобка, Лин Цзинсюань не мог не покачать головой.
Я думаю, если он не сможет превратить этот дикий виноград в деньги, Большому Колобку придется убить своих родственников из справедливости.
Это очень нервирует, я должен помочь ему исправить это, если у меня будет такая возможность.
«Папа, разве ты не говорил, что хочешь помочь моему второму дяде, поэтому собрал фрукты?»
Он был жаден до денег, но не забывал о бизнесе.
«Ха-ха... они там, не так ли? Просто подожди меня».
Указывая на дикое грушевое дерево примерно в десяти метрах от него, Лин Цзинсюань положил свой сверток и подошел к нему с серпом.
Он заметил существование дикого грушевого дерева еще в тот момент, когда пришел в этот лес, полный диких фруктов.
На самом деле это был современный бронхит, и он не был очень серьезным. По крайней мере, не было никаких симптомов кровотечения.
Основная причина, по которой он не мог встать с постели, заключалась в том, что он был слишком молод, когда заразился этой болезнью и не получил эффективного лечения, это расшатало его тело и скелет.
Лечение ранней стадии бронхита очень простое: нужно пить воду, настоянную с сахаром и снежными грушами, трижды в день, однако воду необходимо кипятить на ночь.
Чтобы оказать эффект, с добавлением некоторых противовоспалительных и уменьшающих мокроту китайских лекарств болезнь можно вылечить максимум за полмесяца.
В деревне в настоящее время определенно нет груш, но можно использовать и дикие груши. Кроме того, воздух здесь хороший, а вкус диких фруктов более чистый, чем у местных груш.
Что касается каменного сахара, я спрошу в городе в другой день, если нет, ему придется сделать его самому, хотя это будет более хлопотно.
Собрав четыре или пять больших желто-оранжевых груш, Лин Цзинсюань немного подумал и отрезал еще одну ветку.
Когда он вернулся, он не забыл срубить несколько ветвей дикого винограда. Не имело значения, сможет ли он его посадить или нет. Верните его и посадите снова.
«Папа, а что это за фрукт? Он так вкусно пахнет».
Маленький Колобок поспешно взял фрукт, и глубоко вздохнул , и в уголке его рта появились следы слюны.
Большой Колобок быстро схватил фрукт и сказал: «Это лекарство второго дяди, хочешь съесть, мы соберем его в следующий раз».
Пока он говорил, Большой Колобок закатал подол своей одежды, завязал узел на талии и положил внутрь несколько больших груш.
«Я уже знаю, поэтому просто спрашиваю».
Колобок обиженно надулся, но не сказал, что хочет есть.
«Хорошо, давайте...»
"Бах..."
«Оууу...»
Лин Цзинсюань собирался сказать, что вернется сегодня, когда из глубины джунглей внезапно раздался ужасающий громкий шум, смешанный с безошибочным ревом зверей. Оба Колобка пришли в себя и не заботясь о плодах, они оба в страхе обняли бедра Лин Цзинсюаня, их лица были полны неприкрытого страха, а их маленькие тела дрожали.
«Не бойся, папа пойдет посмотреть».
Почувствовав их страх, Лин Цзинсюань успокаивающе похлопал их по головам и поднял серп, который он только что положил, если он правильно догадался, то это был вой взрослого волка.
Его сердце впервые упало, он искренне надеялся, что ошибся. Было бы хорошо, если бы он был один. Даже если бы его физическое состояние было плохим, с его способностями в прошлой жизни было бы несложно избежать нападения волка, но сейчас у него действительно нет уверенности, что он способен уберечь трех человек от волчьей пасти.
«Папа... не уходи».
«Папа, я боюсь...»
Два Колобка держали его, один слева, а другой справа. Их большие глаза были полны слез, но они оба выразили молчаливое понимание и воздержались от слез. Когда Лин Цзинсюань оглянулся и увидел эту сцену, его сердце сжалось и он нежно обнял их. «Не бойтесь, папа защитит вас. Вы забыли, что папа хорош в боевых искусствах?»
«Но это же дикий зверь. А если... если с папой что-то случится, что мы будем делать?»
Обычно зрелый и разумный Большой Колобок наконец показал страх, который должен испытывать пятилетний ребенок в этот момент. Это заставило Лин Цзинсюаня чувствовать себя очень расстроенным. Он предпочел бы, чтобы его ругали, как сына, каждый день, чем видеть его таким.
«Ладно, ладно, не плачь. Давай уйдем быстрее, пока не пришел волк».
Очевидно, это было не лучшее место, чтобы медленно утешать их. Лин Цзинсюань обеспокоенно поцеловал их в щеки и обернулся, чтобы взять бамбуковую корзину.
"Бах......"
«Аааа, уууууу... Папа, я боюсь...»
«Ааааа... папа...»
Однако Бог, казалось, играл с ними. Прежде чем он успел встать, с неба упало окровавленное тело и покатилось к ногам. Два Колобка больше не могли этого выносить, держась за ноги и громко плача.
Лин Цзинсюаню пришлось снова поставить бамбуковую корзину и обнять их, чтобы утешить: «Не бойтесь, не бойтесь, папа здесь».
Посмотрев через их плечи, его глаза внезапно холодно метнули на окровавленного человека, лежащего недалеко.
По небольшому подъему и падению его спины было легко видеть, что он еще жив и не имел к нему никакого отношения.
Жизнь и смерть других, ему не интересно знать, его темперамент совершенно не изменился от его предыдущей жизни к этой жизни.
Даже если человек, о котором он не заботится, умрет на его глазах, он не проявит вообще никакого сочувствия, потому что людей чьи смерти он видел было слишком много и сердце мое давно онемело!
«Уууу... Папа... Папа...»
Спрятав головы ему на шею, два колобка плакали до почти изнеможения, их тонкие и хрупкие тела тряслись, как мякина.
«Ой!»
Внезапно перед ними упало огромное существо, которое было полностью черным, но с белой головой и конечностями. Оно было не более чем в пяти метрах от них. Сердце Лин Цзинсюаня сжалось, и он рефлекторно толкнул двух Колобков себе за спину и схватил серп, узкие красные глаза феникса испустили холодную убийственную ауру, и убийственная аура, накопленная за бесчисленные годы карьеры убийцы, вырвалась наружу, но...
"Бах!"
"Уууу..."
Черный волк, который раньше все еще был могучим и сильным, с грохотом упал на землю. Из щелей между его клыками послышались болезненные стоны, Лин Цзинсюань присмотрелся и понял, что он на самом деле весь в ранах и истекает кровью .
«Не бойся, он умирает. Я подойду и посмотрю».
Колобки, которые прятались за ним, крепко дернули его за одежду и были слишком напуганы, чтобы плакать.
Лин Цзинсюань соответственно похлопал их по рукам и осторожно оторвался от них. На этот раз два Колобка не остановили его не потому, что они этого не хотят, а потому, что испугались, что забыли.
"Уууу..."
Словно почувствовав его приближение, умирающий чёрный волк внезапно взревел. Первоначально мутные волчьи глаза были полны убийства и зверства, а острые клыки светились холодным светом, но Лин Цзинсюань лишь дважды усмехнулся, схватил острый серп и полетел вверх.
"Ооо..."
«Пуф!»
Тонкий серп точно пронзил шею черного волка, и Лин Цзинсюань, который держал серп, мгновенно окрасился в кровь.
Два маленьких Колобка неподалеку были так напуганы, что крепко обняли друг друга. На худом, залитом кровью худом лице медленно появилась странная улыбка.
Это было похоже на пришествие настоящего Бога Смерти, но, к счастью, он стоял спиной к маленьким Колобкам.
Никто этого не видел, иначе он был бы напуган до смерти. В этот раз он был слишком устрашающим!
