7 страница13 апреля 2025, 00:41

Глава 7 Духовный источник в форме полумесяца. Утешающая Маленькую Булочку.

Глава 7 Духовный источник в форме полумесяца. Утешающая Маленькую Булочку.

Лин Цзинсюань, вошедший в воду, задержал дыхание и медленно поплыл к большому карпу неподалеку. Когда он уже собирался приблизиться, он усиленно заработал ногами и внезапно ускорился к нему.

Но взмахнув хвостовым плавником, большой карп вырвался из его пальцев и нырнул в более глубокую воду.

Думая о разочарованном взгляде своего сына, Лин Цзинсюань почувствовал себя убитым горем и задумался, но...

Что это?

На самом деле на дне воды была канавка в форме полумесяца, длина которой составляла около десятков метров.

Вся рыба была плотно сжата внутри, Лин Цзинсюань не мог не поднять брови, если он правильно помнил, ей не следовало этого делать.

Когда он нырял он не видел серповидной бороздки на поверхности воды, да? Откуда она взялась? А эта рыба, почему она вся собралась вместе? Даже подплыв, она не убежала.

«Ууууу па... Папа, пожалуйста, не умирай... Я больше не буду есть рыбу... Папа...»

"Папочка..."

Крик ребенка внезапно достиг его ушей. Лин Цзинсюань пришел в себя только тогда, когда он понял, что на самом деле дышит под водой.

Его тонкие красные глаза феникса не могли не расшириться. Может быть, эта форма полумесяца и паз на самом деле из другого измерения? Духовный источник? Когда оно появилось перед ним, означало ли это, что он его владелец? Так называемые преимущества путешествий во времени?

Крики двух булочек становились все громче и громче, и он не мог не думать слишком много, несмотря ни на что, Лин Цзинсюань схватил большого карпа весом около трех-четырех килограммов, затаил дыхание, выплыл из серповидной канавки. Обернулся и посмотрел на них. Он робко пробормотал в сердце: «Родник Полумесяца, закройся!»

«Бум-бум...»

В следующую секунду вода внезапно завибрировала, вызвав огромную рябь. Когда он пришел в себя, серповидная бороздка на дне воды исчезла, глаза Лин Цзинсюаня расширились от удивления, и он тихо пробормотал: «Источник полумесяца, выходи!»

На этот раз никаких ощущений не произошло. В мгновение ока серповидная бороздка снова появилась, и рыба кинулась в нее. Двух испытаний оказалось достаточно, чтобы доказать, что это действительно золотой палец, подаренный ему мастером путешествий во времени и лужа с духовной водой может привлечь косяки рыбы .

Хаха... Я становлюсь богатым!

«Гулу гулу...»

Лин Цзинсюань был так счастлив, что забыл, что все еще находится в воде, и выпил несколько глотков холодной воды.

К счастью, он быстро отреагировал и быстро сомкнул губы, убрал источник Полумесяца и выплыл из воды.

У Источника Полумесяца есть и другие эффекты, в будущем их будет больше. Дайте ему возможность медленно экспериментировать.

«Ууу... папочка...»

"Папа..."

"Ух ты!"

У ручья Две булочки плакали так сильно, что их голоса стали хриплыми. Как раз в тот момент, когда они подумали, что их отец действительно утонул, в воде раздался всплеск, и Лин Цзинсюань, который большую часть времени исчез, выплыл наружу из воды, держащего большого карпа: «Сынок, посмотри, что папа поймал? Твой папа поймал большого карпа. Мы можем съесть рыбу сегодня вечером».

Две булочки тупо посмотрели на него, и в следующую секунду они вдвоем, еще в одежде, с шлепком бросились в воду и бросились к нему с криком: «Ууууууууууууууууууу... Папа, Папа...»

«Ой, что происходит? Не плачь, не плачь».

Увидев это, сердце Лин Цзинсюаня сжалось, и он быстро обнял их одного за другим. Маленькая Булочка обнял его за талию и заплакал со слезами на глазах: «Я думал, что папы больше нет, ууу... Я никогда больше не буду есть рыбу. Папа, ты не хочешь умирать, я не хочу стать ребенком без отца и матери, папочка...»

"Папочка..."

У Большой Булочки тоже были красные глаза, и он поджал губы, чтобы сдержать слезы. На этот раз они были действительно напуганы.

Люди в деревне говорили, что их отец был монстром. У всех есть отец есть мать, и если его не станет, они действительно станут дикими детьми без отца и матери.

«Веди себя хорошо, не плачь, не плачь. Разве с папой не все в порядке? Только что папа потратил некоторое время, пытаясь поймать эту рыбу. Не плачь. Папа обещает тебе, что никогда больше не позволит тебе волноваться в будущем».

Крепко обняв их, Лин Цзинсюань не рассказал им о Источнике Полумесяца. Это было слишком невероятно.

Более того, обычные люди не виноваты в том, что носят нефрит. Должно быть, в будущем могут произойти непредсказуемые изменения. ..

Чем меньше людей знает об этом, тем лучше, особенно двое детей. Они еще молоды, и на них беда не распространится.

Убийца должен быть хладнокровным и безжалостным. Лин Цзинсюань в 21 веке действительно хладнокровен и безжалостен. Даже с таким человеком, как Яс, который любит его, он может быть безжалостным и игнорировать все, что с ним связано.

Но булочек он игнорировать не может. Они вскрыли слои его замерзшего сердца и заставили его от всего сердца считать их своими биологическими сыновьями, хотя с точки зрения крови они действительно были его сыновьями.

«Мы думали, что мы тебе больше не нужны...»

Две булочки обняли его за талию, один слева, другой справа, и хрипло плакали сдавленными голосами.

Лин Цзинсюань был так убит горем, что поплыл вместе с ними обратно к берегу, бросил рыбу в бочку, а затем обнял их одного за другим. Они сошли на берег и сели обнаженными на большой камень, раздвинув ноги. Он посадил их к себе на колени: «Как папа мог не хотеть тебя? Ты папино сокровище».

"Папа!"

Похлопывая их слегка дрожащие спины, Лин Цзинсюань почувствовал грусть и беспокойство. Две булочки обняли его за шею и продолжали прижиматься своими маленькими головками в его шею, как будто они боялись, что он исчезнет в следующую секунду.

«Раньше папа был слишком глуп и слишком заботился о мнении других людей, из-за чего вы страдали. Теперь папа понял это.

Какой монстр не является монстром? Я тот, кто я есть. Другие могут говорить все, что хотят, давайте жить за закрытыми дверями.

Он знал, что страх Маленькой Булочки был вызван не только тем, что произошло раньше. Думая о том, что прежний владелец сделал раньше, Лин Цзинсюань не мог не чувствовать отвращения и презрения.

Эта семья уже была несчастной и бедной, и он был эгоистичен и погружен в себя. В будущем он должен усердно работать, чтобы позволить им жить хорошей жизнью, хорошо разбираться в литературе и боевых искусствах, превосходить других и заставить тех, кто смотрел на них свысока и топтал их, сожалеть об этом, пока они не умрут.

«Эм».

Две булочки кивнули в унисон, и, наконец, золотая фасоль перестала падать, а их дрожащие тельца постепенно успокоились.

«Посмотри на свою одежду, она вся мокрая! Скорее неси рыбью траву, пойдем домой».

Увидев это, Лин Цзинсюань похлопал их маленькие задницы соответственно и схватил поблизости смену одежды, послушно кивнул и убежал, но Маленькая Булочка смотрел на большого карпа в бочке слезящимися глазами, и Лин Цзинсюань все еще мог смутно слышать , как он причмокивает и глотает слюну, он не смог удержаться от смеха.

Этот ребенок действительно гурман.

7 страница13 апреля 2025, 00:41

Комментарии