Глава 3. Вдруг!
Джек вернулся в гостиницу опечаленный – у него украли 15 долларов, которые он собирался потратить на кольт, которым отобьется. У него осталось 14 долларов, т.к. один он потратил на еще одно быстрое питание.
Когда Джек лег спать, он вдруг услышал громкий скрип, на его подушке образовался пот. Дверь приоткрылась, и в номер ворвался бледный заведующий.
- Мистер, прошу покинуть гостиницу! – закричал он.
- Что случилось? – испугался Джек.
- В городе паника: бродят койоты. Они убили нашего шерифа, скоро доберутся и до нас.
Джек вскочил, надел ковбойскую экипировку, выпросил один доллар у заведующего (а он, как ты знаешь, приветливый) и вышел из номера, но на полушаге он попросил:
- Передайте клиентам в номер 13, что я вернусь на закате!
Сказав это, он окончательно вырвался из гостиницы.
Улочка опустела, огни погасли, по городу шастают койоты с кровавыми глазами и выжженными боками. Джек ахнул «Ой, мамочки!» и кинулся в ближайший оружейный магазин.
- Кольт, три обоймы, 15 долларов, срочно! – выпалил он. Продавец выдал заказ и спрятал деньги в карман.
- Подожди, парень, - сказал он, - у меня есть совет.
- Быстрее!
- Койоты управляемы, поэтому в любой момент тебя растерзают. Ты не бойся и стреляй издалека, тогда все будет хорошо, и ты выживешь. Иди.
Джек вышел из оружейной уже вооруженный и очень опасный. Нужна была тактика, тогда Джек спрятался за водонапорной башней. Он достал кольт и на всякий случай бросил взгляд на койотов. Вдруг его кто-то потянул к себе силой, и мальчик потерял сознание.
Очнувшись, он пристально взглянул на схватившего его человека. Это была женщина, стройная, красивая и с добрыми глазами. Она встревожена. Её лицо наполнилось краской стыда.
- Юноша, ты очень смелый, но без моей поддержки не управишься. Извини, что так неожиданно схватила тебя, я не могла не сделать этого. Меня зовут Джен.
- Меня Джек, - представился Джек, - ты не виновата в этом. Спасибо.
- Слово жительницы города Клэрмонт! – ответила Джен, - Я жена покойного шерифа. Он перед смертью попросил передать тебе, увидев тебя в баре, что...
Её слова оборвались рыком. Койот вот-вот приблизится к паре. Но Джек одним выстрелом повалил его на землю. Из разорванного бока потекла кровь и чуть-чуть испачкала ботинки Джека.
- Что он тебе просил передать? – допытался Джек.
- Клэрмонт поникнет в пыли жаркой битвы, – глаза Джен потухли, и она отвернулась от Джека. Заплакала и высморкалась в платок с портретом шерифа, на котором написаны следующие слова:
ПИТЕР РАСКАЛЛ (1865-...)
УМРУ В РАСЦВЕТЕ СИЛ.
Затем Джен обмакнула платок в ведро воды и убрала его в карман.
- Я вышла замуж за него в 16 лет, но не ожидала, что он так мало проживет, - сквозь слезы промолвила она, - ведь ему было 17!...
- Не переживай, - успокоил её Джек, - я спасу город от гибели, обещаю!
- Да? – спросила Джен. Её очень заинтриговало предложение Джека.
- Клянусь своим ранчо.
- Спасибо, Джек. Пока!
- СТОЙ!
Джек задержал её, схватив за подол. Джен обернулась.
- Ты хочешь погибнуть от койотов вместе с мужем?
- Ой, да, - спохватилась Джен, - ты прав.
Джек вдруг обратил внимание на водонапорную башню и позвал её наверх. Они полезли по лестнице и встали на вышку, соседствующую рядом с башней. Тут Джек увидел колокол и забил во все тяжкие. Колокол прогремел три раза и упал в яму.
- О нет...
Джек упал на колени и завыл волком на всю округу. Джен подошла к нему и погладила по голове.
- Наш колокол старый, веревка еще старее. Её заменят через два дня.
Джеку эта новость пришла позже, и он встал.
- Что делать?
- Бежать.
- Куда?
- На мое ранчо.
- Бежим.
