Глава 7
Ранним утром следующего дня, звонок мобильного вырвал Лорейн из глубокого сна.
— Алло? – сонно ответила в телефон.
— Мисс Филиппс?
Лорейн сразу же узнала голос шерифа. От тона его голоса её сонливость как рукой сняло.
— Да, что случилось?
Шериф никогда раньше не звонил ей. Должно быть, он нашёл её номер в контактной информации в бумагах Гана, которые заполняли, когда того выпустили из тюрьмы.
— В полицию штата поступил звонок с информацией о драгоценностях, которые были у Клэр Элмерз на момент её убийства. Через тридцать минут «Королевским Всадникам» будет предъявлен ордер на обыск. Если поспешите, вы можете успеть добраться к тому времени, когда туда приедет полиция.
— Чёрт! Спасибо, шериф.
Лорейн отбросила одеяло, достала из шкафа костюм и судорожно натянула его. Расчесав и собрав волосы, она сунула ноги в туфли. Схватив портфель, рванула к своей машине.
Ведя машину настолько быстро, насколько могла, не нарушая скоростного режима, Лорейн смогла добраться до парковки «Королевских Всадников» как раз в тот момент, когда представители полиции штата выходили из своих машин.
Себастьян Гаррисон – прокурор от штата, который будет обвинителем Гана, ожидал у подножия лестницы.
— Что ты здесь делаешь, Лор?
Она протянула руку, чтобы получить ордер на обыск.
— Удостоверяюсь, что вы придерживаетесь правил, указанных в ордере, естественно. – Лорейн взяла копию ордера и быстро прочитала его, стараясь не упускать деталей. — Вы ограничены только спальней Гана и нигде больше. Убедитесь, что ваши люди знают это.
Гаррисон бросил в её сторону сердитый взгляд и забрал ордер. Он был ещё большим придурком, чем Мигель Фостер. С каждой новой должностью в прокуратуре штата, уровень его придурковатости рос в геометрической прогрессии.
Большая группа поднялась по крутым ступенькам на крыльцо, где сержант полиции постучал в дверь. Несколько минут спустя дверь открыл Аспид, за спиной которого стояла Феби. Гаррисон вручил ему ордер, одновременно полицейские стремительно начали подниматься по лестнице.
— Вторая дверь слева, – сказал Гаррисон, следуя за ними.
— Это полный бред, Гаррисон. Откуда ты вообще знаешь, какая комната его?
Лорейн последовала за ним по ступенькам, когда полицейский жестом показал Аспиду и Феби подождать снаружи на крыльце. Тем же способом она попросила их не спорить. Лорейн была наверху лестницы, когда поняла, что полицейские вошли в спальню – из комнаты раздались женские визги.
— Что, чёрт возьми, происходит? – последний ворчливый голос, определённо, принадлежал Гану.
Лорейн остановилась в дверном проёме. Ей понадобилось всё самообладание, чтобы сохранить свой профессионализм при картине, открывшейся её взору.
Ган вставал с самой большой кровати, которую она когда-либо видела, с простынёй, едва прикрывающей член, а две женщины с головой накрылись одеялом, крича, чтобы все вышли. Рейсэр стоял с другой стороны кровати, натягивая штаны, при этом беззаботно размахивая своими причиндалами, пока, наконец, не засунул их внутрь и не застегнул джинсы.
— Будь я проклят. Мы попали на самую настоящую оргию, – рассмеялся один из полицейских.
По сердитому выражению лица Гана Лорейн могла сказать, что он вот-вот взорвётся. Надеясь предотвратить эту вспышку, она сделала шаг вперёд и, не переступая порога комнаты, встала так, чтобы владелец смог увидеть её.
— Ган, тебе и твоим друзьям нужно освободить помещение. У полиции есть ордер на обыск. Спуститесь вниз и подождите вместе с Аспидом и Феби. У этих ребят есть разрешение на обыск только твоей комнаты, – сказала Лорейн из дверного проёма, не имея возможности войти, согласно закону.
Она прислонилась к стене, а Ган схватил джинсы с пола и начал натягивать их на себя. Затем он отбросил простыню, и Лорейн отвела взгляд. Блисс подхватила ткань, поднялась на колени на кровати, и перед тем, как встать, обернула вокруг себя. Когда их взгляды встретились, Лорейн увидела в её глазах только гнев и никакого смущения.
Пэгги же обернула вокруг себя одеяло, так как Блисс была уже завёрнута в простыню. Она посмотрела на Лорейн, и в её глазах также не было смущения. Они все беззаботно вышли из спальни под сопровождающие взгляды полицейских, которые тут же приступили к обыску вещей Гана. Лорейн откашлялась, и мужчины вернулись к работе.
— Ты не можешь остановить это? – резкий голос Гана привлёк её внимание.
— Нет. Кто-то анонимно позвонил с наводкой, – ответила Лорейн, не глядя на него. — Спустись вниз, – её голос был пропитан льдом. Ган прищурил глаза и, помедлив, открыл рот, чтобы что-то сказать. — Мне нужно следить за тем, что они делают, а ты загораживаешь обзор.
Лорейн сделала шаг в сторону, чтобы наблюдать, как полицейские производят обыск в вещах Гана.
— Пойдём. – Рейсэр потянул Гана за руку, но тот сбросил её, развернулся и ушёл.
Лорейн выдохнула. Запах секса всё ещё витал в окружающем их воздухе, даже когда они ушли.
Разозлённая тем, что позволила своему телу отреагировать на лысого мужчину прошлым вечером, Лорейн вернула своё внимание к мужчинам, которые небрежно разбрасывали вещи байкера по комнате. Ящик прикроватной тумбочки был вынут, и всё его содержимое высыпали на кровать. Мужчины рассмеялись при виде секс-игрушек и большого количества презервативов.
— Господа, – голос Лорейн содержал профессиональный упрёк.
Мужчины косо на неё посмотрели. Гаррисон подошёл к кровати, взглянув на беспорядок на ней.
— Ты оторвала себе в клиенты грёбаного извращенца, Лор.
Сарказм в его голосе взбесил её.
— Интересно, что бы я нашла в твоих ящиках, если бы устроила обыск без уведомления.
Гаррисон покраснел, но больше ничего не сказал.
— Гляньте на это. – один из полицейских отодвинул комод Гана.
К задней стенке был прикреплён бумажный конверт. Полицейский открыл его и достал десятки фотографий. Мигель просмотрел их одну за другой и бросил на кровать.
— Она одета и совершеннолетняя. Они бесполезны.
Лорейн могла рассмотреть их из дверного проёма. Там было, по меньшей мере, десяток снимков красивой молодой женщины со светлыми волосами. Ган явно не хотел, чтобы кто-нибудь увидел их.
— Нашёл.
Один из полицейских выдвинул нижний ящик и достал драгоценности, которые миссис Ламбертс описывала Лорейн.
— Сфотографируй каждую и упакуй, – сказал Гаррисон, самодовольно улыбаясь.
Лорейн приподняла бровь в ответ на его непрофессиональную реакцию.
— Тебе не показалось странным, что Ган больше старается скрыть невинные фотографии, чем драгоценности, которые снял с жертвы? – спросила Лорейн прокурора штата.
— Ну, значит, он тупой придурок. Мы и так это знали, – пожал плечами Гаррисон в ответ на её комментарий. — Мы нашли то, что искали. Можем идти. – он жестом показал, чтобы полицейские покинули помещение. — Верните его под стражу, – сказал он последнему полицейскому, когда тот выходил из комнаты.
— Почему? – возразила Лорейн. — Он не сопротивлялся.
— С такими уликами возможность того, что он сбежит, возрастает.
— Ган не собирается сбегать, – попыталась убедить его Лорейн.
— Я уверен, что Ган не задержится там надолго, Лор, но он вернётся обратно в тюрьму, – сказал Гаррисон, уходя и не оставляя девушке другой альтернативы, кроме как последовать за ним.
Нерешительно она вернулась в комнату Гана. Открыв ящики, нашла его футболку и носки. Взяв его огромные ботинки, она поспешила вниз по лестнице. На байкера уже надели наручники и повели вниз по ступенькам.
— Лорейн? Почему они снова арестовывают Гана? – сердито прокричал Аспид.
— Вчера вечером кто-то позвонил с наводкой. Полицейские нашли то, что искали, поэтому забирают его обратно. Не волнуйтесь, суд просто поднимет сумму залога. Чем быстрее вы позволите мне уйти отсюда, тем скорее я смогу вытащить его.
— Идите, – с неохотой согласился Энтони Томас. — Когда закончите, я рассчитываю увидеть вас.
Лорейн кивнула и сошла по ступенькам. «Королевские Всадники» собрались на крыльце, включая Пэгги и Блисс, которые были всё ещё обёрнуты в постельное бельё. Избегая зрительного контакта, она спустилась, держа вещи Гана, села в свою машину и последовала за колонной автомобилей вниз с горы.
Аманды в офисе не будет – вчера вечером та позвонила и сказала, что всё ещё больна. Лорейн придётся подождать, пока не доберётся до города, чтобы сделать несколько нужных телефонных звонков. Двадцатиминутная поездка удручала, но адвокат воспользовалась этим временем, чтобы собраться с мыслями и сформировать план дальнейших действий.
Она въехала на парковку возле офиса шерифа и увидела, как полицейские вытаскивают Гана с заднего сидения полицейской машины. Позвонив и воспользовавшись теми несколькими одолжениями, которые она заработала за время своей практики в Эвансвилле, ей удалось организовать слушание на вторую половину сегодняшнего дня.
Лорейн знала, что залог поднимут до огромной суммы. Позвонив Энтони и убедившись, что нужные средства будут доступны, она понадеялась, что арестованного отпустят в этот же день.
Взяв одежду Гана, она вошла в небольшой офис шерифа. Тот беседовал с Себастьяном Гаррисоном, поэтому Лорейн передала вещи мужчины администратору. Женщина встала со своего места и обыскала вещи, прежде чем отдать их шерифу. Он посмотрел на Лорейн, когда брал одежду из рук своей помощницы, затем извинился и прошёл в помещение, где находились камеры.
После ухода шерифа, Гаррисон обернулся и увидел брюнетку, стоящую у стойки регистрации.
— Быстрая работа, Лорейн. Слышал, тебе удалось включить дело Гана в список дел, назначенных к слушанью сегодня.
— Ничего же не изменилось, Себастьян. Улики не должны повлиять на залог. Ган не пытался сбежать и не собирается этого делать.
Гаррисон рассмеялся.
— Мне кажется, ты недооцениваешь своего клиента. Думаю, как только он поймёт, что его дело дрянь, то сбежит.
— Не сбежит.
— Он – член известной байкерской банды, почему ты думаешь, что он не сбежит?
— Потому что он не убивал её, Себастьян. Ты хотя бы изучил человека, которого обвиняешь в убийстве? – прежде чем Гаррисон смог что-либо ответить, Лорейн рассказала ему о фактах, которые узнала. — Ган окончил школу лучшим в классе, затем в возрасте восемнадцати лет вступил в ряды военно-морского флота, где остался и стал «морским котиком». Он участвовал в нескольких опасных миссиях, перед тем как попасть в поисково-спасательную элиту. Он пожертвовал своим временем странам, где произошли стихийные бедствия, чтобы помочь пострадавшим. Также Ган очень богат. Несколько патентов «Королевских Всадников» принадлежат ему, а продукция по этим патентам продаётся с большим успехом. Один из них – топор, который благодаря незамысловатым действиям превращается в небольшую лопату, которую спасатели могут использовать, чтобы доставать пострадавших из-под обломков. Так что нет, я не думаю, что человек, который крайне чувствителен по отношению к другим, находящимся в тяжёлой ситуации, убил молодую женщину ради её драгоценностей, когда мог с лёгкостью купить ей целый ювелирный магазин.
Гаррисон побледнел от информации Лорейн.
— Почему мои следователи не нашли информацию о его деньгах?
— Они копали недостаточно глубоко. Бизнес оформлен на «Королевских Всадников», но я произвела поиск патентов на имя Гана. Он держит свои деньги в бизнесе по своим собственным причинам. Я не спрашивала, но насколько поняла, ему наплевать на своё богатство. Даже его мотоцикл не из дорогих.
Себастьян пожал плечами, собираясь с мыслями. Лорейн практически видела, как работают шестерёнки в его голове.
— Деньги лишь усиливают возможность его побега. У Гана есть средства, чтобы покинуть страну. Спасибо, Лорейн.
— Убеждай себя и дальше, Гаррисон. Если тебе станет легче, что ты посадил за решётку ветерана, который с честью служил своей стране и продолжает добровольно предлагать свои услуги в опасных ситуациях. Я не думаю, что у судьи Крича, который сам является ветераном, будет другое мнение на этот счёт. – Лорейн резко развернулась на каблуках, столкнувшись с шерифом, который подошёл сзади.
— Я тоже согласен с этим. Не думаю, что Ган сбежит. И почему аноним позвонил с наводкой в полицию штата, а не в офис шерифа?
— Вероятно, потому что информатор знал о вашем привилегированном отношении к «Королевским Всадникам», – сказал прокурор со злобой.
Шериф бросил на Себастьяна Гаррисона стальной взгляд.
— Я думаю, и это более вероятно, информатор подумал, что кто-нибудь в офисе может узнать его голос. В любом случае, всё это преждевременные выводы, пока заключение о вскрытии не придёт из Франкфурта. Ты бежишь впереди паровоза. – шериф не дрогнул перед Гаррисоном.
— Я не поняла, что, по вскрытию возникли вопросы? – спросила Лорейн.
Это был первый раз, когда она услышала, что вскрытие было под вопросом.
— Нет, – извернулся Гаррисон.
— Да, – не согласился шериф.
— Себастьян, если ты используешь свои полномочия, чтобы засадить невиновного человека... – Лорейн уставилась на мужчину, поражённая мыслью о том, что кто-то вроде него с такими полномочиями будет пытаться засадить невиновного человека в тюрьму.
— У него были драгоценности! Как он может быть невиновным? – злобно возразил Гаррисон.
— Тот дом никогда не запирается, да и все работают на фабрике рядом, плюс приток новых работников – так что кто угодно мог подложить эти драгоценности, – предположил шериф.
— Мы узнаем это сразу, как только снимем с них отпечатки пальцев, шериф, не так ли? А теперь, если вы двое закончили бороться против того, чтобы посадить убийцу за решётку, где он и должен быть, мне нужно вернуться в свой офис. У меня в полдень назначено слушанье, – сказал Гаррисон, оставив брюнетку и шерифа смотреть ему в след.
— Вот тупой придурок, – сказал шериф.
— Это так, – подтвердила Лорейн, но Гаррисон был тупым ублюдком, за спиной которого была власть штата Кентукки.
Он был более чем способен посадить Гана, независимо от того, виновен тот или нет.
