Глава 21
По возвращению домой, у Амирана накопились срочные дела в офисе и он был вынужден отъехать, оставив меня наедине с мыслями. Я лежала на кровати и пялилась на фотографии в телефоне.
"Что если печатать наши моменты и расклеивать на стену, я видела, так делают в сериалах"— эта мысль воодушевила меня. Я вбила в карты поиск ближайшего фотоцентра и проложила маршрут.
Пару личных своих фотографий захотелось запостить в соц.сеть. Повозившись немного в паролем, я открыла свой старый профиль и начала просматривать фотографии. Я смотрю на экран, как будто он был окном в другое время, в другую жизнь. Каждая фотография вызывала в памяти целую палитру эмоций — радость, печаль, горечь.
Я на спортивной площадке, улыбаюсь с друзьями.Я с Барбарой.Мы обе смеялись, обнявшись на фоне заката. Я держу в руках маленького щенка, который вытащил свой язык. Я вспомнила, как мы нашли его на улице и решили приютить.Но утром мачеха сдала питомца в приют. Затем я наткнулась на фото с Аароном. Мы стояли рядом, обнявшись, и смотрели друг на друга с нежностью. Но эта фотография вызвала у меня бурю негодований.
Я забыла об этой фотке и кажется, что ей уже 100 лет. Противные воспоминания и тошнота подкрадываются к моему горлу и я наживаю кнопку "удалить". В этот момент почувствовала облегчение. Вот бы и с памятью так можно было, тригернул момент — удалила.
Я загрузила в профиль несколько своих личных наиболее удачливых фотографий и закрыла. Пока я обдумывала о том, что делать дальше, меня прервал стук в дверь и показалась голова Франчески.
— Слышала радостную весть, к вам вернулась память.
Франческа с любопытством приоткрыла дверь и вошла в комнату, её глаза сияли от волнения.
Я подняла голову, почувствовав прилив надежды. Моя память начала возвращаться, и это было невероятным облегчением.
— Да, я вспомнила кое-что, — ответила я. — В частности, Амирана.
Франческа прищурилась.
— Что вы о нём вспомнили?
— Вспомнила, как мы проводили время вместе, как смеялись и делились мечтами, — сказала я, чувствуя, как воспоминания накатывают волной. — Оказывается, он был важной частью моей жизни.
Франческа вздохнула, её лицо выражало понимание.
— Это прекрасно! Но кого ещё вы вспомнили?
Я замялась на мгновение, но потом решилась.
— Мои родители. Я вспомнила их лица, их голоса... То, как они заботились обо мне.
Франческа уставилась на меня с восторгом и чем-то, что-то такое было в ее взгляде...
— Это потрясающе! Какие приятные вести! Может вы вспомнила ещё каких-то людей с прошлой жизни...родственников, например?
— Нет, больше ничего.
Франческа подошла ближе и с улыбкой продолжила.
— Амиран послал меня к вам, чтоб мы вместе отправились в салон и посмотрели свадебные платья, он сказал, что тебе сейчас как никогда нужна поддержка в этом деле.
Я почувствовала поддержку в её словах. Какая добрая и проницательная женщина!
— Да, я буду очень рада если вы сможете мне помочь.
Франческа улыбнулась и кивнула, мы отправились на поиски платья.
— Я так рада, что Амиран предложил эту идею! — произнесла она, смеясь. — Мы просто обязаны найти тебе идеальное платье. Это будет ваш лучший день!
По дороге в салон мы обменивались шутками, и я чувствовала, как напряжение постепенно уходит.
— Знаете, — сказала я, — когда я представляла свой свадебный день, я всегда думала о том, как буду выглядеть в платье.
— Не переживайте, — ответила Франческа с улыбкой. — Мы сделаем так, чтобы этот день стал самым незабываемым!
Когда мы прибыли в свадебный салон, меня охватило волнение. Внутри было много платьев: от простых до роскошных, с кружевами и блестками. Я почувствовала себя как в сказке.
— Давай начнем с этого! — Франческа схватила одно из платьев с манекена. Оно было белоснежным с нежными рукавами и корсетом. — Это будет идеально!
Я смеялась, когда она начала показывать мне разные фасоны, комментируя каждый из них с юмором.
— Вот это платье точно подойдет для принцессы! — сказала она, держа длинное платье с пышной юбкой. — А вот это — для роковой красавицы!
Мы провели время в веселых обсуждениях и примерках. Я смотрела на себя в зеркале и чувствовала себя красивой, хотя мысли о свадьбе все еще казались мне далекими.
— Франческа, а есть ли у вас мужчина сердца? Вы так много проводите времени во дворце, были ли вы замужем?— спросила я вдруг, не удержавшись от любопытства.
Она замялась и слегка покраснела.
— Эм... ну... — начала она, но затем быстро сменила тему. — Ох, посмотрите на эту красоты, это самое лучшее, что я тут видела!
Я заметила её уклончивый ответ и решила не настаивать. Возможно, у неё были свои причины не делиться этой частью жизни.
— Я хочу его примерить, — сказала я с улыбкой.
Мы продолжали примерять наряды, и вскоре я нашла одно, которое меня поразило: оно было простым, но элегантным, с легким шлейфом и изящными деталями.
— Ого! Вы выглядите потрясающе! — воскликнула Франческа. — Это именно то платье!
Я посмотрела на себя в зеркало и почувствовала прилив уверенности.
— Да, оно действительно мне нравится!
Я чувствовала себя счастливой и свободной, как будто вместе с платьем я находила частички себя.
После нескольких часов веселья и примерок мы наконец покинули салон. Я была полна вдохновения и благодарности к Франческе за её поддержку.
— Спасибо за это замечательное время.— сказала я искренне.
После того как мы покинули свадебный салон, Франческа предложила заглянуть в уютное кафе неподалеку. Я с радостью согласилась, ведь мне хотелось немного расслабиться и отпраздновать наш успех с выбором платья.
Когда мы вошли в кафе, аромат свежезаваренного кофе наполнил воздух. Мы нашли столик у окна и заказали по чашечке латте. Разговор был легким и непринужденным, и я чувствовала, как волнение от подготовки к свадьбе постепенно уходит.
Однако, когда я вышла из кафе, чтобы сделать несколько шагов на свежем воздухе, я вдруг споткнулась о что-то. В тот же миг я налетела на мужчину, который стоял рядом с дверью.
— Ой! Простите! — быстро произнесла я, пытаясь восстановить равновесие. — Это было совершенно случайно!
Но в тот момент, когда я подняла глаза, чтобы увидеть его лицо, увидела, как он потянулся к своему кофе, который теперь был на его рубашке.
— Ничего страшного, — сказал он, стряхивая капли с рубашки. — Мэйлин?
Я замерла. Как он знает мое имя? Мы никогда не встречались раньше.
Я стояла, раскрыв рот, недоумение охватило меня.
— Доченька, я так долго искал тебя! — произнес он с волнением в голосе.
Я почувствовала, как сердце забилось быстрее. Его слова были полны эмоций, но я не могла понять, что происходит. Этот мужчина выглядел незнакомым, не таким как в моих воспоминаниях. Он был старее, со щетиной и морщинами, его глаза были добрыми и живыми.
— Извините, но я не понимаю... — начала я, но он перебил меня.
— Я твой отец! Я думал, что никогда не найду тебя!
Слова его повисли в воздухе, и мир вокруг меня словно остановился. Я была в шоке. Все воспоминания о детстве, о потерянной семье и о том, как мне всегда не хватало родительской поддержки, нахлынули на меня одновременно.
— Но... как это возможно? — произнесла я, чувствуя, как слезы подступают к глазам.
Франческа вышла из кафе и увидела нас. Её лицо мгновенно изменилось от удивления к тревоге. Она подошла ближе.
— Боже мой, Сэдрик, это действительно вы! Вы живы!
Я не могла оторвать взгляда от мужчины. Он протянул ко мне руку и я кинулась в его объятие.
— Папа!
Я стояла в объятиях своего отца, не веря в то, что он наконец-то рядом. Слезы текли по моим щекам, но в них была не только печаль, но и радость.
— Папа, я так долго ждала этого момента! — произнесла я, отстраняясь, чтобы взглянуть ему в глаза. — Как ты выжил? Я думала, что ты пропал навсегда.
Сэдрик вздохнул, и его взгляд стал серьезным.
— Это долгая история, Мэйлин. Когда меня унесло в реку, я потерял сознание. Очнулся на другом берегу, где меня нашел рыбак. Он забрал меня к себе и помог восстановиться. Я долго искал способ вернуться к тебе, но...
Он замялся, и я почувствовала, как в воздухе повисло напряжение.
— Где мама? — спросила я с надеждой. — Ты знаешь, где она? Вы были вместе?
Сэдрик вновь замялся, его лицо потемнело.
— Я не могу сейчас всё рассказать, я всё расскажу тебе, когда у нас будет немного больше времен. Например, сегодня, вечером? Я остановился в отеле, там есть неплохой ресторан. — произнес он с трудом. — У меня должна быть сейчас важная встреча с коллегами. Я занимаюсь спасением животных вымирающего вида и...
— Спасением животных? — перебила я, недоумевая. —
Он кивнул, но я заметила, как его взгляд стал избегать моего.
— Да, спасением животных, — повторил он, стараясь вернуть уверенность в голос. — Это моя работа, и она очень важна. Но я обещаю, что расскажу тебе всё сегодня вечером. Мы сможем поговорить в спокойной обстановке.
Я посмотрела на него, и в сердце у меня возникло противоречивое чувство. С одной стороны, я была счастлива видеть его после стольких лет разлуки, а с другой — меня терзали вопросы, на которые я не могла получить ответ.
— Я собираю подписи для проекта по охране диких животных. — продолжил он.— Это очень важно. Если ты подпишешь эти документы, это поможет мне в работе, — сказал он, доставая из кармана папку с бумагами.
Я посмотрела на него с недоумением. В то время как я была рада видеть его и хотела узнать больше о нашем прошлом, он казался сосредоточенным на чем-то другом.
— Папа, но я хочу знать о маме! Почему ты не можешь сказать мне правду? — спросила я с растущим беспокойством.
— Я обещаю, что расскажу всё, как только смогу. Но сейчас... сейчас это слишком рискованно. Подпиши, пожалуйста. Это действительно важно для меня и для животных.
Я колебалась. С одной стороны, желание помочь отцу было сильным, но с другой — мне хотелось больше узнать о нашей семье. Я чувствовала себя потерянной между двумя мирами: между желанием понять своё прошлое и стремлением поддержать его настоящие усилия.
— Хорошо, — наконец произнесла я, беря ручку и подписывая документы. — Но ты обещаешь мне, что расскажешь всё позже?
Он улыбнулся, и в его глазах блеснула гордость.
— Обещаю, Мэйлин. Как только у меня будет возможность, я всё объясню.
Франческа стояла рядом, наблюдая за этой сценой с удивлением и тревогой. Я знала, что ей тоже интересно узнать правду о моем отце и нашей истории.
Сэдрик обнял меня ещё раз и быстро поцеловал в лоб.
— Приезжай сегодня в отель к восьми, — сказал он, и его голос звучал немного торопливо. — Ты не пожалеешь о встрече, моя милая.
— Я должен идти. Спасибо за поддержку. Береги себя.
Мы обменялись номерами, и он развернулся и ушел в сторону улицы. Я осталась стоять на месте, все еще ощущая тепло его объятий и внутреннюю борьбу между радостью от встречи и горечью от незнания.
В течение дня мысли о встрече с отцом не покидали меня. Я пыталась сосредоточиться на своих делах, но чувства радости и тревоги переплетались в моем сознании. Я задавала себе множество вопросов: что произошло с мамой, жива ли она?
Когда вечер наконец настал, я оделась по-особенному — выбрала простое, но элегантное платье и сделала лёгкий макияж. Я хотела выглядеть хорошо для встречи с отцом, чтобы он не беспокоился за меня, мне столько всего предстояло ему рассказать.
Амирана всё еще не было дома и я ждала его на ужин, мне не терпелось рассказать ему о долгожданном воссоединении с отцом. Он точно обрадуется этой новостью, как и я. Мой телефон загорается и я вижу сообщение от Амира. С улыбкой открываю его.
«Мэй, я не приду сегодня, много работы, ложись спать без меня».
Я положила телефон на стол, чувствуя, как разочарование медленно перерастает в гнев. Я хотела поделиться с ним своими чувствами, рассказать о встрече с отцом. Вместо этого я снова оставалась одна. Я понимаю, что у Амирана сейчас идут проблемы на работе и я бешусь от того, что с каждым днём все больше.
Время шло медленно, я сидела на кухне и ковыряла салат вилкой, так и не притронувшись. Я не могла не думать о том, что происходит с Амираном, он так погружён в работу, ему сейчас не легко.
Сев на диван, я включила телевизор, но не могла сосредоточиться на сюжете. Мысли о предстоящих событиях с отцом не давали покоя. Вдруг открылась в дверь. Я поднялась, надеясь, что это Амиран, но увидела ту блондинку со светского мероприятия! Какой черта она тут делает?
