Глава 1 (Великолепная семерка)
Но покуда я жив, я – грешен.
руки тянутся, кровь кипит.
Мир рисует парад насмешек –
ты целуешь
там,
где
болит.
Алиот Каф
Отрывок:
— Не знаю, это как-будто свет в конце тоннеля.
— Это адское пламя, Дин, — со злостью в голосе ответил Сэм.
***
Су-Фолс, Южная Дакота
— Привет, Лив. Могу зайти? — раздался голос Дина у двери. Лив подняла голову и улыбнулась.
— Да, конечно, —Дин зашёл в комнату и сел на кровать рядом с Лив. Он тяжело сглотнул и стал рассматривать свои ладони, собираясь мыслями. — Все в порядке? — встревоженным голосом спросила Лив.
— Да... я просто... — Дин поднял голову и взглянул на дверь, не решаясь посмотреть на Лив. — Нам нужно поговорить, Лив.
— О чем? — Дин посмотрел на Лив глазами полными боли. — Нет, Дин, не надо. Не делай этого.
— Лив, послушай меня, прошу. Ты должна меня выслушать, — Лив мотала головой. — Через год меня не станет. Я знаю, что веду себя сейчас как отец, требуя от тебя слишком многого, но Лив, прошу, ты должна быть рядом с Сэмом, пообещай мне.
— Мы тебя спасём. Ты не попадёшь в Ад, — ответила Лив, не желая слушать слов Дина.
— Лив, послушай меня, подумай, называлась бы ли она дьявольской сделкой, если бы из неё был выход? А даже, если вы найдёте что-то, я не позволю вам сделать этого. Ты же знаешь, что от этого зависит жизнь Сэма. Сделаешь что-то Лив, потеряешь нас обоих, — на глаза Лив навернулись слёзы.
— Нет, мы просто не нашли пока, но найдём что-то, что спасёт тебя и не будет угрозой для жизни Сэма, — не сдавалась Лив.
— Лив, не поднимай свои надежды так высоко, потом больно падать, — Лив замерла.
— Пока есть хоть малейший шанс, я не сдамся! Я не дам тебе попасть в Ад! Я дала себе слово!
— Лив, тебе нужно смериться. Я попаду в Ад и ты ничего не сможешь с этим сделать. Но я могу сделать кое-что для тебя.
— Оттолкнуть меня? — повысила голос Лив.
— Тебе так будет лучше, Лив. Тебе нужно научиться жить без меня. Лучше сделать это сейчас, чем в последний момент.
— Нет, не нужно, мне не придётся, — не хотела верить словам Дина Лив.
— Лив, солнышко, послушай, — Дин взял лицо Лив в свои ладони. — Я не хочу, чтобы тебе было больно.
— Мне больно, Дин, — с глаз Лив полились слёзы. — Мне сейчас очень больно от твоих слов, — Дин замер, не зная, что сказать. Лив потянулась к своей щеке и положила свою руку поверх его. — Дин, мы найдём выход, прошу поверь мне. Прошу не отталкивай меня, — Дин опустил голову на несколько секунд и потом снова поднял ее. Он потянулся к Лив и прижался губами к ее лбу, а потом посмотрел ей в глаза. Недавно глаза полные боли, сейчас источали лишь холод.
— Лив, я уже все решил. Все конечно, — Лив закрыла глаза. Лив, для тебя так будет лучше, — Лив вспомнила как 14 лет назад, Дин сказал ей эти же слова, когда она стояла перед костром после смерти ее матери.
— Никто не знает, что для меня будет лучше, кроме меня, — процитировала десятилетнюю себя Лив. С того времени, она не поменяла своего мнения. Дин покачал головой.
— Лив, мне жаль, правда. Эти полгода были самыми счастливыми в моей жизни. Ты на самом деле делаешь меня счастливым, — Дин улыбнулся, вспоминая все воспоминания, связанные с Лив. — Нам с тобой просто не повезло.
— Ты обещал мне... ты обещал, что никогда меня оставишь! Ты мне обещал, Дин!
— Мне жаль, — просто ответил Дин.
— Дин, — стараясь сдержать слёзы, выговорила Лив — я люблю тебя. Я никогда не говорила тебе этого вот так вот. Но я очень люблю тебя, — Дин старался держаться со всех сил, чтобы не ответить взаимностью. Он собрал всю волю в кулак и взглянул на Лив.
— Не стоит, — ответил Дин и вышел из комнаты.
Лив осталась сидеть на кровати, не в силах даже шевельнуться. Внутри неё будто рухнул маленький мир. Но Лив все ещё не теряла надежды, она понимала Дина, и считала, что, возможно, она поступила также на его месте. Лив была уверена, что все вернётся на круги своя. Ей просто нужно найти способ спасти Дина.
***
Лив проснувшись, почти сразу спустилась вниз. Она устало улыбнулась Бобби, который стоял на кухне с бутылкой пива в руках.
— Девять утра, а ты уже пьёшь? — спросила Лив. Бобби закатил глаза.
— Как же с вами тремя не запить? — Лив усмехнулась. Она подошла к кухонному шкафу, достала банку с растворимым кофе и первый попавшийся стакан. Лив без ложки посыпала немного содержимого банки в стакан и залила все кипятком. Бобби протянул ей ложку и Лив стала размешивать свой кофе, — Как ты?
— В порядке, — сразу же ответила Лив. — Ты?
— Тоже.
— Ничего нет? Все тихо да? — Бобби кивнул. Лив закусила губу. — Думаешь, затишье перед бурей? — Бобби пожал плечами.
— Не знаю, но очень вероятно, — Лив кивнула.
— Тогда нужно готовиться, — ответила Лив. Она выхватила бутылку с рук Бобби и вылила пиво в раковину. Бутылку же обратно вернула Бобби и вышла из кухни. Она направилась к входной двери, захватив с собой одну из книг, которую откопал Бобби. Лив села на одну из ступенек перед порогом и открыла книгу.
Через несколько минут Лив увидела Сэма. У него были взъерошены волосы и мокрая футболка от пота. Он тяжело дышал и вытерла рот ладонью с лица. Лив улыбнулась.
— Как пробежка?
— Отлично! Тебе нужно попробовать, — Лив засмеялась.
— Нет уж, спасибо, обойдусь, — Сэм также улыбнулся и сел рядом с Лив.
— Дин ещё не вернулся? — спросил Сэм. Лив покачала головой. За последние полгода Лив отвыкла от того, что он спал не рядом с ней. Сэм просто кивнул, решив не развивать эту тему. — Ничего не нашла, да? — спросил Сэм, посмотрев на книгу в руках Лив. Она покачала головой.
— Не думаю, что ответ нужно искать в книгах.
— А где? — спросил Сэм. Лив закусила губу и пожала плечами.
— Должно быть что-то. Просто боюсь, это что-то будет чём-то похожим на Роя, — Сэм тяжело вздохнул, вспомнив то дело. Он был безумно рад, что они успели обменять жизнь Дина, хотя из-за этого умер невинный человек.
— Я думал об этом.
— И?
— Дину это не понравится. Да и приведёт к такому же результату.
— Дину ничего не нравится, — недовольным голосом ответила Лив.
— Все плохо, да? — спросил Сэм. Лив сделала глоток и посмотрела вперёд, на ряд старых ржавых машин.
— Все в порядке, Сэм, — отрезала Лив. — Когда собираемся уезжать? — Сэм пожал плечами.
— Приму душ и я готов. Позвоню Дину, спрошу, где он, — Лив кивнула и уставилась вперёд. Сэм положил руку ей на плечо, сжал его и встал. Он направился в дом, оставив Лив наедине со своими мыслями. С глаза Лив упала слеза. Она вытерла ее и заставила себя улыбнуться.
***
Лив шла от кафе в сторону мотеля, осторожно неся в руках два пакета с едой. По дороге ей позвонил Сэм. Лив взяла два пакета в одну руку и потянулась в карман за телефоном.
— Да, Сэмми?
— Подойдёшь к мотелю, иди к Импале, — сказал Сэм. Лив нахмурилась.
— Что-то случилось?
— Нет, нет, ничего такого... просто... — Сэм тяжело вздохнул, — просто иди к Импале, — ответил Сэм и бросил трубку. Лив подняла брови от удивления, но не стала думать ни о чем наперёд.
Через несколько минут Лив дошла до территории мотеля и увидела припаркованную машину Дина напротив их номера. За водительским сидением она увидела Сэма с книжкой в руках. Лив ускорила шаг и открыла переднюю дверь. Лив села в машину, положив пакету между собой и Сэмом.
— И какого черта ты здесь? — спросила Лив. Сэм с тревогой посмотрел на Лив, а потом бросил взгляд на мотельное окно, которое смотрело на машину. Лив проследила за взглядом Сэма и сглотнула. — Он там не один да? — спросила Лив, хотя уже знала ответ наперёд. Сэм взглянул на Лив, не зная что сказать. Она несколько секунд смотрела на дверь их мотельного номера и часть неё хотела ворваться и устроить скандал, но другая часть понимала, что это ничему не поможет и ничего не решит.
— Что между вами произошло? — спросил Сэм. Лив покачала головой.
— Ничего, — прошептала Лив, чтобы с не услышал, как дрожит ее голос.
— Вы избегаете друг друга. И все это его поведение... — Лив закусила губу. — Что случилось?
— Дин избегает меня? Секс с другими девушками теперь так называется? — Сэм тяжело вздохнул. — Дин, посчитал, что будет лучше, если он оттолкнёт меня, — Сэм закрыл глаза. — Был так уверен в том, что говорил.
— Лив, он придурок.
— Все в порядке, Сэм. Я не нуждаюсь в утешительных словах.
— Нет, Лив, все не в порядке. Это все из-за меня! — Лив посмотрела на Сэма.
— Что за чушь ты несёшь? — спросила Лив. Сэм с болью в глазах посмотрел на Лив.
— Это все из-за меня. У вас все было так хорошо! — Лив опустила голову. — Вы оба были счастливы и даже не смей это отрицать!
— Не буду, — тихо ответила Лив.
— Он поступил так с тобой из-за меня.
— Сэм, хватит! Ты тут не причём!
— Нет, сама хватит! Если бы Дин не...
— Ничего не изменилось бы! — повысила голос Лив. — Если бы не Дин сделал это, это сделала бы я! — взгляд Сэма резко изменился. Он не ожидал услышать подобное. — Да, возможно, я бы не кувыркалась не с кем сейчас, но исход был бы тем же, — Сэм покачал головой.
— Вы два идиота! Это все неправильно. Вы должны были позволить мне погибнуть, — Лив закатила глаза.
— Нет. И точка.
— Лив неужели ты не злишься? Неужели ты не... не... не ненавидишь меня? — наконец-то решился спросить Сэм. Этот вопрос тревожил его уже несколько дней, — Лив взглянула на Сэма.
— Как ты можешь так думать, Сэм? — он стал горно мять пальцы. — Послушай, я обещала Дину, что если он отправится в Ад, то я пойду за ним, — Сэм со страхом посмотрел на Лив. — Знаешь почему я ещё не была на перекрёстке? — Сэм покачал головой. — Потому что, я не могу оставить тебя. Я никогда тебя не оставлю. Я никогда не возненавижу тебя. Мои отношения с Дином тебя не касаются. Неважно, что произошло или произойдёт между нами, это никогда не поменяет моего отношения к тебе. Ты мне важен, также, как и Дин, — Сэм неуверенно кивнул и уставился в окно.
— Я просто не хочу видеть, как ты страдаешь. Я видел уже. Ты ведь знаешь, что мне не плевать... я видел ваши чувства друг к другу столько лет и наконец-то вы были вместе, — Лив сильно закусила губу, чтобы остановить, подступившие к глазам, слёзы.
— Сэм, не думай об этом. Это последнее в списке наших проблем. Для меня важно, чтобы ты поддерживал его, — Сэм нахмурился. —Ты же знаешь, каким он может быть. Потакай его капризам.
— Ты что серьезно?
— Абсолютно, — без тени сомнения ответила Лив. Сэм уставился в окно, обдумывая слова Лив.
— Лив, я найду способ спасти его. Вот увидишь, — Лив кивнула. — Ты простишь его? — спросил Сэм. Лив взглянула на Сэма.
— Я знаю зачем он делает это... мне не легче от этого... просто... — Лив поджала плечами, — просто мы слишком долго друг друга знаем и... — на глаза Лив снова навернулись слёзы, — Сэм, я не представляю своей жизни без него. И что Дин не сделал бы, это не поменяет моих чувств к нему. Я знаю, как ужасно это звучит...
— Это звучит красиво, Лив. Дину очень повезло с тобой, — Лив улыбнулась.
— Спасибо, Сэм, — Сэм лишь кивнул сказал:
— Пообещаешь мне кое-что? — Лив вопросительно взглянула на Сэма. — Пообещай, что не закроешься от меня, — Лив закатила глаза. — Нет, нет, Лив, я знаю тебя, ты будешь твердить, что все в порядке, а потом... — Сэм замолчал. Лив усмехнулась.
— А потом что? Наглотаюсь снотворных? — Сэм пожалел, что построил такое предложение, но не отступил.
— Лив, ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Знай, что я рядом.
— Я знаю, Сэм, — Лив улыбнулась и, убрав пакеты с едой, придвинулась к Сэму и положила голову ему на плечо. — Касается и тебя также. Ты же, как что, сразу делаешь ноги, — Сэм засмеялся.
— Я же обещал, что больше не сбегу.
— Ну, посмотрим, — с вызовом ответила Лив.
— Ты тоже сбегала! Дважды!
— И второй раз не считается.
— Это ещё почему? Потому что и я ушёл? — Лив засмеялась.
— Мы с тобой оба эпично бросили Дина.
— Я кстати сильно удивился, когда Дин сказал, что и ты ушла.
— Ну, он не оставил мне выбора. Сказал, что если меня что-то не устраивает, могу последовать твоему примеру, — Сэм покачал головой. — Знаешь, что забавно?
— Что?
— Когда джинн создал всю эту иллюзию в моей голове, даже там, в той идеальной жизни, я поругавшись с Дином, однажды сбежала на неделю, — Сэм засмеялся и Лив последовала его примеру. — Сэм успокоился и посмотрел в окно мотеля, задумавшись о их жизни в целом.
— Лив, за что нам все это? Сначала наши родители, а теперь ещё и Дин с его сделкой, — Лив напряглась. Это был вопрос на миллион.
— Не знаю. Но мы справимся, — ответила Лив. — Я надеюсь.
Вдруг раздался телефонный звонок. Сэм достал телефон из кармана куртки и поднёс к уху.
— Привет, Бобби.
— Чем занимаешься?
— О, все тем же, все тем же.
— Снова зарылся в книги? — Сэм тяжело вздохнул. — Сэм, если хочешь освободить Дина от сделки с демоном, ты не отыщешь ответа в книге.
— Тогда где, Бобби? — в отчаянии спросил Сэм. Лив взглянула на Сэма, поняв тему их разговора.
— Хотел бы я знать, — с грустью в голосе сказал Бобби. — Как Лив?
— Да, вот рядом сидит.
— Передавай привет Бобби, — сказала Лив. Сэм кивнул.
— Тебе привет от неё.
— Держится? — спросил Бобби. Сэм бросил взгляд на Лив.
— Да, все в порядке, Бобби.
— Ясно, — ответил Бобби, поняв, что при Лив он ничего не скажет. — А где твой брат?
— Вербует электорат.
— Что? — в недоумении спросил Бобби.
— Не бери в голову, — Сэм покачал головой, а Лив снова бросила задумчивый взгляд на окно мотеля.
— Ну, собирайтесь, ребята. Думаю, я наконец что-то нашел, — взгляд Сэма сразу поменялся. Он закрыл книгу в руке и кивнул.
— Хорошо, понял, Бобби, — Сэм положил трубку и посмотрел на Лив. — Бобби нашёл на дело.
— Отлично, — ответила Лив. Сэм и Лив посмотрели на дверь их мотельного номера. — Ты туда пойдёшь, ты же понимаешь? — Сэм ничего не ответил и недовольным лицом вышел из машины.
***
— Дай мне твой нож, — опросил Сэм.
— Зачем? — в недоумении спросил Дин, посмотрев на брата.
— Чтоб я мог выколоть себе глаза.
— Это был прекрасный, естественный акт, Сэм, — объяснил Дин.
— Эту твою сторону я никогда не хотел видеть, Дин.
— Эй, я благодарен, что ты дал мне провести немного прекрасного времени с парой близняшек, — Сэм тяжело вздохнул и хотел уже ответить брату, но вспомнил слова Лив.
— На здоровье, — процедил сквозь зубы Сэм.
Лив вышла из магазина с пакетами еды в дорогу. Она подошла к братьям.
Сэм открыл ей дверь Импалы.
— Правда? — удивлено спросил Дин, бросив взгляд на Лив. — Ну, должен сказать, я ожидал тяжкого вздоха, закатывания глаз, чего-то такого.
Лив положила пакеты в машину.
— Совсем ничего. Ты заслужил немного веселья, — ответил монотонным голосом Сэм. Он повернул голову и посмотрел на Лив. Она улыбнулась ему в знак благодарности. Дин заметил это.
— Ну, здесь я с тобой абсолютно согласен, — ответил Дин и посмотрел на Лив. Он понял, что это она попросила не давить на Дина и ещё раз убедился в том, насколько она самоотверженный человек. — Что нашел Бобби?
— Немного, — ответил Сэм, садясь в машину. — Неурожай и нашествие саранчи около Линкольна в Небраске.
Могут быть знаки присутствия демонов.
— Или неурожай и проблемы с насекомыми, — скептично ответила Лив. Дин завёл машину и выехал на трассу.
— Но это наша единственная зацепка, — сказал Сэм.
— Какие-нибудь странные смерти? — спросил Дин.
— Бобби ничего не нашел — пока, во всяком случае.
— Странно, в ночь, когда открылись дьявольские врата все эти странные грозовые облака видели над сколькими городами? — спросил Дин.
— 17-ю, — ответила Лив.
— 17-ю, — повторил Дин. — Можно было подумать, что это "Апокалипсис сегодня", но прошло пять дней — и ничего. Чего демоны ждут? — Лив закусила губу.
— Понятия не имею, — ответил Сэм.
— Сводит меня с ума. Скажу тебе, если предстоит война, я хотел бы, чтоб она наконец уж началась, — Лив нахмурилась и посмотрела на Дина.
— Будь осторожен в своих желаниях, — сказал Сэм.
***
Окрестности Линкольна, Небраска
Дин, Лив и Сэм доехали до старого частного дома, около которого, их уже ждал Бобби. Он стоял облокотившись на багажник своей машины.
— Слышите эту саранчу? — спросил Дин, выходя из машины.
— Это явно не к добру, — сказала Лив, выходя из машины.
— Нет. Не к добру, — добавил Сэм.
— Так что, теперь мы едим чизбургеры с беконом на завтрак, а? — спросил Бобби, увидев бургер в руках Дина.
— Ну, я продал душу. Получил год жизни. Могу не волноваться о холестерине, —пошутил Дин. Лив бросила на него злой взгляд. Всю неделю он бросался глупыми шутками про Ад и смерть и это уже начинало выводить Лив из себя.
— Так, Бобби, что ты думаешь? — спросил Сэм, проигнорировав слова брата. Сэм решил прислушаться к Лив и просто потакать своему брату, понимая, что с ним в данный момент невозможно говорить и объяснять что-то.
— У нас здесь библейская чума, или что? — спросила Лив. Бобби пожал плечами.
— Ну, давайте разберемся. Похоже, здесь все началось, — ответил Бобби и первым направился к дому. Дин, Сэм и Лив последовали за ним. Сэм и Лив разошлись в противоположные стороны и осмотрели дом. Бобби и Дин в это время постучались в дверь, но никто не открыл. Дин достал отмычку из кармана и сел на одно колено, пытаясь открыть дверь. Лив и Сэм вернулись обратного и услышали щелчок. Дин улыбнулся и посмотрел на Бобби взглядом полным гордостью к себе. Бобби закатил глаза. Дин открыл дверь и всем четверым в нос ударил резкий запах. Лив прикрыла лицо рукой и закрыла глаза.
— Что за вонь? — спросила Лив.
— Вы прекрасно знаете, что это за вонь, — ответил Бобби. Лив скорчила гримасу.
Дин вошёл в дом и сразу достал пистолет. Также поступили и остальные.
— Это явно не к добру, — сказал Сэм. Лив посмотрела на него и кивнула. Дин и Сэм последовали в сторону двери, а Лив и Бобби в гостиную.
— Ты это слышишь? — спросил Дин у брата. Сэм кивнул, услышав крики женщины. Дин сделав пару быстрых шагов к закрытой двери, со всей силой ударил по ней. Дверь открылась и в нос ударил запах разложившихся останков.
— О, Господи, — сказал Сэм, посмотрев на стоящий посередине комнаты диван, на котором лежали три трупа. Перед ними горел телевизор, который и был причиной шума.
Бобби и Лив, сделав круг, вошли в эту же комнату с другой стороны и сжали носы от противного запаха.
— Боже мой! — воскликнула Лив, увидев останки. Она подошла к дивану и села перед ним на корточки. На диване было три трупа: мужчины, женщины и ребёнка. На всех трёх телах были видны кости, настолько они исхудали. — Бобби, что, черт возьми, здесь случилось? — спросила Лив.
— Я не знаю, — ответил Бобби, смотря на тела.
— Проверьте на следы серы, — сказал Дин. Все трое кивнули и стали осматривать дом. Сэм подошёл к окну и открыл занавеску в поисках серы.
Вдруг Дин увидел какое-то движение за окном. Он резко пригнулся и сделал знак остальным. Дин указал Сэму остаться у окна. Сэм кивнул и снял пистолет с предохранителя. Бобби тихо вышел из комнаты, держа наготове пистолет. Дин последовал к выходу. И Лив решила пойти за ним. Выйдя из дома, Лив ничего не сказав, Дину направилась в противоположную сторону. Дин бросил злой взгляд в ее сторону, но не посмел ничего сказать. Лив обошла дом, но никого и ничего не нашла. Возвращаясь обратно, он услышала больше, чем две пары ног на скрипучем пороге. Она замерла у угла дома и осторожно выглянула. Лив увидела Дина на полу, и темнокожего мужчину, наставившего на Дина ружьё. А рядом с ним стояла темнокожая женщина. Лив без лишних мыслей, тихо подошла к женщине и наставила пистолет ей в затылок. Незнакомцы услышали щелчок.
— Двинься и я пристрелю ее, — ответила Лив, увидев, как мужчина, хотел что-то предпринять.
— Айзек? Тамара? — раздался голос Бобби.
— Бобби, — удивился мужчина. — Какого черта ты здесь делаешь?
— Могу спросить о том же. Лив, убери пистолет, — потребовал Бобби. Лив кивнула и опустила пистолет.
— Привет, Бобби, — улыбаясь, сказала Тамара. Она обернулась и посмотрела на Лив. — Ты клёво прокралась, я даже не услышала тебя.
— Благодарю, — ответила Лив.
— Эй. Я здесь кровью истекаю, — сказал Дин, все ещё лежащий на полу. Лив закатила глаза и направилась к Импале.
***
Дин, Сэм, Лив, Бобби и их новые знакомые отправились в заброшенный дом, в котором временно проживали Тамара и Айзек.
— Милая, где пало санто? — спросил Айзек.
— Ну, а где ты его оставил? — ответила вопросом на вопрос Тамара.
— Я не знаю, дорогая. Потому и спрашиваю, — спокойно ответил Айзек. Лив было забавно наблюдать за ними. Она задумалась о том, что,возможно, она и Дин могли также стать такими. Лив понимала, что Дину будет тяжело бросить охоту, ведь охота для него — вся жизнь, и никогда даже не думала просить его об этом. Единственное, чего хотела Лив, это просто всегда быть рядом с ним и последние полгода она стала верить, что это возможно. Но, к сожалению, все снова разбилось в дребезги.
— Пало санто? — спросил Сэм.
— Священное дерево из Перу, — объяснила Тамара. — Такой же яд для демонов, как святая вода. Удерживает ублюдков, пока ты проводишь экзорцизм, — Сэм кивнул. Лив улыбнулась, думая о том, в мире сверхъестественного, есть много чего ещё неисследованного и неизвестного.
Тамара полезла в сумку и через несколько секунд достала небольшой кол из светлого дерева.
— Спасибо, дорогая, — ответил Айзек, улыбнувшись Тамаре.
— Если бы не я, ты бы голову свою — и ту посеял, — Сэм и Лив засмеялись и переглянулись.
— Ну так, сколько вы женаты? — спросил с улыбкой Сэм.
— В прошлом июне было 8 лет, — ответила Тамара и Айзек потянулся к ней, чтобы поцеловать ее, — Семья, убивающая вместе...
— Да. Я так и понял, — ответил Сэм.
— Так, как вы начали? — спросила Лив. Взгляд Айзека и Тамары резко изменился. Они опустили головы и Лив поняла, что причина не из тех, что хочется вспоминать. — О, знаете, мне не стоило. Простите. Это не... это не мое дело, — Лив стало неловко за свои слова.
— Нет, нет. Все... все нормально, — ответила Тамара и выдавила из себя улыбку.
— Ну, Дженни, если ты такая же милая, как твой голос, — раздался голос Дина. Лив напряглась. — Я не откажусь выпить с тобой кофейку. Да, я позвоню, конечно, милая, — все взглянули на Дина, кроме Лив, которая уставилась в пол. — Это из службы коронера, — объяснил Дин, увидев осуждающие взгляды присутствующих.
— И? — спросил с нетерпением Бобби.
— Я выяснил, что всех членов семьи
причина смерти одинаков. Обезвоживание и голодное истощение, — Лив нахмурилась. — Никаких признаков, что их связывали, ни следов насилия, ни борьбы. Они просто сели и больше не вставали.
— Но всего в нескольких метрах —
кухня, набитая едой, — сказал Бобби.
— Точно. Что это - атака демонов? — предположил Дин.
— Глупая какая-то атака, — ответила Лив. Дин взглянул на неё и поднял брови.
— Если так, то это не похоже ни на что из того, что я видел, а я видел предостаточно, — ответил Бобби.
— Что теперь? Что будем делать? — спросил Сэм.
— Гм, "мы" не будем делать ничего, — раздался голос Айзека.
— Вы о чем? — спросила Лив, взглянув на Айзека.
— Вы — хорошие ребята, кажется,
но это не "Скуби-Ду", и мы не играем в команде, — выдал Айзек.
— Мы охватим больше пространства, если будем работать вместе, — сказал Сэм.
— Без обид, но мы не работаем
в команде с проклятыми идиотами,
которые позволили открыться
вратам Ада, для начала, — Лив подняла голову чуть наверх и посмотрела прямо в глаза Айзеку. Примерно такое же выражения лица было и у Дина. Бобби и Сэм переглянулись, не зная с чьей стороны ждать беды.
— Айзек, будто ты никогда не совершал ошибок, — начала Тамара, чтобы расслабить обстановку.
— Да, запирал ключи в машине,
окрашивал розовым белье при стирке.
Хотя конец света никогда не начинал.
— Ладно. Хватит, — сказала Тамара, коснувшись руки мужа.
— Ребята, это не поможет, — сказал Бобби. Лив бросила взгляд на него.
— Послушайте, там сейчас на пару сотен больше демонов. Мы не знаем, где они, когда они нападут. В мире не хватит охотников, чтобы справиться с этим, — пытался образумить Айзека Сэм.
— Вы навлекли на нас войну... на всех нас, — продолжил он.
— Нам ведь это было так нужно! Всегда мечтали освободить кучу демонов, а потом гоняться за ними, так, для спорта, тварей же больше не осталось на свете, —Выговорила на одном дыхании Лив.
— И все же факт, остаётся фактом, — ответил Айзек. Лив оглядела его с ног до головы.
— Да, пошёл ты. Слушать претензии от какого-то второсортного охотника — это последнее, чего я сейчас хочу, — Айзек сделал шаг вперёд.
— Ладно. Пока здесь хватит тестостерона, — сказала Тамара и потянула мужа на улицу. Лив проследила за ними до самой двери, пока они не исчезли за ней.
— Лив, полегче. Они друзья, — сказал Бобби.
— К черту таких друзей, — ответила Лив.
— Да ладно тебе, Лив. Тебе нужно расслабиться, — шутливо сказал Дин и подошёл к ней. Лив взглянула на Дина и увидела его тёплую улыбку. Вот как мало нужно было Лив, чтобы растаять, —
Можешь присоединиться к нам с коронершой, если хочешь, — Лив будто облили кипятком. Ее взгляд резко изменился и Лив влепила ему пощёчину со всей силы. Голова Дина резко повернулась от удара. Он замер, не смея шевельнуться, а Лив развернулась и вышла из дома, так как не хотела, чтобы Дин увидел слёзы, навернувшиеся на ее глаза. — Я имел в виду в баре, — ответил Дин, касаясь щеки. Сэм и Бобби посмотрели на Дина. Он повернулся к ним. — Да уж, такого я не ожидал.
— Ты придурок, Дин, — не выдержал Сэм. Бобби ничего не сказал и лишь осуждающе посмотрел на Дина.
***
— То, что там случилось, заставило вас понять, как на самом деле коротка жизнь. Вы должны использовать каждое мгновение, — услышала Лив разговор Дина со свидетельницей всего произошедшего. Увидев Сэма и Лив, Дин сказал: — Не извините меня на минуту? — девушка кивнула и улыбнулась Дину. Лив отошла от Сэма, даже не посмотрев на Дина. Она вдоволь насмотрелась на девушку с разбитой головой на асфальте, и также не хотела находиться рядом с Дином.
— Дин, ты что делаешь? — спросил Сэм.
— Я утешаю несчастную. Что ты делаешь?
— Работаю, — ответил Сэм. — Труп, возможное нападение демона... все в таком роде. Не забыл?
— Сэм, прости. Просто у меня осталось не так много времени, и я должен использовать каждое мгновение, — Сэм тяжело вздохнул и кивнул.
— Да, точно. Прости.
— Извинения приняты, — с широкой улыбкой ответил Дин и посмотрел в сторону, куда ушла Лив. Его улыбка пропала и он тяжело вздохнул. Но повернувшись к брату, снова выдавил из себя улыбку.
Лив вернулась к братьям и рядом с ней шёл Бобби.
— Ух ты. Отлично выглядишь, Бобби, — сказал Сэм.
— Я ему сказала тоже самое, — с улыбкой сказала Лив. Бобби покачал головой, скрывая улыбку. Он совсем не привык к комплиментам.
— Ты кто, агент ФБР? — спросил Дин.
— Представитель окружного прокурора. Я просто беседовал с подозреваемой, — ответил Бобби.
— Да? Так что ты думаешь? Она была одержима или что? — спросил Дин.
— Я так не думаю. Не было никаких обычных признаков — ни потери сознания, ни утраты контроля.
Полностью в своем уме. Просто она действительно хотела эти туфли.
Вылил на нее стакан святой воды — просто для уверенности. И ничего.
— Весело, — сказала Лив. —
Одна женщина убила другую ради туфель. Да, они даже не стоило того... фу... зелёные, — Сэм засмеялся.
— Знаешь, я иногда забываю, что ты девушка, — сказал Сэм.
— Спасибо, Сэм, очень мило с твоей стороны. У старшего брата учился комплиментам? — съязвила Лив. Сэм открыл рот, не зная, что сказать. Дин же посмотрел на Лив с тревогой. — Может, это просто случайное убийство, — обратилась Лив к Бобби, проигнорировав братьев. Бобби взглянул на Винчестеров, а потом на Лив.
— Будь это отдельный инцидент, тогда, может, но сперва семья, теперь это? Я верю во множество вещей. Но совпадения не из их числа. Вы здесь что-нибудь нашли здесь? — спросил Бобби.
— Ни серы, ничего, — ответил Сэм, поглядывая на Лив.
— Ну, что-то может и есть, — ответил Дин, посмотрев на камеру видео наблюдения. — Видишь? Я работаю, — обратился Дин к брату.
***
— Что-нибудь интересное? — спросил Бобби.
— Пока не знаю, — ответил Сэм. Лив стояла чуть поодаль, но прекрасно видела экран. Она увидела, как мужчина подошёл к девушке и сказал что-то, коснувшись ее плеча, — Может, просто парень... а, может, наш парень, — Сэм остановил видео и они распечатали фотографию этого мужчины.
***
Все четверо разделись, чтобы сэкономить время и найти как можно больше. Дин следил за их подозреваемым весь день, Бобби пытался найти информацию о существах, которые могут делать что-то подобное, а Сэм и Лив искали информацию об этом парне.
Дин и Бобби сидели в машине недалеко от бара и ждали этого парня.
— Который час? — зевая спросил Дин. Бобби посмотрел на часы.
— Семь минут первого. Ты уверен, что это то место?
— Нет. Но я провел весь день, таскаясь по этому идиотскому городу с идиотской фотографией этого парня, и, похоже, он часто выпивает в этом идиотском баре, — вдруг что-то резко ударило по стеклу, заставив Дина вздрогнуть. — О, Боже! - Сэм смеясь сел в машину, Лив поступила также.
— Это не смешно! — возмущённо сказал Дин.
— Гм, ладно, так, имя нашего неизвестного — Уолтер Розен. Он из Оак Парк, западнее Чикаго, — начал Сэм.
— На него ничего нет. Примерный гражданин. Чист, как стёклышко. И, внимание, барабанная дробь! Объявлен пропавшим около недели назад, — закончила Лив. Бобби и Дин нахмурились.
— Ночь, когда открылись врата? — спросил Дин, хотя знал ответ наперёд.
— Да.
— Думаете, он одержим? — спросил Дин.
— Вполне возможно, — ответил Сэм. Дин взглянул на Лив. Она почувствовала взгляд Дина на себе и посмотрела на него, но сразу же отвела взгляд.
— Так что, он просто подходит к кому-то, прикасается к ним и они тут же съезжают с катушек? — не понимала Лив. — Никогда не слышала о таких демонах.
— Эти демоны, которые выбрались через врата. Они способны на то, с чем мы никогда не сталкивались, — сказал Бобби. Лив кивнула.
— Хочешь сказать, демоны, которых мы выпустили? — спросил Сэм. Лив посмотрела на него и хотела уже сказать что-то, как Дин сказал:
— Ребята, — все посмотрели вперёд и увидели Уолтера Розена, направлявшегося в бар.
— Ладно. Пора начинать, — сказал Дин, намереваясь выйти из машины.
— Подожди минуту, — остановил его Бобби.
— Что?
— Что я только что говорил? Мы не знаем, чего ждать от этого парня. Мы должны последить за ним, пока не будем уверены, — сказал Бобби.
— О, так он будет убивать, а мы будем просто сидеть здесь? — недовольным голосом спросил Дин. Сэм и Лив посмотрели друг на друга.
— Мертвые мы никому не поможем!
И мы и шагу не сделаем, пока не выясним, в чем дело, — сухо ответил Бобби. Он понимал причину такого поведения Дина. Понимал, но не оправдывал.
— Эй, Бобби, — позвал Сэм. — Не думаю, что у нас есть выбор.
— Почему нет? — спросил Бобби.
— Черт побери! — сказала Лив, увидев Айзека и Тамару, выходящих из машины и направляющихся к бару.
— Черт! — сказал Бобби и вышел из машины. Братья и Лив последовали за ним.
— Что теперь делаем? — спросила Лив.
— Помогаем закрыть дело или спасаем их задницы, — ответил Бобби. Все трое кивнули и бросились к двери.
— Пока все тихо, — сказала Лив, приложив ухо к двери.
— Я не люблю охотников в своем баре, — раздался незнакомый мужской голос. Лив дернула дверь за ручку, но она не открылась.
— Отойди, Лив, — сказал Дин. Лив кивнула и отошла в сторону. Дин со всех сил ударил по двери ногой, но ничего не произошло.
Вдруг все четверо услышали голос Тамары:
— Айзек, нет! Пожалуйста, милый! — Лив взглянула на Дина, который пытался выломать дверь. Далее Лив услышала веселые возгласы и смех людей.
— Если это демоны, то они могут блокировать дверь изнутри с помощью телекинеза. Мы ее не откроем так, — сказала Лив.
— Что тогда предлагаешь делать? — спросил Бобби.
— Вам это не понравится, — Дин и Сэм нахмурились. — Помните наше первое совместное дело? — Братья переглянулись, понимая план Лив. — Бобби дай мне ключи, — Бобби, все ещё в недоумении, бросил Лив ключи от машины. — За мной! — Лив бросилась к машине и братья последовали за ней.
— Сэм достань канистры со святой водой. Все, что есть, — сказал Дин. Сэм кивнул и Бобби отправился ему помогать. — Лив, ехать желательно задом, чтобы не повредить мотор.
— Поняла, — ответила Лив.
Все сели в машину и Лив нажала на газ. Он развернула машину и уставилась на дверь бар через зеркало заднего вида. Она ехала назад и с каждой секундой приближения машины к бару у неё все быстрее и быстрее билось сердце. К моменту столкновения Лив закрыла глаза. Открыв их она увидела Айзека, лежащего на полу в своей собственной крови и плачущую Тамару. По телу пробежали мурашки от увиденного. Лив резко стало не по себе. Сэм, Дин и Бобби вышли из машины и стали обливать демонов святой водой из канистры. Их тела стали дымиться и два демона выпустили Тамару, что позволило Сэму и Бобби схватить ее. Она кричала и брыкалась, пытаясь дотянуться до мужа.
— Давай, надо уходить! Он мертв! — сказал Сэм.
— В машину! — крикнула Лив, видя, как демоны окружают их. Сэм позволил сесть Тамаре и сам сел в машину за ней. Также поступил и Бобби. — Дин! — в панике закричала Лив.
Один из демонов подошёл близко к Дину и он хотел облить демона святой водой, но канистра оказалась пуста, что заставило демона ухмыльнуться. На что Дин резко ударил его канистрой по голове, чем дезориентировал его. Дин воспользовался этим и, открыв багажник, засунул туда демона. Демон, подняв глаза, увидел на внутренней стороне багажника дьявольскую ловушку и закричал, поняв, что ему не выбраться.
— Дин!
— Давай, давай, давай, давай, вперед, двигай! — закричал Дин Лив. Она нажала на газ и он прыгнул в уезжающую машину.
***
Братья, Лив, Бобби и Тамара вернулись в дом, в который привели их ранее Айзек и Тамара. Дин и Сэм вытащили демона из багажника и с помощью пало санто дотащили его до дома и посадили в дьявольскую ловушку, предварительно привязав к стулу.
— А я говорю — мы возвращаемся! Сейчас же! — потребовала Тамара.
— Хей, не можешь указывать нам, что делать! — ответила Лив. Сэм положил руку ей на плечо, прося успокоиться. Лив бросила на него взгляд и закатила глаза.
— Подождите минутку, — сказал Сэм.
— Я бросила своего мужа истекать кровью на полу! — не сдавалась Тамара. Лив тяжело вздохнула и сделала шаг к Тамаре.
— Хорошо, я понимаю, но мы не можем вернуться, — пыталась обьяснить Лив. Она боялась даже представить какого сейчас Тамаре. Боялась понять, что она сейчас чувствует. Боялась, оказаться через год на ее месте.
— Отлично. Тогда вы оставайтесь. Но я возвращаюсь в этот бар, — сказала Тамара и направилась к двери.
— Я пойду с ней, — ответил Дин. Лив подняла брови от удивления.
— Это самоубийство, Дин! — не выдержала Лив.
— Так что? Я уже мертв! — ответил Дин, посмотрев на Лив. Она замерла, не зная, что ответить. Она опустила голову и отвернулась от Дина. На глаза навернулись слёзы, но она заставила себя успокоиться.
— Как ты собираешься их убить? Ты не можешь перестрелять их. Не можешь прирезать их. Они не будут просто ждать, пока ты их изгонишь! — пытался образумить брата Сэм.
— Мне плевать!
— Мы даже не знаем, сколько их там! — не сдавался Сэм.
— Нет, знаем. Семь, — раздался голос Бобби, который с момента их приезда в дом, уткнулся в книгу. — Вы хоть имеете представление, с кем мы боремся?
— Нет. С кем? — спросил Дин.
— С семью смертными грехами во плоти! — сказал Бобби. Все в комнате напряглись.
— Что в коробке?! *- Пошутил Дин. Все посмотрели на него. — Брэд Питт, "Семь"? Нет? — немного обиженно сказал последнее слово Дин, так как никто из них не оценил его шутку.
— Так что с этими грехами? — спросила Лив.
— Бинсфельдовская классификация демонов. В 1589 году Бинсфельд
описал семь грехов не только как людские пороки, но как настоящих демонов.
— Семья. Их коснулась лень, — понял Сэм.
— И покупательница. Дело рук зависти, — казала Лив.
— Заказчик сидит у нас в соседней комнате. Я не просек поначалу — до Айзека. Его коснулось ужасное обжорство, поэтому он выпил всю бутылку тех химикатов, — ответил Бобби и взглянул на Тамару, на лице которой не было ни одной эмоции, кроме ярости.
— Мне наплевать, будь они хоть "Тремя марионетками" или "Великой четверкой"! Я вырежу их всех до единого!
— По-твоему мы уже пробовали. Вы вломились туда полуготовые и погляди, что из этого вышло! Эти демоны не появлялись на земле пол тысячелетия!
Мы говорим о средневековье, о темных веках! Мы никогда не сталкивались ни с чем и отдаленно похожим! Так что мы притормозим и выясним, что делать дальше! — кричал Бобби. Тамара замолчала и ее лицо расслабилось, — Сожалею о твоей утрате, — сказал уже спокойным голосом Бобби и Тамара лишь кивнула.
— Давайте поговорим с Завистью, — предложила Лив. — Никогда не думала, что построю такое предложение, — Сэм улыбнулся. Все последовали в другую комнату, где их с ярчайшей улыбкой встретил демон.
— Так вы знаете, кто я, а? — спросил демон.
— Знаем. И не впечатлены, — сказал Бобби.
— Зачем вы здесь? Чего вы хотите? — спросил Сэм. Демон усмехнулся.
— Он задал тебе вопрос, — грубо сказал Дин. — Что вам нужно?
— Мы всегда получаем, что хотим.
— И что это? — просила Лив. Демон бросил на неё свой взгляд и широко улыбнулся.
— Мы выбрались. Мы свободны. Благодаря вам мои соплеменники повсюду. "Легион имя мне, потому что нас много", — процитировал Библию демон. Лив выдала смешок. — Так что я, я просто праздную. Развлекаюсь немного.
— Развлекаешься? — спросил Сэм.
— Да. Веселюсь. Кто-то любит вязанье, кто-то — гольф. Я? Я люблю видеть внутреннюю часть людей на их внешней стороне.
— Я пристрелю тебя как бешеного пса, — закричала Тамара, на что демон лишь засмеялся.
— Пожалуйста. Вы правда думаете, вы лучше меня? Кто из вас первым бросит камень, а? Как насчет тебя, Дин? Ты — практически живое воплощение обжорства и похоти. И, Тамара, весь этот гнев. Ох. Ай-ай-ай-ай-ай. Это первопричина, по которой вы с Айзеком стали охотниками, не так ли? Настолько проще напиваться в гневе, чем признать правду о том, что случилось все эти годы назад, — Тамара замерла. — Именно об этом я и говорю. И вы называете нас грехами. Мы не грехи. Мы — естественные человеческие инстинкты. И вы можете подавлять и отрицать нас, сколько влезет, но правда в том, что вы — всего лишь животные. Озабоченные, жадные, голодные, грубые скоты. И знаете что? Вы и забиты будете, как скот, — у Лив пробежали мурашки по телу от слов демона. — Остальные, они придут за мной, — Лив усмехнулась.
— Возможно. Но они тебя не найдут.
Потому что ты будешь в Аду, — улыбка резко пропала с лица Зависти.
— Кто-нибудь, помогите этому клоуну собрать чемоданы, — сказал Бобби и вышел из комнаты.
— С удовольствием, — сказала Тамара и открыла книгу. — Еxorcizamus te,
omnis immundus spiritus, omnis satanica...
Дин, Сэм и Лив также вышли из комнаты.
— Не думаю, что нам стоит
волноваться о том, как их выследить, — сказал Бобби.
— И что это значит? — спросил Дин.
— Думаю, может, этот шутник прав.
Они выследят нас. И от них нелегко будет избавиться, — ответил Бобби. Лив закусила губу.
— Ребята, почему бы вам не взять Тамару и не отправиться к холмам? — спросил Дин. Лив закрыла глаза. — Я останусь здесь, задержу их, выиграю вам немного времени.
— Ты спятил, Дин, — сказал Сэм.
— Просто забудь об этом, ладно?
— Сэм прав, — сказал Бобби.
— Поддерживаю, — сказала Лив.
— Их там шестеро! У нас нет людей, нет оружия. Мы будем мертвы до рассвета, — пытался убедить всех Дин.
— Может, но мы нигде не скроемся от них, — сказал Бобби.
— Слушайте, если уж мы умрем, то умрем вместе, ясно?! — раздался голос Лив. Дин посмотрел на неё. — Не будем облегчать им работу, — Лив по очереди посмотрела на Дина, Сэма и Бобби. Сэм одобрительно кивнул, а Дин хотел сказать что-то, но комнату наполнил резкий шум и стены внутри дома пошатнулись. В комнату вошла Тамара и сказала:
— Демон покинул парня.
— А парень? — спросил Бобби.
— Он не выжил.
***
Все готовились к битве. Ни у кого не были уверенности доживут ли они до утра, но каждый старался надеяться на лучшее. Бобби и Тамара засыпали окна и двери солью, Сэм рисовал дьявольскую ловушку в гостиной. Дин наполнял все возможные емкости водой, а Лив ее освещала. Дин набрал ванну и Лив подошла к ней, держа в руках чётки с крестиком на конце.
—- Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus, propter tuam largitatem et Filii tui, qui pro me sustinuit passionem et mortem, et Matris eius excellentissimam sanctitatem, atque omnium Sanctorum merita, concede mihi peccatori et omni tuo beneficio indigno, ut te solum diligam, tuum amorem semper sitiam, beneficium passionis continuo in corde habeam, meam miseriam recognoscam, et ab omnibus conculcari et contemni cupiam; nihil me contristet nisi culpa. Amen, — сказала Лив и бросила чётки в воду. Дин все это время внимательно наблюдал за ней и не смог сдержать улыбки.
— Неплохо, — сказал Дин. Лив взглянула на него. Он застыл, смотря ей в глаза. Никак не мог оторваться. Стены, что он построил стали медленно ломаться. Кирпич за кирпичиком.
— Дин, что с тобой? — с заботой спросила Лив.
— Ничего, — отрезал Дин.
— Дин.
— Тебе нечем заняться, Лив? — перебил ее Дин. — Уверен, Сэму понадобиться помощь с дьявольскими ловушками, —Лив опустила голову и закусила губу.
— Значит, теперь все будет так? — спросила Лив. Дин ничего не ответил и вышел из ванной, оставив Лив одну со своими мыслями.
Спустившись вниз, Лив увидела, что Сэм уже почти дорисовал все дьявольские ловушки в запланированных ими местах, а Дин сидел на полу и заряжал свой пистолет.
Он даже не взглянул на неё и Лив была рада этому. Она бы не выдержала взгляда Дина сейчас. Она направилась к Бобби и Тамаре, чтобы посмотреть как у них обстоят дела.
— Ну как? Все готово? — спросил Бобби. Лив кивнула.
— Куча ловушек, святая вода, Библии. Звучит очень смешно против смертных грехов, — выдала Лив.
— Да уж, — сказала Тамара. Лив посмотрела на неё.
— Мне очень жаль. Я соболезную, — Тамара кивнула.
— Спасибо, — Лив выдавила из себя улыбку, но взгляд ее помрачнел. Бобби заметил это.
— Позвоню бабушке. Возможно, для нас утро не наступит, — ответила Лив. Бобби кивнул.
***
Поговорив с бабушкой, Лив вернулась в гостиную. Сэм улыбнулся ей и она ответила тем же. Вдруг заиграло радио и все напряглись, так как знали, чем это чревато.
— Началось, — сказал Дин, поднимаясь на ноги. Он вышел из гостиной и направился в другую комнату.
Лив подошла к окну и осмотрелась. Она пока не видела никого. Неожиданно Лив услышала крик:
— Тамара! Тамара! Тамара! Тамара Помоги мне! Пожалуйста! Я выбрался, но я сильно ранен! Мне нужна помощь! — Лив посмотрела на Сэма.
— Он не может быть жив. Они заставили его выпить всю бутылку химикатов. В него вселился демон, — объяснил Сэм. Лив закусила губу.
— Главное, чтобы это поняла Тамара, — Лив покачала головой. — Не представляю какого ей.
— Представляешь, — тихо сказал Сэм. Он направился в коридор, чтобы посмотреть, как Бобби и Тамара.
— Малышка! Почему ты меня не впускаешь? — Лив увидела Айзека, поднимающегося по лестнице к дому. Он стал подходить к двери. — Ты бросила меня там. Как ты могла? Мы дали клятву... на том озере в Мичигане. Помнишь? — Тамара закрыла глаза. По щекам полились слёзы. — Мы поклялись, что никогда не оставим друг друга! Ты просто бросишь меня здесь? Просто позволишь мне умереть? — Тамара встала спиной к окну. —
Полагаю, это ты и делаешь, дорогая! — голос Айзека резко изменился и перестал быть похожим на человеческий. — Как в ту ночь, когда эта тварь пришла в наш дом... пришла за нашей дочерью! Ты и ей просто дала умереть.
— Ах ты, сукин сын! — закричала Тамара и выскочила на улицу, разбив полоску из соли. Она бросилась на своего мужа со священным деревом в руках.
— Ты не Айзек! — закричала Тамара и вонзила пало санто в тело своего мужа.
В дом вбежали пятеро человек. Лив тяжело вздохнула.
— Ну что, начнём? — спросила саму себя Лив.
У Бобби на пути встало Чревоугодие. Оно медленными шагами направилось к Бобби с противной ухмылкой на лице. Но вдруг Чревоугодие замерло, так как что-то невидимое преградило ему путь. Демон поднял голову и увидел дьявольскую ловушку над головой, а в руках Бобби появилась Библия. Теперь настала очередь Бобби ухмыляться.
Дин же бросился наверх и за ним побежала Похоть. Он заманивая ее, повёл ее ванную комнату. Он подпустил ее слишком близко, и она коснулась его плеча. Внутри Дина появилось странное животное желание и Похоть прижалась к Дину губами. Дин не стал сопротивляться по началу. Демоница посчитала, что поймала Дина, но вдруг в его голове появилась смеющаяся Лив и он неожиданно для самого себя и Похоти, резким движением схватил ее за волосы и со всех сил окунул головой в ванну со святой водой.
Сэму досталось сразу два демона, которыми оказались Гордыня и Лень. Гордыня, конечно же, не купилась на дьявольскую ловушку на потолке.
— Да брось. Ты правда думаешь, что что-то такое одурачит такого, как я? Я хочу сказать, меня?!
— Дай догадаюсь — Гордыня, — сказал Сэм. Демон улыбнулся.
— Корень всех грехов. А ты... Сэм Винчестер. Точно. Я о тебе слышал.
Мы все о тебе слышали. Мальчик — король. Взгляни на себя сейчас. Что могу сказать — не верь рекламе. Думаешь, я склонюсь перед ничтожным жалким человечишкой вроде тебя? У меня есть гордость, в конце концов. И теперь, когда твой желтоглазый приятель мертв,
полагаю, мне не придется этого делать, а? Ты теперь честная добыча, мальчик,
и это открытие сезона, — с омерзительной улыбкой закончила Гордыня и сделала шаг вперёд, чтобы наброситься на Сэма.
Неожиданно на пороге оказалась незнакомая Сэму блондинка. Она вытащила кинжал и с вызовом посмотрела на Гордыню.
— Ты! — процедила сквозь зубы Гордыня. Девушка набросилась на Лень и с первого удара перерезала ей горло. С раны на горле демона не полилась кровь, лишь появились красные искры и тело упало на пол. С Гордыней задача была посложнее. Гордыня ударила блондинку и та почти потеряла равновесие, но Сэм замахнулся на Гордыню, чего она не ожидала, что позволило девушке воткнуть все лезвие кинжала в шею демона.
— Кто ты, черт возьми? — спросил Сэм.
— Я — девчонка, только что спасшая твою задницу.
— Ну, я спас твою тоже, — не растерялся Сэм.
— Увидимся, Сэм, — ответила она и быстрым шагом направилась к двери .
— Подожди! — крикнул Сэм вслед, но она уже исчезла за углом.
***
Лив схватила флягу со святой водой и хотела броситься на помощь к Дину, Сэму или Бобби, но демон загородил ей путь.
— Ну здравствуй, — ухмыльнулся демон. Лив сделала шаг назад. — Ох, ох,ох, обожаю таких, как ты! Стоит лишь бросить спичку и вы загораетесь, что не потушить потом. Так люблю наблюдать за вами!
— Гнев, — поняла Лив. Демон улыбнулся.
— Твой любимый грех собственной персоной! — мужчина раскрыл руки и подпрыгнул. — Я неотъемлемая часть тебя.
— Нет, это не так, — ответила Лив. Демон стал заходить в комнату, приближаясь к Лив.
— Как же, нет? Ты ведь столько всего натворила благодаря мне! Я чувствую в тебе всю эту ярость... ты еле держишься... — Лив сглотнула. — Ты зла на Дина, за то, что он продал душу, зла на Сэма, за то, что он не сумел убить Джейка до того, как он убил его. Но самое интересное, ты зла на себя! Зла, что не успела опередить Дина. Ты понимаешь, что все, что происходит сейчас — это последствие твоей неудачи! В тебе столько меня и все это обращено на саму себя, — Гнев рассмеялся. — Твоему гневу нет придела! Так почему же ты сдерживаешься? — Лив замерла. Демон сделал ещё пару шагов к Лив. — Ну же, выпусти всю эту злость. Тебе станет легче, ты же знаешь, — свободная рука Лив сжалась в кулак, а дыхание участилось. Ее сердце стало биться быстрее и демон широко улыбнулся. — Видишь, это было не так сложно. Лив посмотрела на демона глазами полными нечеловеческой ярости. Лив резко подняла флягу и брызнула содержимое на демона. Тело демона стало дымиться, что дало Лив возможность броситься на него и толкнуть его в сторону дьявольской ловушки. Она повалила демона на пол, села на него и со всей силой ударила кулаком по лицу. За первым последовал второй удар, третий и так, пока Лив не услышала громкого смеха демона. Все его лицо было в крови, но он выглядел безумно довольным. Лив вытащила из кармана баночку с солью и, схватив демона за подбородок, резким движением высыпала соль ему в рот. Демон зарычал от боли.
— Вот только ты не рассчитал, что мой гнев будет обращен на тебя! — ответила Лив и встала с демона, выйдя из ловушки. Ее руки тряслись от злости и сердце билось как никогда быстро. Она закрыла глаза, пытаясь успокоить дыхание. Лив пыталась избавиться от всей ярости, что заполняла ее. Она подошла к столу и облокотилась на него руками. Лив зажмурила глаза и, схватив, стол за нижнюю его часть опрокинула его.
— Черт! Успокойся, ну же... — просила саму себя Лив. Она так сильно сжала пальцы в кулак, что на ладонях стали появляться маленькие кровоточащие ранки от ногтей.
— Наблюдать за тобой просто заглядение, — смеясь, сказал Гнев. — Не сдерживайся, ни в чем себе не отказывай. Если Дин и Сэм все ещё живы, то можешь покончить с ними. Заплатить им за всю ту боль, что они принесли тебе, — Лив зажмурилась.
— Лив, ты в порядке? — раздался взволнованный голос Бобби, вбежавшего в комнату.
— О, ну можешь начать и с него. Оправдаешь себя тем, что попался под горячую руку, с кем не бывает? — шутливо спросил демон.
— Заткни его или это сделаю я, — процедила сквозь зубы Лив. Бобби кивнул и стал читать обряд изгнания для демона, все время поглядывая на Лив.
***
Лив наблюдала за Тамарой, которая стояла у погребального костра своего мужа. Дин и Сэм заталкивали тела погибших одержимых в яму. Сэм посыпал тела солью, а Дин бензином.
— Думаете, с ней все будет хорошо? — спросил Сэм.
— Нет. Определенно нет, — ответила Лив и отвела от Тамары взгляд. Лив посмотрела на Дина. Мысль о том, что она скоро может потерять его причиняла боль и наполняло Лив злостью. Из-за последнего чувства ей стало страшно. Она помнила неописуемую ярость внутри себя, помнила, как еле сдерживала себя.
Из дома вышел Бобби и подошёл к братьям и Лив.
— Выглядишь так, словно Ад перекраивал, — пошутил Дин.
— Позанимайся экзорцизмом всю ночь, а я на тебя посмотрю, — ответил Бобби. Лив усмехнулась.
— Кто-нибудь выжил, Бобби? —
спросил Сэм.
— Ну, красотка, тяжеловес и парень, с котором справилась Лив. Но счета психотерапевту будут всю жизнь оплачивать.
— Об этих бедных ублюдках и того не скажешь, — сказал Дин, взглянув на три трупа в яме.
— И того парня нужно отвезти в больницу. Лив, ты сломала ему нос и разбила губу. Лив бросила холодный взгляд на Бобби.
— Простите пожалуйста, не рассчитала удар, — наигранно произнесла Лив. — Он сильно разозлил меня, — уже спокойным голосом произнесла Лив.
— Ну это же Гнев, — ответил Сэм. Лив покачала головой.
— Я до сих пор чувствую всю эту злость и ярость внутри, — нехотя призналась Лив.
— Пройдёт, Лив. Это была тяжелая ночка, — старался поддержать ее Бобби. Лив просто кивнула.
— Бобби, этот нож... какой клинок может убить демона? — спросил Сэм, вспомнив блондинку с необычным кинжалом.
— Вчера я сказал бы, что такой вещи просто не существует.
— Тогда я спрошу — кто эта таинственная цыпочка? — спросила Лив.
— И более тревожный вопрос. Почему девчонка дерется лучше тебя? — спросил Дин. Лив улыбнулась.
— Два демона, Дин. За раз, — ответил Сэм.
— Эй, зато ты пережил ночь, — поддержала Сэма Лив.
— Да, ну, если вы хотите тревожных вопросов, у меня есть для вас один, — сказал Сэм.
— Выкладывай, — сказали Дин и Лив вместе. Они также быстро посмотрели друг на друга, как отвели взгляд.
— Если мы выпустили семь смертных грехов, что еще мы высвободили?
— Ты прав. Это проблема, — ответил Дин.
***
— Увидимся, ребята, — сказала Тамара. Лив кивнула и улыбнулась ей.
— Тамара? — позвал ее Бобби. — Мир стал намного опаснее. Будь осторожна.
— Вы тоже, — ответила Тамара и направилась к машине. Бобби посмотрел на братьев и Лив.
— Высматривайте предзнаменования. Я буду делать то же самое.
— Поняли, — ответили братья. Бобби кивнул и направился к своей машине.
— Погоди, Бобби, — сказал Сэм. Бобби обернулся. — Мы можем выиграть эту войну, правда? — Бобби опустил голову, не зная, что ответить.
— Встретимся на следующей охоте, — ответил Бобби. Сэм и Дин кивнули. Лив отошла от братьев и подошла к Импале. Она достала свой рюкзак и направилась к машине Бобби.
— Подбросишь до Висконсина? — спросила Лив. Бобби кивнул. Лив бросила свой рюкзак в открытое окно машины и повернулась к братьям. — Я к бабушке. Обещала, что навещу ее.
И я хочу привести мысли в порядок после встречи с Гневом.
— Будь осторожна, — попросил Сэм. Лив улыбнулась и подошла, чтобы обнять Сэма. — Сбегаешь? — тихо спросил Сэм.
— Береги его, — прошептала Лив. Она отпустила Сэма и посмотрела на него. Сэм кивнул. Лив взглянула на Дина. Он лишь кивнул в знак прощания. И она поступила также.
Лив села в машину. Дин не отрывая глаз, следил за машиной, пока она не пропала из виду.
— Так, куда теперь? — спросил как ни в чем не бывало Дин.
— Не знаю. Я подумал, может,
в Луизиану, — предложил Сэм.
— Слегка рановато для Марди Грасс, а?
— Да. Слушай, я говорил с Тамарой,
и она упомянула эту жрицу вуду
возле Шревепорта, которая, возможно, в силах помочь нам, знаешь, с твоей...
с твоей сделкой с демоном.
— Неа, — ответил Дин и направился к Импале.
— "Неа"? И что значит это "неа"? — начинал терять терпение Сэм.
— Сэм, никакое колдовское заклятие не разорвет этот договор. Это погоня за миражом.
— Мы этого не знаем.
— Нет, знаем. Забудь об этом.
Она не сможет помочь.
— Слушай, похоже, это...
— Мы не едем, и все! — отрезал Дин. — Как насчет Рино, а? — решил сменить тему Дин. Сэм не выдержал ухмылки Дина и схватил своего брата за предплечье.
— Знаешь что? С меня хватит.
Я наизнанку выворачиваюсь, пытаясь быть терпеливым с тобой. Да, ну, знаешь что? Я надрываюсь, пытаясь спасти твою жизнь, Дин, а ты ведешь себя так, будто тебя это совсем не волнует. Ты что, жаждешь смерти, или что?
— Дело не в этом, — ответил Дин.
— Тогда в чем?
— Сэм.
— Пожалуйста, скажи мне, — умолял Сэм. Он хотел понять причину подобного поведения брата. Дин покачал головой и решил открыть брату правду:
— Мы заманиваем демона перекрестка, обманываем его, пытаемся нарушить слово, любым способом ускользнуть от договора, ты умираешь, ясно? Ты умираешь. Таковы условия. Нет возможности вывернуться из этого. Если ты попытаешься найти способ, тогда, помоги мне Бог, я тебя остановлю.
— Лив знает? — спросил Сэм. Дин кивнул. — Как ты мог заключить эту сделку, Дин?
— Потому что я не мог жить, когда ты умер. И не мог позволить сделать это Лив. Не мог.
— Так что, теперь я жив, а ты умрешь?
— Это основная идея, да, — улыбнулся брату Дин.
— Да, ну, ты лицемер, Дин. Что ты чувствовал, когда папа продал за тебя свою душу? Потому что я там был. Я помню. Ты был разбит и сломлен. И теперь ты идешь и делаешь то же самое ради меня. То, что ты сделал, было эгоистично.
— Да, ты прав. Это было эгоистично, —
признался Дин. — Но я на это согласился.
— Я — нет.
— Жестоко. Но у тебя уже нет выбора, — выдал Дин.
— А как же Лив? Ты видел, что с ней сделала смерть Эмили и отца. Что же с ней будет, когда она потеряет тебя? — Дин напрягся.
— Я работаю над этим, разве не видишь? Для чего я по-твоему оттолкнул ее? —Сэм покачал головой, не веря своим ушам. — Она справится. Она сильная, — Сэм замер.
— Господи, ты вправду уверен в этом. Дин, ты считаешь, что ты не значишь для неё много? — Дин закатил глаза. —Дин, она разбита. Если ты погибнешь, часть ее умрёт с тобой. И я не уверен, что останется та Лив, которую мы с тобой оба знаем, — Дин опустил голову, пытаясь собраться мыслями.
— Теперь твоя очередь, Сэмми. Приглядывай за ней. Береги ее. Прошу. Ты справишься, я уверен, — Сэм покачал головой. — После всего, что я сделал ради этой семьи, думаю, я заслужил такое право, — не выдержал Дин. — Поверь, я устал, Сэм. Не знаю, это как- будто свет в конце тоннеля.
— Это адское пламя, Дин, — со злостью в голосе ответил Сэм.
— Как скажешь, — согласился Дин.
— Ты жив, мне хорошо. Я получил год жизни, Сэм. Я хотел бы использовать его по максимуму. И хотел бы уменьшить количество людей, кому моя смерть принесёт боль. Я должен. Я должен сделать хотя бы это для неё, — Сэм ничего не ответил и просто смотрел на своего старшего брата и не знал, кому сейчас тяжелее ему или Лив. — Так что скажешь, если мы убьем несколько ублюдков и поднимем маленький Ад, а? — спросил Дин и направился к машине.
— Ты невозможный, — сказал Сэм, поняв, что продолжать разговор нет смысла.
— Здесь ты прав, — с улыбкой ответил Дин и сел за руль Импалы. Слова Сэма о Лив все ещё эхом звучали в его голове. Он боялся, что Сэм окажется прав.
________________________
* Фильм "Семь" с участием Бреда Пита. В центре событий 7 смертных грехов.
*ТВ-шоу и муз. группа
