Глава 14. Дальние родственники
Меня забрали через двадцать минут. Кэш спокойно вел машину, пока Марк засыпал меня проклятиями.
— Поверить не могу в твой инфантилизм! — обиженно вбросил Марк. — А еще меня ребенком называла!
Эти двое еле как присобачили мой мотоцикл к багажнику. Марк отчитывал меня за легкомыслие, зажимая рану на животе, а Кэш просто смотрел на дорогу. Я все понимаю, поступила несуразно, но это того стоило.
— Марк, помолчи, а, — устало проговорила я, морщась от боли.
— Я не буду молчать, Ким! Это перебор.
— Если бы я не брала с собой Монику, то ничего бы не случилось! — грозно выпаливаю и тело напрягается от пульсации.
— Моника тут вообще на при чем, — пререкается он, давя на рану сильнее.
— Да?! Она сама навязалась! Я предупреждала ее! — повышаю голос.
— Какая уже разница? — встревает Кэш, — Ким, знаешь почему они тебя преследовали?
Я тяжело вздохнула:
— Они говорила о том, что должны были привезти меня к их боссу живой, но решив, что я подохла — уехали. — усмехаюсь, — Недоумки, даже не проверили.
— Оно и к лучшему, — заключает Марк, а Кэш просто кивает, но я не понимаю на чей ответ он соглашается.
До штаба мы доехали быстро, и меня сразу же потащили в дом. Я сняла с себя верхнюю одежду и осталась только в штанах и топе. Я потеряла достаточно крови: пальцы начали неметь, а в глазах темнело.
— Аманда не сможет приехать, — предупреждает Марк, помогая сесть мне на диван.
— Вы сейчас шутите?! — прошипела я сквозь стиснутые зубы.
— Не беспокойся, пупс, к тебе приедет другой врач. — доносится с кухни голос Эрика. — Кэш был прав на счет тебя, — он появляется в моем поле зрения и проходит к дивану, — пятьдесят килограмм ярости.
— А он что тут делает? — указываю на мужчину.
— Вызывал для тебя врача, — отвечает он за Кэша и Марка, усаживаясь напротив меня. — Покажи рану.
Я неохотно убрала руку с живота. Рана все еще кровоточила и пульсировала.
— Пулевое, — говорит очевидное. — Но не волнуйся, пупс, Майк и не такое исправлял.
И в этот самый момент на пороге штаб-квартиры стоял то самый Майк, по возрасту они с Эриком одногодки. Майк подошел ко мне и принялся осматривать рану.
— У тебя пуля застряла, но судя по тому, что ты еще живая — она не задела жизненно важные органы. — он открыл сумку и начал что-то искать, — Как зовут?
— Кимберли.
— Что же, Кимберли, придется тебе потерпеть. Вытаскивать пулю буду без анестезии, — мужчина вытащил из сумки спирт, скальпель и щипцы. — Принесите какую-нибудь ткань, желательно большую, — дает он наставления парням.
Марк приволок откуда-то ткань и Майк порвал ее на две части. Не большой кусок он протянул мне.
— Открой рот, — требует он.
Я открыла рот и мужчина запихал кусок ткани между зубов. Майк берет скальпель и делает глубокий надрез прямиком на ране. Я часто моргаю и жмурюсь, а крики заглушает самодельный кляп.
— Зажми в зубах ткань сильнее и не дергайся! — он режет скальпелем дальше, — Держите ее.
Марк подошел ко мне со спины и, взяв меня за руки, скрестил их на груди, прижимая меня к спинке дивана.
Я продолжаю истошно кричать на протяжении нескольких минут. Майк смог вытащить пулю, обработать рану и зашить ее. Перевязывал меня уже Марк.
— Да ты умничка, даже не многие мужики могут стерпеть такое, — хвалит Майк. — Моя работа окончена. Бинты меняй два раза в день и не забывай обрабатывать швы.
Эрик проводил Майка и снова вернулся к нам.
— А ты хороша, пупс. Нравишься мне все больше, — улыбается он.
Он ведь в курсе, что мне двадцать?
Я закрыла глаза, протерев тыльной стороной ладони лоб. В меня выстрелили спереди, значит, кто-то знал, что я поеду именно по тому пути.
— Кто за тобой гнался? Моника сказала номер? — отвлекает Кэш.
— Они были без номеров. На тачке была эмблема: дерево на желтом фоне, — отвечаю не открывая глаза.
— Да ты в полной заднице, пупс, — подключается Эрик.
Я посмотрела на мужчину, не понимая о чем он. Я думала, что меня преследуют люди Сильвестра, но после заявления Эрика у меня начали возникать сомнения.
— Что это значит? — спрашиваю полушепотом из-за слабости.
— Это люди Тома. Не хочу тебя пугать, но ты как-то перешла дорогу боссу мафии, — предупреждающим тоном отвечает он.
— Разве не Сильвестр главный?
— Что? Морнинг который? Да он всего лишь цепная собачка Тома, не более.
Я искала не того. Нужно допросить Даниеля, но не сейчас. Сейчас мне нужен сон.
— Где Даниель? — встаю с дивана, опираясь на плечо Марка.
— В подвале, — отвечает Кэш.
— Можете идти домой, я переночую в штабе. Эрик, — я посмотрела на мужчину и он как-то странно улыбнулся мне. — Спасибо за помощь.
— Не за что, пупс. Обращайся.
***
На следующее утро я с горем пополам смогла проснуться и в принципе встать на ноги. Рана все еще ноет, но не так сильно, как вчера. Домой меня отвез Марк, а Каспер взялся за починку "кавасаки". Отцу скажу, что отвезла мотоцикл на техосмотр.
По заходу в дом я увидела на пороге чужую пару обуви. В нос ударил запах сигарет «Ява» и одеколона «Москва». Нет. Только не она.
— Кимми! — кричит женский голос с кухни.
Почему сейчас? Я хочу оглохнуть и ослепнуть одновременно, чтобы не видеть и не слышать ее. За спиной ищу дверную ручку, но, как на зло, не могу ее нащупать. В коридор выходит пожилая женщина, но она хорошо сохранилась, обнимает меня и я чувствую адскую боль в животе.
— Привет, Мария, — нехотя обнимаю в ответ.
— Сколько раз я говорила называть меня бабушкой? — недовольно цедит она.
Я вздыхаю и отпускаю ее. Мария — мать моей мамы. Эта женщина ужасна, а видела я ее в своем далеком детстве. Из рассказов мамы я знаю, что Мария выгнала ее из дома, а та, в свою очередь, не стала унывать. Накопила денег и отправилась из своей родной страны в Калифорнию.
— Что ты тут делаешь? — разуваюсь и прохожу на кухню.
— Твой отец тебе не говорил? — интересуется она, садясь за стол.
На кухню как раз заходит Джей и смотрит на меня виноватым взглядом. Он знает, что я не очень хорошо отношусь к Марии, но мне приходится терпеть ее присутствие.
— Что ты мне должен сказать? — смотрю на отца и чувствую себя в замешательстве.
Отец нервно вздыхает, приглаживая короткие пряди волос назад. Впервые в жизни вижу его в таком состоянии.
— Господи, Джей, что ты как ребенок? — вздыхает бабушка. — Я приехала, чтобы забрать тебя в Москву! — воодушевленно восклицает она.
— Что... — хмурюсь, продолжая смотреть на отца, но он отводит взгляд, — Что это значит?
— То и значит, Ким, — отвечает он, прикрыв глаза. — Ты должна поехать с Марией.
— Не должна! — резко огрызаюсь, сжимая кулаки.
— Кимми, это для твоей же безопасности, — встревает Мария.
— Безопасности?! — удивляюсь я. — Я могу себя обезопасить получше, чем самый охраняемый объект на свете!
— Ким, — обращается Джей.
— Нет, — перебиваю. — Я не поеду!
— Дорогая, там тот же институт, русский ты не много знаешь, но если что, то я найму для тебя репетитора, — успокаивает та, что плевала на собственную дочь.
— У тебя со слухом проблемы?
— Кимберли! — пытается затушить огонь отец.
Я глубоко вдыхаю воздух, морщась от ранения, и выдыхаю. Меня раздражает тот факт, что все решили за меня. Ненавижу самоуправство.
— В последний раз говорю, нет, — твердо настаиваю на своем, — А если ты, — указываю пальцем на Марию, — не прекратишь этот цирк, то забудешь дорогу в этот дом.
Бабушка ахает, кладя руку на сердце.
— Не ожидала это услышать от собственной внучки, — удрученно бормочет она. — Раз так, то я лучше уйду. Но я надеюсь, что ты обдумаешь свое решение. — она разворачивается и уходит в коридор.
Через минуту я уже слышу звук закрывающейся двери. Я победно улыбаюсь и смотрю на отца, но он не разделяет эту победу со мной. Джей потирает щетину ладонью и хмурится, уставившись в пол. Он злится, а еще думает о чем-то.
