8 страница27 мая 2025, 13:02

Глава 8

8.

«Жареные булочки» — деликатес, придуманный самой матерью Чжан. На самом деле, способ приготовления похож на жареные на сковороде булочки, которые едят многие люди. 

Когда Чжан Цзэ был маленьким, дома было не так много еды, и в семье редко ели рыбу, мясо или другие овощи. 

В то время Чжан Баолинь уже начал доставлять неприятности Чжан Цзэ и Чжан Ти. Он часто приносил с собой тушеную хрустящую свинину, чтобы похвастаться ею перед Чжан Цзэ и Чжан Ти. 

Во время еды он намеренно срезал жир с мяса под жадными взглядами Чжан Цзэ и Чжан Ти, плюнул на него, как будто испытывая крайнее отвращение, а затем бросил его на землю и раздавил ногами, желая увидеть, как Чжан Цзэ или Чжан Ти не устоят перед искушением и схватят еду у него под ногами.

К счастью, хотя Чжан Цзэ и Чжан Ти в то время были робкими, они все же обладали сильной волей и никогда не позволяли ему получить то, чего он хотел. 

Позже мать Чжана однажды стала свидетелем этой сцены. Пожалев своего ребенка, она приносила ему с еженедельного рынка округа немного свиной шкурки и мясной начинки.

Такого небольшого количества свиной шкурки и начинки недостаточно для приготовления, поэтому мать Чжан собрала немного муки и нарезала свиную шкурку на кусочки.

 Затем она отнесла ее в котельную близлежащего завода и тушила до тех пор, пока оно не расплавилось. 

Когда суп застыл, она взбила фарш с яйцами и специями, чтобы получилась соленая и вкусная мясная паста. 

Затем она смешала жалкое количество желе с начинкой, завернула в заквашенное тесто и пожарила. Каждый раз она делала всего по два пирожка.

Этот вкус сопровождал Чжан Цзэ и Чжан Ти каждые выходные с тех пор, как им исполнилось пять или шесть лет.

 Хотя семья постепенно стала более обеспеченной, и они часто могли есть мясо, этот аромат брат и сестра никогда не забудут.

Чжан Цзэ застрял в далеких воспоминаниях. Мать Чжан немного колебалась. Она испекла всего две жареные булочки и сама почти никогда их не пробовала: «Как кто-то может есть такое?»

Чжан Ти энергично закивала, словно ее голова сейчас отвалиться. Чжан Цзэ пришел в себя и вдруг понял: «Конечно, люди будут это есть.

 Главное, чтобы это было вкусно и мы придумали секретный рецепт, и неважно, продадим ли мы это по более высокой цене!»

Порог для ведения ресторанного бизнеса уже самый низкий. Пока еда вкусная, а вино ароматное, они не будут бояться отдаленного переулка. 

Они все еще беспокоятся об отсутствии клиентов в таком густонаселенном месте?

Все трое быстро приняли решение и отправились в магазин, чтобы купить  блинные сковороды.

Когда отец Чжан вернулся домой и открыл дверь, он был шокирован вещами, лежавшими на полу.

При тусклом свете он узнал их один за другим — две угольные печи, корзина с угольными брикетами, две сковороды, несколько эмалированных тазов и мисок, длинные палочки для еды и железные щипцы...

Сколько это стоит?

Отец Чжан вздрогнул и завыл в доме: «Блядь! Блядь!»

Мать Чжан вышла из комнаты в нагруднике и с руками, перепачканными мукой, и ответила:

Глаза отца Чжан покраснели, он указал на кучу вещей на земле и закричал: «Что это!?»

«Сковорода для блинов, угольные брикеты, миски, порошок чили и так далее...» Мать Чжан указала на некоторые из них и в замешательстве произнесла их названия: «Как так получилось, что вы даже не узнаете их?»

Отец Чжан был похож на разъяренного льва, его голос прерывался: «Кто сказал тебе купить это?! Кто сказал тебе купить это!?»

«Чжан Цайцзюнь!» Мать Чжан подняла брови: «Имейте же хоть какой-то здравый смысл! Я уже обсуждала это с вами!»

«Возьми  и верни это обратно!» Отец Чжан пристально посмотрел в глаза матери Чжан, его ноздри дрогнули: «Это пустая трата денег. Кто сказал тебе покупать их? Отнеси их обратно!»

Чжан Ти и Чжан Цзэ услышали ссору и вместе вышли из комнаты. Видя, что отец Чжан  все еще упрямый, они оба немного разозлились. 

Нет ничего плохого в том, чтобы вся семья обсуждала что-то вместе, но никто не знает лучше Чжан Цзэ, что приземленный подход отца Чжан  просто не сработает в эту эпоху.

 Если мы продолжим тратить время подобным образом, то короткий и лучший период для открытия бизнеса будет упущен. 

К тому времени, даже если вы будете более амбициозны, начать свой бизнес уже никогда не будет так просто, как сейчас.

Мать Чжан  парировала: «Деньги, потраченные на покупку этих вещей, — это деньги, которые были выплачены за здоровье моего сына! 

Я, что... потратила твои деньги? Как я могу быть такой глупой в ведении бизнеса? О, только те, кто так же упрям, как ты, и получает зарплату, умные, верно?»

Отец Чжан выпалил, не подумав: «Женщине так неприлично появляться на публике...»

Прежде чем он успел договорить, в него бросили тряпку. Мать Чжан была так зла, что бросала в него все, что попадалось ей под руку. 

Слезы текли по ее щекам: «Если бы у меня была такая возможность, я бы это делала? Я бы это делала?!»

Отец Чжана несколько раз увернулся, но получил удар подушкой и пошатнулся. 

Когда у него закружилась голова, его сильно задело слово матери Чжан . Он тут же присел в углу и, не говоря ни слова, достал сигарету, чтобы закурить.

Мать Чжан  закрыла лицо руками и некоторое время плакала, а затем выбежала за дверь.

«Найди маму и убеди ее». Чжан Цзэ потянул Чжан Ти, достал из кармана пять юаней и протянул ей: «У мамы, должно быть, нет денег. Если она не хочет возвращаться, вы двое можете поесть где-нибудь вне дома».

Первоначальный страх Чжан Ти, возникший после того, как она услышала  ссору, мгновенно исчез после того, как Чжан Цзэ доверил ей заботу. 

Она решительно кивнула, взяла деньги и убежала. Проходя мимо отца Чжан , она смело посмотрела на него .

Чжан Цзэ открыл двери и окна, чтобы подышать свежим воздухом. Он не мог не чувствовать раздражения по отношению к отцу, который всегда сдерживал его, но он также понимал, что не намерен становиться камнем преткновения для семьи.

 Именно такой характер был у моего отца — феодальный, робкий, легко поддающийся влиянию и патриархальный. 

Обычаи деревни Лиюй довольно старомодны. Женщины в основном работают в поле. Что касается других мест, таких как близлежащие фабрики и магазины, то даже в более поздних поколениях там работает очень мало замужних женщин. 

Идея о том, что мужчины работают снаружи, а женщины — внутри, была искажена и превратилась в своеобразный народный обычай. 

Бедные и нуждающиеся семьи в лучшем случае подвергаются издевательствам со стороны жителей деревни, но если жена уходит на работу или уезжает далеко на работу, то сплетники-сельчане назовут ее «шлюхой».

 Когда жену называют шлюхой, унижение, которое испытывает мужчина, не меньше, чем если бы ему наставили рога.

Учитывая, что отец Чжан рос в такой обстановке, его странный характер определенно не пропал даром. 

В деревне Лиюй много таких мужчин. Если бы Чжан Цзэ не запланировал ряд событий, которые за кулисами раздули пламя, этот типичный житель деревни Лиюй никогда бы не позволил себе покинуть родной город.

Такие трусливые и честные люди всегда реагируют на мягкие слова, а не на жесткие. Открыв окно, Чжан Цзэ прислонился к оконной раме и на мгновение уставился наружу. Прорепетировав это в уме несколько раз, он наконец повернул голову.

«Папа», — тихо позвал Чжан Цзэ, медленно подошел и присел на корточки перед отцом Чжан, взяв у него из рук трубку. 

«Тебе следует меньше курить, это вредно для здоровья».

Отец Чжан  опустил голову и позволил ему сделать это. Чжан Цзэ присел позади него на корточки, но не смог сдержать удивления.

Две четкие линии слез текли по темному, угловатому лицу отца Чжан .

Папа......

Чжан Цзэ молча скрыл свое удивление и сделал вид, что не видит, как отец вытирает слезы. 

Внезапно в его сердце поднялось чувство горечи — хотя его отец был трусливым, он был честным человеком, не ведающим сожалений. 

Это был первый раз за две жизни Чжан Цзэ, когда он видел, как он так плачет.

Вспоминая, что он сделал для него в прошлой жизни, Чжан Цзэ не мог не чувствовать себя виноватым за свое презрение к отцу только что.

 Его взгляд стал намного мягче. Он взял отца за руку и сказал: «Папа, не сердись. Мама тоже думает о семье. 

Я сегодня же пойду искать с ней работу. На обычной работе не заработаешь даже на то, чтобы платить аренду каждый месяц. 

Мы тщательно продумали установку киоска и будем аккуратно им управлять. Не беспокойся о потере денег».

Отец Чжан проследил за его рукой и коснулся его лица, а затем внезапно вздохнул: «Твоя мать права. Я действительно бесполезен и не могу дать тебе хорошую жизнь».

Чжан Цзэ был рад услышать, что он смягчил тон. Он  тут же обнял  его и успокоил : «Чепуха! Чушь! Какая сейчас эпоха? Создание благополучного общества — семейное дело. Как это может быть обязанностью одного человека? 

Хотя сейчас у нас тяжелые времена, у нас гармоничная семья и счастливая жизнь. Когда придет время, мама сможет открыть небольшой бизнес, чтобы пополнить наш доход.

 Папа, ты сможешь найти работу. Я также смогу работать с сестрой во время зимних и летних каникул. Разве хорошие дни не наступают, когда мы так говорим?»

Отец Чжан  горько рассмеялся и погладил Чжан Цзэ по голове, но его тон был не таким резким, как когда он ссорился с матерью Чжан : «Отдай мне трубку, иди к своей матери, не дай ей сбежать».

Чжан Цзэ наконец почувствовал облегчение. Собрав вещи, которые разбросала его мать, он подошел к плите у двери, чтобы приготовить ужин. 

После того, как он ушел, его отец тихонько присел в комнате на корточки и некоторое время курил. 

Когда его рука, потянувшаяся за табаком, ничего не нашла, он устало потер волосы, встал и пошел в спальню.

Мать Чжан  так разозлилась на слова «*неуместно появляться на публике», что несколько дней отказывалась разговаривать с отцом Чжан . (*неуместно появляться на публике-ты шлюха)

Она взяла Чжан Цзэ с собой в город, чтобы купить необходимые для бизнеса вещи, и, наконец, нашла подержанный трехколесный велосипед за сто юаней в переселенческом сообществе. 

После того, как все было готово, она была готова как можно скорее начать свой бизнес.

В наши дни цены на мясо необоснованно высоки. Накануне мать Чжан, дрожа от страха, пошла резать пять фунтов мяса.

 Она также купила немного свиной шкурки, и необходимые специи. Она пошла домой и провела весь день за уборкой.

Свиную шкурку, чеснок, имбирь, рисовое вино и перец горошком варят вместе. На соседней кожевенной фабрике котел работает круглый год, и огонь очень сильный. Обычным людям несложно одолжить огонь для тушения. 

Мать Чжан  поставила большую кастрюлю с ингредиентами в небольшую яму для огня рядом с котлом и кипятила в течение пяти или шести часов, пока шкурка, которую она нарезала на мелкие кусочки, не разварилась. 

Затем она достала ингредиенты, дала супу остыть, а затем поместила его в холодную воду, чтобы он застыл.

Ее никогда не волновало, какие овощи сочетать с мясной начинкой. Она нарезала ростки фасоли, зимнюю дыню, капусту и другие овощи, у которых были удалены кочерыжки, и бросала их туда. 

Все остальные ингредиенты она раскладывала в случайных местах, но добавляла много сахара. 

Незаменимым блюдом были также лавровые листья , — фирменное блюдо деревни Лиюй. К счастью, поскольку на этот раз им предстояло долгое путешествие, семья взяла с собой много соуса чили, с добавлением лаврового листа.

Взбейте пять-шесть яиц и тщательно перемешайте, затем медленно добавьте обжаренный чеснок и лук. 

Из пяти фунтов мяса и овощей получится большая миска начинки. Мать Чжан дала тесту подняться, затем накрыла его мокрой тканью в эмалированной миске и тихонько перенесла его со второго этажа на трехколесный велосипед внизу перед рассветом.

Чжан Цзэ услышал шум и осторожно, чтобы не разбудить Чжан Ти, встал с кровати. Когда мать Чжан перекладывала мясную начинку, он сознательно шел за ней, неся наполовину поднятую банку с тестом. 

В коридоре было совсем темно, и когда эти двое столкнулись лоб в лоб, мать Чжан вздрогнула.

«Зачем ты вышел!» В последнее время Чжан Цзэ восстанавливается после травмы, и его мать настоятельно рекомендует ему хорошо отдохнуть. 

Сейчас только пять часов, и до того, как они смогут нормально встать, пройдет еще полтора часа.

Чжан Цзэ поднял эмалированную миску одной рукой и сказал глубоким голосом: «Я тоже хочу пойти». 

Затем он быстро зашагал по темному зданию метро.

Мать Чжана вздохнула и не имела иного выбора, кроме как последовать его примеру. Наконец, она достала застывший суп из свиной шкурки и поехала на овощной рынок вместе со своим младшим сыном в утреннем свете.

Хотя сотрудникам было еще рано идти на работу, на овощном рынке уже было полно народу, включая торговцев овощами, возвращающихся с закупок, пожилых людей, пришедших пораньше, чтобы купить овощи, и магазины по продаже завтраков, готовящиеся к открытию. 

Когда пришла мать Чжан, палатка с яичными блинами, которую они осматривали, уже была открыта.

Прибытие ее и Чжан Цзэ привлекло внимание некоторых продавцов. Среди продавцов существовали негласные правила: нельзя трогать прилавок хозяина, нельзя красть чужой товар и т. д. 

Все вытягивали шеи, чтобы взглянуть на тележку матери Чжан — сковорода для блинов, мясная начинка и тесто?

 О, если этого никто не делает, то это не имеет значения.

Некоторые из наиболее энтузиастов даже проявили инициативу и поприветствовали мать Чжан. 

Редкие дружелюбные люди радовали мать Чжан с раннего утра. У нее добрый нрав, и она искренний человек. 

Она может начать разговор с людьми всего несколькими словами. Продавец жареных рулетиков из теста даже любезно указал матери Чжан  на свободное место.

Расположено прямо рядом с киоском с яичными блинами. Владельцы киоска — супружеская пара, им около 50 лет, оба немного полноваты. 

Хозяин лавки, мужчина, носил угольную печь туда-сюда. Когда мать Чжан  проезжала мимо них на велосипеде, она поприветствовала их.

Хозяин лавки тоже нерешительно поздоровался с матерью Чжана. Хозяйка киоска, которая продавала лапшу передо мной, закатила глаза и с презрением взглянула на велосипед матери Чжана: «Паркуйся подальше, я воспользуюсь этим местом позже!»

Мать Чжан улыбнулась и последовала ее указаниям, припарковав машину на обочине дороги подальше.

 Она быстро вымыла руки и начала разводить костер, чтобы вместе с Чжан Цзэ приготовить булочки .

Около шести часов утра, когда уже рассвело, первая группа рано встающих рабочих двинулась в сторону овощного рынка. 

Первая порция булочек матери Чжан наконец-то была вынута из духовки. Она выбрала большую жареную булочку, положила ее в коробку для ланча, разорвала ее палочками и позвала Чжан Цзэ завтракать.

Аромат с силой поднимался от прилавков и распространялся по направлению ветра почти по всему проходу овощного рынка.

«Пахнет так вкусно...»

«Ой! Что так вкусно пахнет?»

«...Это паровая булочка?»

8 страница27 мая 2025, 13:02

Комментарии