5 Глава
Утром, услышав звон будильника, я нехотя проснулась. Вчера так переволновалась, что толком и не спала. А теперь совсем нет сил. Потирая глаза, я медленно встала с кровати. Надеюсь у Керима и Ипек все в порядке. Чагла тем временем уже почти заканчивает утренние дела.
- О, Хаят, ты проснулась. Так плохо спала ночью, ворочалась, нормально себя чувствуешь?
Я слабо киваю.
- Я ещё вчера вечером заметила, что с тобой что-то не то, но не хотела в душу лезть. Тебя Керим чем-то расстроил?
- Нет, мне он ничего не сделал. Просто мы с ним попали в одну историю. На ярмарке мы встретили Ипек. А с ней был какой-то мужчина, он ей угрожал, Керим за неё вступился. Ну, и в общем, ему досталось от того мужчины.
- Ох, ну он хоть цел?
- Он особо не пострадал, но заметно, что дрался. Керим очень волновался, что господин Сулейман его накажет.
- А Ипек что говорит?
- Ничего... Она просто убежала и больше я ее не нашла. Даже не знаю, может тот мужчина снова приставал к ней, или случилось что-то похуже..
Чагла подходит и обнимает меня, чтобы успокоить.
- Не беспокойся, с ней все в порядке, я точно видела ее вчера в душевой.
- Ну хорошо, прям камень с души упал.
- Слушай, я вроде бы слышала, что она спуталась с каким-то мужчиной из этого дома. Говорят, у неё интрижка с каким-то типом, который живет в этом доме, но не в корпусе для прислуг.
- Хм, и кем же может быть этот человек? Я думала, что в другой части дома живет семья Йылмаз.
- Ну так и есть, но вроде бы он телохранитель господина Мурата. Я точно не знаю, но так говорили.
- Ого, значит этот человек - важная персона.
- А ещё некоторые даже болтали, что она спит аж с самим господином Ниджатом.
У меня чуть челюсть на пол не падает.
- С главой семейства?? Вот это да... Но мне кажется, это полная чушь. Кто в такое поверит?
- Да я никогда и не верила, но просто каждый раз что-то новое про неё узнается.
- Как бы то ни было, она явно в опасности. Тот мужик сказал, что убьёт ее.
Чагла вся мрачнеет, ей тоже тревожно за подругу по работе.
- Я даже не знаю, что делать.
- Чагла, я думаю, нам нужно узнать побольше об этом всем.
- Да, ты права. Нам нужны доказательства.
- Если узнаем что-то конкретное, сможем и в полицию пойти.
- А пока присмотрим за ней, мы справимся.
- Согласна.
Я бросаю взгляд на часы и говорю:
- Оу, надо скорее собираться.
Я стучусь в кабинет госпожи Лейлы, но она едва подняв на меня взгляд, снова утыкается в бумаги.
- Госпожа Лейла, какие на сегодня поручения?
- Ой, прости Хаят, одну минутку. У меня тут чрезвычайная ситуация, это насчёт работы семьи Йылмаз.
- Надеюсь, ничего страшного?
- Ух, ну чрезвычайное, это я, пожалуй, слишком сильно выразилась, но дело неприятное. То и дело, что приходится менять доставку документов из офиса.
- Почему?
Как странно, ведь можно сразу выбрать, какие документы нужны и попросить доставить, хм...
- Потому что, господин Ниджат оставил всю работу на своих сыновей и сейчас происходит какой-то балаган. То прислать одни документы, потом другие. По итогу решилось, что господин поедет сам на работу и там разберётся с документами.
Она закатывает глаза, не скрывая раздражения. Тут госпожа Лейла осознаёт, с кем именно разговаривает.
- Ну вообще это все не сложно и ничего страшного, просто лишняя трата времени. Если бы господин выбирал сразу, что ему нужно, было бы лучше. Но он ведь всегда, как снег на голову, и вся работа идёт кувырком.
- Понимаю, мне бы тоже было тяжело от такого. А... вы говорите про господина Мурата?
Услышав это имя, госпожа Лейла тепло улыбается.
- Конечно нет. Господин Мурат в этом деле более собранный, у него всегда все точно. Это его младший брат, думаю, он ещё не готов к этой работе.
Мне хочется вздохнуть от облегчения. Не хочется разочаровываться в господине Мурате, он мне понравился с первого же дня, эта добрая улыбка, чистое сердце.
- Что ж, извини Хаят, я и так наговорила лишнего.
- Не беспокойтесь, я никому не расскажу о нашем разговоре.
- Спасибо. А теперь давай вернёмся к поручениям. Сегодня вы будете работать в библиотеке. Раз я поручаю вам такую работу, значит доверяю. В библиотеке есть много строгих правил.
Я нервно сглатывая и говорю:
- Буду стараться изо всех сил.
- Сегодня вы будете одна, без напарницы.
- Ого! Для меня это такая честь. Все сделаю в лучшем виде, вы только скажите, что нужно!
- Надо аккуратно протереть все книги от пыли, все полочки. Книги там старые. Так же в библиотеке есть старинные предметы. Запомни, там стоит золотая ваза, ее ни в коем случае нельзя трогать. Эта ваза идёт поколениями. Работать с ней позволено только некоторым слугам, поэтому нужные люди ее обработают позже. Ну все, можешь приступать к работе!
Из кабинета госпожи Лейлы, я спешу в библиотеку. Я как раз поднимаюсь по лестнице, ведущей в нужную часть дома, как вдруг вижу Керима. Он выходит из кабинета господина Сулеймана. Выглядит он очень мрачно и смотрит себе под ноги. Я иду к нему, он замечает меня и пытается улыбнуться. Но, похоже, ему это больно делать. Губа у Керима рассечена и под глазом фингал.
- Хаят, привет. Приятно тебя видеть. Почему ты не на работе?
- Привет. Да вот решила узнать, как у тебя дела. Что господин Сулейман сказал, не сильно злился?
- Меня отстранили от работы, пока снова не обрету приличный вид. Говорит, нечего шляться перед семьей Йылмаз с таким лицом.
- Эх, сочувствую.
Керим пожимает плечами. Он старается не показывать, что расстроен, но я понимаю, что для него это ужасный удар. Я решительно смотрю на него и говорю:
- Керим, все наладится. Лицо скоро заживет и ты вернёшься к своим обязанностям.
Керим пожимает плечами, словно сомневаясь.
- Да я тебе точно говорю, все будет хорошо! Ну да, тебя отстранили, но это временно, я же знаю, как ты любишь свою работу. Зато ты правильно поступил, когда вступился за Ипек. Думаю, господин Сулейман, это тоже понимает. Просто правила есть правила.
Керим смотрит на меня и улыбается.
- Мда, думаю ты права.
- Мне жаль, что неприятности только у тебя. Ведь это я...
- Прекрати, тебе не в чем себя винить. Мы оба сделали, что смогли.
- Ты настоящий герой.
- Хаят, я...
- Что? Чего ты замолчал?
- Да нет, ничего, не буду задерживать, беги работать. Ещё не хватало, чтобы и у тебя были неприятности.
- Ладно.
Я машу ему на прощанье.
- Когда закончу с работой, увидимся!
- Буду ждать!
Я прихожу в библиотеку и смотрю по сторонам. Тут миллионы книг. Есть и новые, и старые. Полки буквально ломятся от изобилия. Но увидев, как здесь пыльно, я вздыхаю. Была бы я здесь гостьей, а не работницей. Взяла бы себе пару интересных книжек, села бы на диван и почитала. Ну мечтать не вредно. Разве, что как-то продвинусь по службе... От этой мысли я слегка хмурюсь. Но тогда мне пришлось бы задержаться тут, вместо того, чтобы вернуться домой. А вернуться мне очень хочется. Я безумно скучаю по близким, хотя уже привыкла к жизни в этом доме. Вздохнув в очередной раз, я начинаю протирать пыль. Протирая все подряд, я подхожу к столику, на котором стоит несколько ваз. Я протираю все, кроме золотой. Тут мимо проходит господин Сулейман. Он бросает на меня взгляд, одобрительно кивает и говорит:
- Отлично, Хаят! Хорошая работа!
- Спасибо, господин!
- Продолжайте в том же духе, я не буду вам мешать.
Он уходит, а я вся лучусь от гордости. Я продолжаю аккуратно вытирать пыль со столика, стараясь не задеть золотую вазу. Тем временем я вдруг слышу чьи-то шаги. Кто-то подошёл к двери и остановился. Наверное, господин Сулейман решил дать мне какое-то задание. Шаги становятся громче и в дверь заходит хорошо знакомый мне человек - господин Мурат. Его появление смущает меня, но тут же спохватившись я тихо поздоровалась, хоть что-то. Я делаю шаг назад, налетаю на столик и сшибаю с него одну вазу, она падает на пол и разбивается. Господин Мурат смотрит прямо на меня, а потом на пол. Я поворачиваю и с ужасом смотрю на осколки, это та самая золотая ваза. Теперь меня точно уволят. Это же такая важная ваза. Я смотрю на господина Мурата - глаза полны слез. А он только и глядит на осколки. Сдерживая слезы, я смотрю на него умоляющим взглядом и говорю:
- Простите! Пожалуйста простите! Я не нарочно. Просто столик был так близко, я не ожидала... и, мне нет оправданий. Я такая неуклюжая!! Я знаю, что заслуживаю любого наказания, вы только скажите...
- Ну что вы, не надо. Вы ни в чем не виноваты.
Но я не слышу, а пытаюсь поскорее собрать осколки. Он со вздохом смотрит на меня и продолжает говорить:
- Вы не виноваты, это все я. Слишком внезапно вошёл, напугал вас, я не знал, что здесь сегодня прибираются.
- Что вы сказали?
Тут руку пронзает острая боль, я вижу, как ладонь начала сочиться кровью. От боли я снова роняю осколки на пол. А господин Мурат уже рядом, он достаёт из кармана платок.
- Вот, возьмите...
Я смотрю на белоснежный платок и прикладываю к ране. Спустя несколько секунд платок уже промок от моей крови, от такого зрелища мне становится не по себе.
- Простите меня...
Я готова расплакаться прямо на месте, но господин Мурат почему-то улыбается.
- Можно я открою вам тайну?
Такой вопрос приводит меня в полнейшее замешательство.
- Ну..д-да, конечно..
Он говорит почти шепотом:
- Ваза была поддельная. А настоящую я сам разбил лет десять назад, тогда мне было восемнадцать.
Он слегка улыбается и я невольно отвечаю тем же.
- Правда? Значит я разбила копию?
- Да. Один специалист изготовил ее по моему заказу. Даже не знаю, как эта подделка продержалась столько лет. Но мама с папой так любят эту реликвию, я бы совсем не хотел, чтобы они узнали. И вот, потом снова я разбил копию.
Он смеётся.
- Грустно...
- Да что уж поделать, у меня наверное это уже традиция, каждые несколько лет разбивать эту вазу. Прямо проклятье какое-то.
- Мда уж...
Он смотрит на мою порезанную руку, улыбается и говорит:
- Так, похоже, с кровотечением мы справились. Ты не волнуйся насчёт вазы. У меня припасена ещё одна копия, даже несколько. Так что я просто заменю вазу, и никто ничего не узнает.
- Спасибо вам большое!
- Вам спасибо. Мне так давно хотелось рассказать хоть кому-то об этом, чтобы не тревожило душу. Теперь легче стало.
Я изумлённо на него смотрю и говорю:
- Ваша тайна умрет вместе со мной.
Мы улыбаемся друг другу.
- Я так и думал, что вам можно довериться.
- Вы ведь тоже помогли мне сберечь секрет.
- Точно! Значит у нас все взаимовыгодно.
- Спасибо ещё раз вам за помощь.
И мы снова обмениваемся улыбками. Господин Мурат встаёт, уже готовый уйти.
- Что ж, не буду вам мешать работать. Простите, что напугал.
Я встаю, чтобы его проводить и говорю:
- Да что вы, все в порядке.
Немного помедлив, я протягиваю ему платок и говорю:
- Возьмите, это ведь ваше. Хотя..., он теперь грязный.
- Да оставьте, зачем он мне. У меня таких много.
- Ладно, спасибо вам за все.
Я прощаюсь с ним, и господин Мурат уходит, но успевает раз мне оглянуться. Я закрываю лицо руками. Но при этом невольно улыбаюсь. Затем снова смотрю на осколки и начинаю прибираться. Надеюсь, больше ничего не испортит моего настроения. Меня ждёт ещё несколько часов тяжелой работы в библиотеке. После этого я возвращаюсь в часть дома для прислуг, чтобы наконец поесть. Мы с Чаглой сидим за столом.
- Фух, как же я сегодня вымоталась.
- Что, тяжёлый день выдался? Я так и знала, что с библиотекой будет непросто. Там столько пыли!
- Ага, а ещё попробуй заберись во все щелочки, чтобы протереть.
- Ну ничего, скоро будем снова работать в паре, по крайней мере, вместе работается быстрее.
Я улыбаюсь, но вдруг замечаю, что Керима нигде нет и спрашиваю:
- Слушай, а где Керим?
Чагла пожимает плечами. Тут она обращает внимание на мою руку и видит забинтованный порез.
- А что это такое??
- Это? Да ничего особенного... Случайно порезалась, когда посуду мыла.
- А разве ты сегодня не в библиотеке была?
- Ну да, просто в перерыве решила поесть и мыла за собой посуду. Вечно забываю, что это в наши обязанности не входит.. Привычка, что поделать.
Я стараюсь мило ей улыбнуться.
- Что ж, денёк у тебя явно выдался тяжкий. Давай доедим и пойдём спать. Я сама страшно устала, что уж говорить о тебе.
Мы доедаем и идём в спальню. Я так устала, что только и думаю, как бы поскорее добраться до кровати. Но по пути к себе я вдруг слышу знакомый голос. Разговор доносится из кладовки. Я понимаю, что это Ипек. Мне становится любопытно. Я подхожу поближе и прислушиваюсь. Видимо, она с кем-то говорит по телефону. Нехорошо так поступать, но вдруг это важно. Я подхожу ещё ближе, и теперь лучше слышу, что говорит Ипек.
- Я все понимаю! Никто ничего не узнает, я клянусь! Я тебя прошу, умоляю!! Арас, пожалуйста!! Да, я сглупила, я знаю. Но дай мне шанс.. Давай все забудем и будем жить дальше. Я больше никогда тебя не побеспокою.
Теперь она шепчет, мне почти ничего больше не слышно. Я качаю головой и иду прочь от кладовки. Мрачно иду по коридору к своей спальне. И кто же этот Арас?
