31.
☆ Глава 31
Лю Юэ провел с Фу Абао целый день, смотря телесериалы. Во время этого он также поддерживал беседу с ним. Это было несложно, но вот «предубеждение» Фу Абао против Чжэн Цзинтуна оказалось куда более трудной задачей. Лю Юэ пришел с заданием, и он не мог игнорировать это «предубеждение», иначе его миссия никогда не будет выполнена.
- Абао, ты собираешься жить один с ребенком? Думал о том, чтобы жениться? - Лю Юэ сделал вид, что не придает этому значения.
- Как это один? - удивился Фу Абао. - А мои родители и брат, разве они не люди?
- ... - Лю Юэ на мгновение потерял дар речи, а потом продолжил: - Я имею в виду твою будущую половинку. Твои родители уже не молоды, они не смогут всегда о тебе заботиться. Твой брат тоже когда-нибудь женится, у него будут свои дети. А ты? Ты не собираешься жениться? Ты же не собираешься жить с ними всю жизнь.
Фу Абао действительно никогда не задумывался об этом. Планирование будущего - это явно не его привычка, он всегда жил одним днем и не строил долгосрочных планов.
Видя, как Фу Абао погрузился в размышления, Лю Юэ понял, что нащупал верную нить, и продолжил:
- В будущем у тебя возникнут проблемы с браком. Если ты женишься, планируешь ли найти для своего ребенка мачеху или отчима?
Фу Абао в ужасе посмотрел на Лю Юэ. Для него слова «мачеха» и «отчим» не несли ничего хорошего. От частого просмотра сериалов у него развилось предвзятое отношение к этим понятиям. Его воображение слишком разыгралось, и он уже начал представлять сцены из телесериалов, где мачехи и отчимы жестоко обращаются с пасынками. Это были такие безумные картины, что всякий раз, когда он видел подобные сцены, ему хотелось влезть в телевизор и дать парочку пощечин этим злодеям!
Поэтому, услышав слова Лю Юэ, Фу Абао начал воображать, как в будущем его ребенок подвергается такому же обращению, когда его самого нет дома. Что, если его маленькое сокровище будет подвергаться насилию?
Его воображение было настолько бурным, что, хотя Лю Юэ сказал всего одно предложение, Фу Абао уже успел представить «десять самых жестоких пыток», сам себя испугал и начал бояться.
Наконец, Фу Абао, запрокинув голову, громко заявил:
- Я никогда не женюсь! Брак - это просто ужасно!
- Значит, ты собираешься жить один? - с выражением жалости на лице спросил Лю Юэ. - Одному воспитывать ребенка очень тяжело. Когда он вырастет, у него будет только один папа. Что ты ответишь, если он спросит, кто его мама? Когда он вырастет, он тоже женится и уйдет из дома. И тогда ты опять останешься совсем один. Как же это одиноко.
"Что здесь может быть одинокого? У меня ведь столько денег и так много людей, которые заботятся обо мне. Чего мне вообще беспокоиться?" - беззаботно ответил Фу Абао. - "Никакой одинокости не будет."
"Разве такие вещи можно решить только деньгами?" - Лю Юэ категорически не согласился. - "Спроси своих родителей, каково это - долго оставаться в одиночестве дома. Даже если вокруг полно прислуги, это не помогает."
Фу Абао не понимал: "Так, послушай, ты хочешь, чтобы я женился? Но ведь ты только что говорил, что жениться - плохо. То ты советуешь не жениться, то опять жениться. Ты уж определись, чего ты хочешь!" Он был в замешательстве. "Что это за советы такие? Ты меня запутал! Если у тебя нет нормальных предложений, не стоило вообще поднимать эту тему. Только лишние проблемы создаёшь!"
"Жениться всё-таки нужно," - сменил тон Лю Юэ. - "Но с кем и как - вот это важно."
Фу Абао заинтересовался, сел ровно и с ожиданием посмотрел на Лю Юэ: "Ну, рассказывай!" Никто из его семьи не говорил с ним о таких вещах, и если бы не Лю Юэ, он бы даже не задумался об этом.
"Мне кажется, тебе лучше всего жениться на Чжэн Цзинтуне," - серьёзно сказал Лю Юэ.
Лицо Фу Абао тут же помрачнело: "Я так и знал, что ты плохой человек! Оказывается, ты пришёл сюда как посредник для этого Чжэна! Я почти забыл, что ты работаешь врачом в его больнице. Отлично! Моя семья больше не нуждается в тебе, так что возвращайся в свою больницу!"
"И передай этому Чжэну, что если он хочет на мне жениться, то у него ничего не выйдет! Пусть лучше в зеркало на себя посмотрит! Разве он мне ровня? Я уже говорил это через брата, но, видимо, этот Чжэн ничего не понял и снова отправил тебя сюда мешать мне!" - Фу Абао сердился так, что напоминал разъярённую лягушку. - "Если он посмеет давить на меня из-за ребёнка и пытаться принудить к браку, я сначала убью его, а потом себя! Да хоть вместе умрём - мне всё равно!"
Лю Юэ был в шоке: "... Это просто какое-то безумие."
Я не хочу говорить о другом, но фраза "Разве он мне ровня?" меня совершенно не устраивает! Это же полное враньё! Наглая ложь!
Хотя нет, - вдруг осенило Лю Юэ. - Я не должен смотреть на Фу Абао, как на обычного человека. Зная его характер и взгляды, возможно, он действительно так думает.
Лю Юэ был поражён: неужели Фу Абао не просто сказал это в сердцах, а на самом деле так считает?
Что же не так с генами семьи Фу?
Но сейчас не время презирать самовлюбленность Фу Абао, поэтому Лю Юэ замахал руками, пытаясь успокоить его:
- Ты меня совсем неправильно понял. Разве я похож на человека без чести и совести?
- А вот как раз похож! - Фу Абао продолжал сверлить его взглядом.
- ... - Лю Юэ на мгновение замолчал, понимая, что с Фу Абао бесполезно говорить намеками или витиевато. Этот человек не понимает искусство тонких намеков, его характер и подход к жизни отличаются крайней прямотой и грубостью!
- Послушай, выслушай меня внимательно. У меня есть глубокие основания для того, чтобы советовать тебе так поступить, - Лю Юэ чувствовал себя как неудачный продавец, пытающийся навязать товар.
- Ага, - Фу Абао прищурился и скрестил руки на груди, смотря на него с недоверием. - Давай, выкладывай! Если мне не понравится, я в любой момент могу вышвырнуть тебя отсюда! - Он выглядел как настоящий хулиган, наслаждаясь этим моментом. В последние дни ему пришлось проглотить слишком много обид, особенно со своей семьей. Но когда даже для использования компьютера ему приходилось смотреть на реакцию Лю Юэ, сейчас наконец-то появилась возможность вернуть себе чувство собственного достоинства, и Фу Абао этим явно наслаждался.
- Смотри, ты сейчас беременен, и тебе многое неудобно делать, - начал объяснять Лю Юэ. - Если бы ты была женщиной, беременность, скорее всего, воспринималась бы как радостное событие.
Глаза Фу Абао распахнулись еще шире:
- Что ты хочешь сказать? Что моя беременность - это плохо? Разве это не радость?! - Его еще не родившегося ребенка уже обсуждают в негативном ключе, и он не мог это стерпеть.
- Нет-нет, я вовсе не это имею в виду! - поспешил успокоить его Лю Юэ. - Я говорю, что даже если это радость, знать об этом могут только близкие, нельзя об этом рассказывать посторонним. Тебе нужно постоянно быть осторожным, чтобы никто не узнал. В обычной ситуации за тобой должны были бы ухаживать несколько врачей и медсестер, а сейчас я здесь один. А ты ведь так любишь играть в игры, лазить по Таобао, зависать в телефоне и постить в Вейбо. А теперь ты можешь этим заниматься? Почти ничего из этого ты не можешь делать. Кроме того, тебе придется взять академический отпуск на год. Через год ты будешь младше своих однокурсников, они станут твоими старшими товарищами. Как ты себя при этом почувствуешь?
Фу Абао покачал головой, понимая, что это его точно не обрадует!
Он почувствовал, что Лю Юэ говорит разумные вещи, озвучивая все его трудности. Если бы Лю Юэ написал это в Вейбо, Фу Абао уже точно поставил бы лайк, сделал репост и добавил комментарий!
Лю Юэ продолжил:
- И это еще не всё. Во время беременности у тебя могут появляться разные неприятные симптомы, например, тошнота. Ты уже испытал это, и сам знаешь, каково это.
Фу Абао сразу же скривил лицо. Тошнота действительно была невыносимой, в такие моменты ему даже хотелось умереть, чтобы больше не страдать.
Лю Юэ начал перечислять другие возможные неприятные симптомы, которые могут возникнуть во время беременности. Каждое его слово попадало прямо в цель, и лицо Фу Абао становилось всё более угрюмым. Беременность оказалась куда страшнее, чем он представлял. Обычно в рекламе беременных женщин, например, в роликах про молоко, всё выглядело красиво и радостно, а оказалось, что на самом деле всё совсем не так.
Когда Фу Абао был уже на грани слёз, Лю Юэ поспешил его остановить:
- Подожди, не спеши плакать! Слёзы тут не помогут, к тому же беременным нельзя часто плакать, это вредно для здоровья. У беременных часто развивается депрессия.
- Понял, - ответил Фу Абао, уже не сердясь на Лю Юэ. Теперь ему казалось, что Лю Юэ действительно его понимает. - Продолжай.
- Ты проходишь через столько мучений, а что делает Чжэн Цзинтун в это время? - Лю Юэ резко сменил тему, переводя разговор на Чжэн Цзинтуна.
- Кушает вкусности и наслаждается жизнью? - предположил Фу Абао.
- Точно! - Лю Юэ хлопнул по кровати, отчего Фу Абао чуть не подскочил от неожиданности.
- Он, конечно, сейчас наслаждается жизнью, ни о чём не беспокоится. Ему не нужно вынашивать ребёнка, поэтому он и живёт припеваючи, даже не догадываясь о твоих страданиях! - в голосе Лю Юэ звучала глубокая жалость к Фу Абао.
- Этот Чжэн Цзинтун - настоящий мерзавец! - Фу Абао сжал зубы от злости. Чем больше он думал о словах Лю Юэ, тем больше убеждался в их правоте. Он терпел столько лишений, столько боли, а этот Чжэн спокойно наслаждается жизнью! Это просто нечеловечно! Это вопиющее беззаконие!
- И это ещё не всё, есть ещё кое-что, - Лю Юэ прочистил горло, готовясь продолжить.
- Ещё?! - Фу Абао казалось, что всего вышеперечисленного уже более чем достаточно. Неужели Чжэн не платит врачу зарплату или так сильно его притесняет, что Лю Юэ готов так смело разрушать репутацию своего начальника? Однако это ещё раз подтверждает, насколько лицемерен Чжэн Цзинтун, раз даже его сотрудники не стоят на его стороне!
- Сколько у семьи Чжэна детей? - внезапно спросил Лю Юэ, задав, казалось бы, совершенно не относящийся к делу вопрос.
Фу Абао начал задумываться, и в его голове слова Лю Юэ начали складываться в цельную картину. Размышляя над сказанным, он кивнул и согласился:
- Да, ты прав. У моего ребенка должна быть лучшая жизнь, а не быть на обочине из-за каких-то глупостей.
Лю Юэ, заметив, что его слова достигли цели, продолжил, подкрепляя свою мысль:
- Представь, если ты позволишь этому случиться, твой ребенок вырастет и узнает, что его отец просто отказался от него ради другого наследника. Каково будет ему тогда? А тебе?
Фу Абао прищурился, его лицо выражало глубокое раздумье и гнев.
- Нет, это не может так продолжаться! - воскликнул он. - Я не позволю, чтобы мой ребенок стал каким-то второстепенным. Я сделаю всё, чтобы защитить его и обеспечить ему будущее.
Лю Юэ вздохнул с облегчением, видя, что Фу Абао наконец-то понял суть. Но он знал, что это было лишь началом:
- Именно! Ты должен бороться за своего ребенка и за его права. А что может быть лучше, чем дать ему законное место в семье Чжэнов?
- Ты прав! - теперь уже уверенно заявил Фу Абао. - Я сделаю всё, что нужно, чтобы мой ребенок получил то, что ему принадлежит по праву!
Лю Юэ наконец-то почувствовал, что смог направить Фу Абао в нужное русло. Но он понимал, что впереди еще много работы, чтобы убедить его окончательно. Тем не менее, он был доволен первым шагом:
- Отлично, Абао. Помни, ты делаешь это не только ради себя, но и ради своего ребенка. Никто другой не сможет позаботиться о нем лучше тебя.
Фу Абао кивнул, его глаза загорелись новой решимостью. Теперь он был готов к тому, чтобы защищать интересы своего ребенка любыми способами.
Фу Абао все больше проникается доверием к Лю Юэ. Видя, как тот терпеливо объясняет и не держит зла на его вспыльчивость, он чувствует себя обязанным отплатить тем же. Теперь Фу Абао уверен, что Лю Юэ не просто врач, а настоящий друг, который хочет ему помочь.
- Ты, правда, замечательный человек, - искренне сказал Фу Абао, почесав затылок. - Я бы никогда не подумал обо всех этих вещах, если бы не ты. Теперь я понимаю, что должен сделать ради своего ребенка.
Лю Юэ лишь улыбнулся и отмахнулся, притворяясь, что ничего особенного не сделал:
- Это мой долг, Абао. Важно, чтобы ты принял правильное решение. Я рад, что ты понял, о чем я говорю. Мы должны позаботиться о том, чтобы твой ребенок получил все самое лучшее.
Фу Абао кивнул, еще раз убеждаясь в своей решимости:
- Да, ты прав. Я сделаю все, чтобы мой ребенок получил то, что ему положено. Этот мерзавец, Чжэн Цзинтун, еще пожалеет, что ввязался в это!
Лю Юэ, заметив, что Фу Абао готов действовать, решил, что время давать советы прошло:
- Отлично! Теперь главное - оставаться хладнокровным и планировать все наперед. Я помогу тебе в этом. Мы сделаем так, чтобы ты и твой ребенок оказались в наилучших условиях.
- Согласен, - решительно ответил Фу Абао. - Давай начнем планировать.
Теперь, когда он был уверен в своей цели и получил поддержку, Фу Абао был готов вступить в игру, где ставки были слишком высоки, чтобы проигрывать.
Увидев, с каким нетерпением смотрит на него Фу Абао, Лю Юэ незаметно вытер пот со лба. К счастью, этого ребенка легко убедить, а если бы он был поумнее, то точно выгнал бы его отсюда за считанные минуты.
"Я уже решил!" - Фу Абао сжал кулак и поднял его к груди, слегка приподняв голову и устремив взгляд куда-то в потолок, хотя непонятно, на что он там смотрел. В его глазах горел боевой дух. "Я женюсь на Чжэн Цзинтуне! Я заставлю его работать на меня как наемного раба! Я буду бороться за наследство для моего ребенка!"
"Похлопаем!" - раздались аплодисменты. Лю Юэ, не переставая кивать, хвалил: "Вот это правильно! Именно так и надо думать. Нельзя позволить этому Чжэну добиться своего!" Чтобы поддержать Фу Абао, он теперь тоже называл Чжэн Цзинтуна просто по фамилии.
Хотя хлопал в ладоши только Лю Юэ, для Фу Абао, находящегося на подъеме, этого было достаточно. Он был полон энтузиазма и уже предвкушал свое светлое будущее. В его воображении уже возник образ того, как Чжэн Цзинтун будет страдать под его гнетом, и от этих мыслей он не мог сдержать довольный смех.
Лю Юэ только тяжело вздохнул, видя выражение лица Фу Абао. Он сразу понял, что этот парень уже погрузился в свои фантазии. Бедный ребенок с весьма сомнительными перспективами...
***
Фу Абао и Лю Юэ провели приятную беседу, а вот другая группа, обсуждающая перенос помолвки, была не в самом радужном настроении.
Семья Фу чувствовала свою вину, но не ожидала, что обсуждение затянется до трех-четырех часов дня, заняв несколько часов.
Семья Фу прибыла в назначенный ресторан чуть позже 11 часов утра, хотя встреча была запланирована на 11:30. В 11:20 прибыли и члены семьи Дай, трое человек, которые выглядели усталыми, как будто не выспались прошлой ночью, что заставило семью Фу почувствовать себя неловко.
"Извините за опоздание," - извиняясь, сказала Ли Сююн. "На дороге была пробка."
Сюй Жун тут же ответила: "Что вы, время еще не позднее. Это мы слишком рано пришли, опасаясь пробок."
"Садитесь, дядя и тетя," - Фу Цзэ Вэн поднялся, чтобы отодвинуть стулья для троих из семьи Дай, тем самым проявив заботу о старших и своей девушке. Этот жест был замечен супругами Дай, и они вздохнули с облегчением. Похоже, все не так плохо, как они думали. Когда дочь сказала, что хочет обсудить вопрос о помолвке, они сразу почувствовали что-то неладное. Несмотря на то что дочь говорила о переносе, их все равно не покидало тревожное чувство. Возможно, из-за разницы в социальном положении двух семей они всегда чувствовали себя неуверенно.
Сегодня Дай Сюэяо выглядела довольно свежо, и, что примечательно, без макияжа. Она предполагала, что, возможно, ей придется сыграть на эмоциях, и не исключала, что прольет слезы. Поэтому решила обойтись без макияжа, чтобы в случае чего не напугать всех, расплакавшись.
Фу Мин и Дай Сювэнь пожали друг другу руки, после чего все шесть человек сели за стол.
"Давайте сначала закажем еду, а потом поговорим," - предложила Сюй Жунь, стараясь разрядить неловкую атмосферу. Никто не знал, с чего начать разговор: семья Фу чувствовала себя неудобно, а семья Дай не хотела поднимать тему. Поэтому решили сначала поесть, так как за столом разговоры всегда идут легче.
Все начали заказывать блюда. Пока еду не подали, беседа сводилась к общим темам, вроде вопросов о здоровье, которыми обменивались родители с обеих сторон. Только когда блюда начали постепенно подавать, они перешли к основной теме.
"Эм... Сюэяо, наверное, уже говорила вам о помолвке?" - наконец, Сюй Жунь обратилась к Дай Сювэню и Ли Сююнь, поднимая важный вопрос.
Предчувствуя неприятности, у семьи Дай внутри все похолодело. Ли Сююнь, нервничая, спросила: "Разве наша Яо-Яо что-то сделала не так? Она ведь довольно наивна и иногда может допускать ошибки. Если что-то не так, вы скажите ей прямо. Как учитель, я лучше всех понимаю, что нельзя оставлять детей в неведении."
Фу Мин и Сюй Жунь не восприняли это всерьез, ведь для них их дети всегда остаются детьми. Однако Фу Цзэ Вам чувствовал себя немного неловко: каким "ребенком", в самом деле, можно считать взрослую женщину в 27-28 лет? В отличие от них, их сын Абао действительно еще ребенок.
Кроме того, ему показались странными слова Ли Сююнь. Почему она вдруг заговорила о личных качествах Дай Сюэяо? Неужели она не рассказала своим родителям, что помолвку откладывают из-за Абао? Почему?
"Да как такое может быть, Сюэяо ведь столько лет нам знакома, она очень послушная," - ответила Сюй Жунь. Честно говоря, по ее поведению и манерам у Сюй Жунь не было никаких серьезных претензий к Дай Сюэяо. Разве что она была не так много видела в жизни, но в остальном была вполне достойной.
"У нас в семье возникли некоторые проблемы, и мы решили отложить помолвку," - продолжила Сюй Жунь с недоумением. - "Неужели Сюэяо не рассказала вам? Наш Абао заболел, поэтому в последнее время мы не в настроении устраивать праздники. Решили отложить помолвку, пока он не поправится."
"Она говорила," - вмешался Дай Сювэнь. "Просто Сююнь всегда так много переживает. Сколько раз я ей говорил, но она не слушает. Прошу вас, проявите к ней терпение."
Семья Фу поняла, что подразумевается в этих словах. Ли Сююнь, видимо, считала, что болезнь Абао - лишь отговорка, и на самом деле семья Фу хочет расторгнуть помолвку. Поэтому она и спросила, "не сделала ли Яо-Яо что-то не так?"
Фу Мин отнесся к этому спокойно, но Сюй Жунь была немного раздражена. Она подумала: "Неужели семья Фу настолько несерьезна, чтобы тянуть с помолвкой? Сюэяо уже не молода. Что же мы такого сделали, чтобы намеренно задерживать ее свадьбу? Обычные люди не стали бы так поступать."
"Мама, о чем ты говоришь? Я вчера тебе все объяснила, и в машине повторила несколько раз! Ну как так можно!" - с глазами, полными слез, сказала Дай Сюэяо. "Я же уже сказала, что Абао болен, какой уж тут может быть настрой для помолвки у Цзэ Вэня!"
Этот ход был действительно мудрым. В один момент она завоевала расположение Фу Мина и Сюй Жунь. Они подумали: "Сюэяо действительно хорошая и понимающая девушка! Наверное, вчера наш сын просто ее неправильно понял."
Фу Цзэ Вэнь потер нос, размышляя, что, возможно, он действительно неправильно понял ее вчера.
Ли Сююнь, услышав упрёки Дай Сюэяо, не смогла сдержать слёз, и атмосфера сразу стала напряжённой. Дай Сюэяо тоже выглядела так, словно вот-вот заплачет от волнения.
Три человека из семьи Фу не знали, что делать, и решили пока не обсуждать этот вопрос. Они решили сначала поесть и вернуться к разговору, когда Ли Сююнь немного успокоится. Вроде бы она казалась умной и способной учительницей, а тут повела себя, как будто она из стекла сделана.
Примерно через полчаса Ли Сююнь наконец успокоилась, вытерла уголки глаз салфеткой и тихо сказала: «Это моя вина. На самом деле, Сюэяо говорила мне об этом несколько раз. Просто я человек мнительный, мне показалось, что вы недовольны нашей Сюэяо.» Она решила взять на себя роль плохого человека, оставив Дай Сюэяо возможность быть хорошей.
«Конечно, нет», - серьёзно ответила Сюй Жун. «Наша семья занимается бизнесом, а в бизнесе самое главное - это доверие. Мы не говорим пустых слов и не будем намеренно задерживать свадьбу Сюэяо. Просто сейчас у нас возникли особые обстоятельства, и Цзэ Вэнь беспокоится о нашем Абао, поэтому у него нет настроения думать о помолвке. Мы хотим перенести дату на Первое мая следующего года. Это всего лишь несколько месяцев, а тогда мы устроим более торжественную церемонию помолвки - всё будет с размахом!»
Эти слова Сюй Жун были полны искренности, но трое из семьи Дай уже обсудили это вчера. Фу Цзэ Вэнь был «золотым женихом», и они никак не могли позволить себе даже малейшую ошибку или перемену. Чем дольше откладывать, тем больше риск, что что-то пойдёт не так. Лучше всего поскорее закрепить статус.
Главной причиной беспокойства Дай Сюэяо была Ся Цин. Если бы на прошлой встрече она не увидела Ся Цин, то не была бы так встревожена и напугана. Но теперь Ся Цин вернулась в страну. Раньше Ся Цин и Фу Цзэ Вэнь были чужими друг другу, но если они снова встретятся, уладят свои разногласия, и Ся Цин вдруг решит рассказать правду, всё будет кончено!
Дай Сюэяо нужно было закрепить свой статус с Фу Цзэ Вэнем, чтобы из-за своей гордости Ся Цин больше никогда не обращала на него внимания. Тогда эта история останется вечной тайной.
«Моя Сюэяо, может, и не во всём хороша, но в уходе за людьми ей нет равных. Она и дома всегда любила помогать, очень заботливая», - начала хвалить Дай Сюэяо Ли Сююнь, отмечая её трудолюбие и внимательность. - «Она ведь будущая невестка Абао, он значительно моложе её, поэтому ей и полагается о нём заботиться.»
«Мы, родители, уже не молоды, чтобы беспокоиться о детях. Цзэ Вэнь занят работой и времени у него нет, а полагаться на прислугу вы, конечно, не захотите. Пусть лучше наша Сюэяо заботится об Абао, она в этом деле мастер.»
Ли Сююнь не упоминала напрямую о помолвке, но ясно дала понять, что Дай Сюэяо готова ухаживать за Фу Абао в качестве будущей невестки, что означало бы скорейшее закрепление отношений между Дай Сюэяо и Фу Цзэвэнем.
«Да, не хочу хвастаться, но в этом моя Сюэяо действительно хороша. Она с детства любила оказывать помощь», - подхватил Дай Сювэнь. - «Что касается помолвки, я считаю, что не нужно устраивать что-то пышное. Нет смысла в этом. Выберите любой день, пригласите родственников и друзей на обед - и всё. Наша Сюэяо уже говорила нам, что проводить помолвку в отеле - это слишком расточительно. Это ведь не свадьба. Достаточно просто уведомить всех и отметить в скромной обстановке.»
Он хотел донести, что их семья готова упростить церемонию помолвки, чтобы не отвлекаться от ухода за Фу Абао, и что Дай Сюэяо сможет помочь в этом.
Но они не знали, чем на самом деле болен Фу Абао. Семья Фу ни за что не раскрыла бы этот секрет. Даже если бы семьи уже породнились, они бы не стали говорить об этом, не говоря уже о том, что сейчас они ещё не сваты.
«Дядя, тётя, я действительно не могу думать о помолвке в такой момент. Мой брат сейчас лежит дома и не может выйти, мне очень тяжело на душе. У меня даже нет сил заниматься делами компании, не говоря уже о помолвке. Мы со Сюэяо уже договорились отложить её до Первого мая следующего года, и тогда я обещаю, что мы устроим всё как следует! Я...» - Фу Цзэ Вэнь попытался убедить Дай Сювэня и Ли Сююнь.
Но не успел он договорить, как Ли Сююнь снова расплакалась, выглядя крайне жалобно.
Семья Фу почувствовала себя неловко. Неужели так трудно принять отсрочку на несколько месяцев? Можно ведь обсудить всё спокойно, без слёз. Хотя, с другой стороны, хорошо, что дело дошло только до слёз. Встреть они кого-то, кто бы начал ругаться и устраивать сцены, было бы куда хуже. Так что слёзы ещё можно было считать относительно мягкой реакцией.
Но, несмотря на это, семья Фу чувствовала себя так, словно они злодеи и угнетатели, которые своим давлением довели людей до такого состояния.
После того как Ли Сююнь поплакала немного, она, задыхаясь от слёз, произнесла: «Я понимаю, что у вас есть свои причины, больной в доме - это не шутка». Но затем она снова начала плакать. Спустя некоторое время она продолжила: «Но вы не представляете, через какие страдания прошла наша Сюэяо».
«Когда она начала встречаться с Цзэ Вэнем, многие насмехались над ней, говорили, что она мечтает стать "фениксом на ветке", но в итоге всё закончится ничем. Её обвиняли в том, что она ищет богатства, что у неё глаза на деньги загорелись», - с горечью рассказывала Ли Сююнь. - «Но вы же знаете, наша Сюэяо никогда не просила у Цзэ Вэня денег на покупку каких-то вещей. Она вовсе не такая девушка, которой нужны только деньги. Все эти годы она оставалась такой же, и Цзэ Вэнь лучше всех это знает».
Фу Цзэ Вэнь неловко кивнул в знак согласия, потому что это действительно так. Дай Сюэяо никогда не просила у него дорогих подарков, а те, что он дарил по особым случаям, она всегда считала слишком дорогими.
«Да, мы знаем, что Сюэяо не такая девушка», - кивнула Сюй Жунь, видя, что Ли Сююнь совсем расстроилась, и пыталась её поддержать.
«А когда мы договорились о помолвке, многие не верили, смеялись над нами, считая, что мы всё выдумали!» - Ли Сююнь заплакала ещё сильнее. - «Я понимаю вас, но если мы отложим помолвку, наша Сюэяо не сможет спокойно жить. Её обязательно будут осуждать и обсуждать! Я даже выбрала дату и сообщила её всем. Если мы отменим помолвку на 1 октября, все начнут насмехаться над Сюэяо. Мне с её отцом уже не так важно, что о нас говорят, но Сюэяо ещё молода, и если её репутация будет испорчена, это станет для неё катастрофой!»
«Не плачьте, сестра, у вас глаза уже совсем опухли», - попыталась успокоить её Сюй Жунь, чувствуя себя всё более виноватой. Она понимала, каково это, когда тебя осуждают. Ведь когда она в молодости встречалась с Фу Минем, многие их осуждали и говорили гадости. В те времена нравы общества были ещё более строгими, и люди говорили гораздо более жестокие и унизительные вещи. Сюй Жунь даже несколько раз задумывалась о том, чтобы расстаться с Фу Минем, так как постоянные насмешки и осуждение были слишком тяжёлым бременем.
Но, к счастью, она и Фу Минь выдержали эти испытания, и теперь она с горечью вспоминала всё это, словно говоря: «Действительно, всё это время было нелегко».
Однако, несмотря на чувство вины, Сюй Жунь была непреклонна в вопросах, касающихся Абао. Она понимала и сочувствовала будущей невестке, понимала, насколько та чувствовала себя униженной, но её понимание не могло поколебать её убеждённость в том, что сын для неё на первом месте. Абао был самым важным!
Остальные члены семьи Фу думали так же. Да, они чувствовали себя виноватыми, но, как бы ни было неловко, Абао оставался для них приоритетом.
Так что обсуждение помолвки продолжалось до трёх-четырёх часов дня, и обе стороны так и не смогли прийти к согласию. Семья Дай играла на чувствах, но семья Фу оставалась непреклонной, хотя и не решалась на жёсткие меры. В итоге обе стороны были измотаны.
Фу Цзэ Вэнь дал знак Дай Сюэяо выйти поговорить. «На сегодня хватит, я открою тебе правду: помолвка будет отложена. Это моя вина перед тобой, но я обязательно компенсирую это позже. Постарайся успокоить свою мать, она уже достаточно наплакалась, и сегодня продолжать разговоры просто бессмысленно», - сказал он, подразумевая, что иначе дело могло бы дойти до больницы.
«Я понимаю, я, конечно, согласна с тем, чтобы отложить помолвку. У вашей семьи есть свои причины, и я их принимаю», - с пониманием ответила Дай Сюэяо, показывая свою рассудительность и добросердечность. - «Но что касается моей мамы...»
«Я уже отменил заказ на отель», - добавил Фу Цзэвэнь.
Дай Сюэяо: «...» Это означало, что решение об отсрочке было окончательным, все пути назад перекрыты.
В конце концов обе семьи разошлись. Хотя обсуждение заняло много времени, всё, что нужно было сказать, было сказано, и отмена брони отеля сделала отсрочку практически неизбежной. Теперь оставалось лишь успокоить Ли Сююнь, но Фу Цзэ Вэнь не видел в этом большой проблемы. Как только она немного успокоится, всё станет на свои места. А если ему действительно суждено жениться на Дай Сюэяо, все рано или поздно об этом узнают. Одними разговорами ситуацию не изменить.
***
К четырём часам дня трое из семьи Фу наконец вернулись домой, совершенно измученные. Этот обед оказался куда более утомительным, чем обсуждение бизнес-сделки!
Трое, только что вошедшие в гостиную, сразу заметили Фу Абао, сидящего на диване и с улыбкой листающего журнал. Он явно был в хорошем настроении.
Он что, ждал их возвращения?
В душе у всех троих появилось тёплое чувство. Абао был таким милым и послушным, что одно его присутствие поднимало настроение.
«Абао, мы вернулись», - сказал Фу Цзэ Вэнь, ставя перед Абао коробку с его любимым чизкейком.
«Брат, ты вернулся!» - радостно воскликнул Абао, поднимая голову. «Папа, мама», - добавил он, приветствуя родителей.
«Эй!» - в один голос ответили трое, улыбаясь.
«У меня есть очень важное объявление!» - внезапно выпятив грудь, заявил Фу Абао, вставая с дивана.
Увидев, как он был доволен и радостен, трое невольно улыбнулись. «Что за новость?» - с интересом спросил Фу Цзэ Вэнь, не представляя, что важного могло произойти за те несколько часов, пока их не было.
Фу Абао, поставив руки на бёдра, громко провозгласил: «Я решил! Я собираюсь выйти замуж за Чжэн Цзинтуна!»
Фу Цзэ Вэнь, Фу Мин и Сюй Жунь: -_- Что этот ребёнок говорит? Мы, кажется, ослышались...
