12 страница8 сентября 2024, 19:19

11 глава

*на следующий день, ты пыталась выспаться, чтобы у тебя были силы на быстрое выздоровление. Но подольше поспать не вышло. Сквозь крепкий сон ты услышала, что в твою комнату кто-то зашёл. Но пугать не стала. Ориентируясь на шагах ты поняла, что человек подошёл к твоей кровати и посмотрел на тебя. Паника начала окружать, так как ты боялась, что тебя опять будут пытаться удушить. Но как бы не стараясь, нарастающая паника взяла своё, и ты тревожно отодвинулась от стороны, где стоял человек*
Т/и:уйди! Не приближайся!
Х:эй-эй. Спокойно.
Т/и:мистер Харгривз?
*выставив руки вперёд, он начал защищать себя от удара подушкой. Ты стала оглядываться и заметила в руках Харгривза что-то маленькое*
Т/и:что вы хотели?
Х:Во-первых, отпусти подушку.
*ты посмотрела на свои руки, которые были над головой, и отпустила их, кладя подушку на место*
Х:Во-вторых, прошу прощения, что напугал. Я думал, что ты не проснёшься.
Т/и:хорошо. Я вас поняла. Но что вы собирались здесь сделать?
*он начал заикаться, боясь произнести даже слова*
Х:как бы тебе это предоставить...
Т/и:говорите как есть.
Х:ну, хорошо. Я собирался поставить камеру у тебя в комнате.
Т/и:что? Зачем?
Х:твоя безопасность абсолютно хромает. Поэтому я должен пойти на крайние меры. Я, всё-таки, несу ответственность. А-то ещё отчитываться: "как она могла умереть?"
Т/и:а моё мнение не учитывается?
Х:а должно? Я хозяин этого дома. Здесь мои правила.
Т/и:то есть, вы пробрались в мою комнату, пытались не разбудить и в тихую поставить камеру? А предупреждать вы не собирались?
Х:я бы предупредил.
Т/и:а я так не думаю. Раз вы пытались меня не разбудить, значит, что вы хотели просто поставить камеру и наблюдать за мной. А если бы...
*Харгривз начал понимать, что выговор ему предстоит жестокий. С такой девушкой, как ты, стоит тоже, иногда, быть осторожным*
Х:всё-всë. Я понял, что поступил как настоящий извращенец. Нужно было и правда тебе об этом сказать. Но всё же, правила устанавливаю тут я, поэтому камеру я должен поставить. Это ради безопасности.
Т/и:я всё равно рада, что вы поняли свою ошибку. Спасибо, что предупредили.
*Харгривз начал искать подходящее место для камеры. Самым оптимальным местом был мишка, который стоял у тебя на тумбочке у кровати. Этот мишка стоял тут всегда. Он был украшением комнаты. Харгривз заметил его и вставил маленькую камеру в глаз медвежонка*
Х:отлично. То место, которое нужно.
Т/и:и надолго она?
Х:пока я не буду уверен, что тебе ничего не угрожает. Ты же помнишь все ситуации, которые произошли с тобой.
Т/и:да, помню.
Х:поэтому нужен глаз да глаз.
Т/и:хорошо, я всё понимаю. Только можете пообещать?
Х:что?
Т/и:не смотреть в не нужные моменты.
Х:клянусь. Не буду смотреть.
Т/и:спасибо.
*парень подошёл к двери и хотел уходить*
Х:отдыхай.
*он улыбнулся. Ты тоже улыбнулась ему в ответ и начала провожать взглядом этот деловой вид. Харгривз же спустился вниз, где его ждал завтрак от кухарки*
К:мистер, доброе утро.
Х:доброе. На завтрак времени нет, уж извините.
К:ну, ничего.
Х:итак. Значит. За Т/и приглядывать, Клер к ней не подпускать. Постарайтесь проследить за этим всем.
К:я всё сделаю.
Х:хорошо. А где, в общем-то говоря, Клер?
К:я не видела её.
Х:где она ночевала?
К:у себя.
Х:так. Это мне не нравится.
*он достал телефон и начал набирать номер Клер. Были долгие гудки, которые оборвались совсем не скоро. На другом конце послышался сонный голос*
Клер: да?
Х: Клер, где тебя носит?!
Клер: Пя... Мистер Харгривз?
Х: нет, мистер Браун. Ты почему ещё не на работе?
Клер: я... я скоро буду.
Х: это первый и последний раз, когда ты опоздала. В следующий раз, это может закончиться, лично для тебя, плохо.
Клер: извините. Этого больше не повторится.
Х: я на это очень надеюсь. Предупреждение ты моё услышала, а теперь бегом на работу! Чтобы через десять минут была уже в форме.
Клер: я поняла.
*Харгривз скинул трубку и обратился к кухарке*
Х:я вернусь вечером. Поэтому, когда я вернусь, расскажешь мне: пришла она вовремя или нет.
К:хорошо.
*ещё раз посвотрев на кухарку, он ушёл к машине, на которой отправился в компанию.
Через десять минут, Клер действительно была на пороге дома вся запыхавшаяся*
К:опа. Явилась?
Клер:не говорите ничего. Я еле как успела.
К:ох, сочувствую я тебе. Сегодня жди выговора.
Клер:почему?
К:на работу к мистеру Харгривзу нельзя опаздывать.
Клер:да почему же у него такие строгие правила?
*на лице Клер было разочарование*
К:ну, он же знаменитый человек. Здесь его правила.
Клер:возомнил себя каким-то властелином мира.
К:я бы не советовала бросаться такими фразами в доме мистера. Лучше иди и примись за работу.
*Клер недовольно закатила глаза, но всё же пошла приниматься за работу. Тем временем, ты ещё поспала два часа.
Просто лежать в кровати тебе не хотелось, поэтому ты решила сходить в сад к мистеру Уайту. Спускаясь по лестнице, тебя остановила миссис Миллер*
К:Т/и? Ты куда это собралась?
Т/и:я уже не могу лежать. Мне хочется пройтись.
К:а если с тобой что-то случится?
Т/и:я постараюсь, чтобы этого не случилось.
К:и куда ты собираешься идти?
Т/и:проведаю мистера Уайта.
К:будь аккуратнее.
Т/и:не переживайте.
*с улыбкой на лице ты вышла из дома, но тебя сразу же остановила охрана*
Т/и:в чëм дело?
О:мистер Харгривз велел никого не пускать.
Т/и:я просто прогуляюсь по саду.
О:запрещено.
Т/и:мне нужен мистер Уайт!
О:мистер Харгривз запретил.
*ты не заметила, как к тебе на помощь прибежал Кристофер*
В:ребят, выпустите её. Ей нужен свежий воздух.
О:мы не нарушаем приказов мистера Пятого Харгривза.
В:сделайте одно исключение.
О:это может плохо для нас закончиться, вы же знаете.
В:я возьму ваше наказание на себя. Просто дайте ей подышать свежим воздухом.
*рука Кристофера легко коснулась твоей. Ты была удивлена, но ради того, чтобы тебя отпустили во двор, ты не стала сопротивляться*
О:учтите. Расплата может быть жестокой.
В:я прекрасно это понимаю.
О:хорошо. Она может выйти.
В:спасибо.
*он потянул тебя за руку и ты оказалась рядом с ним. Вы начали медленно идти в сторону кустарников. Кристофер был высоким мужчиной, среднего телосложения, волосы длинные, которые он постоянно заправлял за уши.
Первые несколько шагов были молчаливыми, но ваши руки всё также держались. И только через минуту Кристофер понял, что так и не отпустил тебя*
В:прошу прощения.
Т/и:ничего. Спасибо, мистер Дэвис, что отпросили меня. Но не стоило так рисковать. Вас теперь ждёт выговор.
В:главное - что вы выбрались наружу. И кстати, можете звать меня просто Кристофер.
Т/и:тогда, просто Т/и.
*ты протянула ему руку, а он пожал еë и продолжил ваш разговор*
В:как себя чувствуете?
Т/и:потихоньку становится лучше.
В:очень хорошо. Почему решили выйти?
Т/и:хотела проведать мистера Уайта. Давненько не говорила с ним по душам.
В:а вы, оказывается, хороший друг. Не забываете не о ком.
Т/и:конечно. Они же для меня, как родные.
В:это чудесная черта характера в человеке.
*после его фразы вы уже были около мистера Уайта*
Т/и:спасибо, ещё раз.
В:не за что. Берегите себя.
*легонько дотронувшись до твоего плеча, он пару раз похлопал по нему, а потом добро улыбнулся. Эта улыбка заставила тебя ещё сильнее заулыбаться ему в ответ. Ты проводила взглядом Кристофера и подошла к мистеру Уайту*
Т/и:добрый день.
Д:Т/и! Добрый-добрый. Как себя чувствуешь?
Т/и:в скором времени буду ещё лучше себя чувствовать.
Д:это хорошо.
Т/и:а вы как тут? Помощь не нужна?
Д:нет, совсем нет. Я и сам здесь справляюсь.
Т/и:вы, если что, сразу говорите, если нужна помощь.
Д:обязательно.
*ты ещё немного поговорила с дворником и пошла в дом. То, как ты туда явилась, тебя не особо порадовало. На тебя выскочила Клер*
Клер:золотце ты наше хрупкое. Как себя чувствуешь?
Т/и:Клер, я не хочу с тобой разговаривать.
Клер:это ещё почему?
Т/и:ты чуть не убила меня!
Клер:тише, бестолочь. Это была случайность.
Т/и:я так не думаю.
Клер:тогда, советую задуматься.
Т/и:а может ты будешь думать о своём поведении? Чуть не убила меня из-за какой-то любви.
Клер:это не просто любовь. Ради любви, человек может совершить всё, что угодно. А сейчас извини, но мне нужно работать.
Т/и:тебя никто и не держал.
Клер:уж поверь. Эти две минуты работы ты у меня точно отняла.
*она взмахнула пыльной тряпкой около твоего лица - чуть ли не задев его - и, виляя бёдрами, ушла с поле зрения. Ты же ещё раз взглянула в её сторону и быстрым шагом ушла в комнату.
День прошёл быстро и вечер уже был в полном разгаре. Ты также сидела в своей комнате, держась подальше от Клер. Харгривз должен был приехать с минуты на минуту. Его уже ждала кухарка, с приготовленным ужином, и Клер, готовая выпендриваться перед ним. Как раз, через минут десять Харгривз был дома. Его сразу же прибежала встречать Клер и хотела уже говорить о своих сделанных делах на сегодня, но Харгривз не дал ей этого*
Х:так. Клер, Кристофер, Т/и ко мне в кабинет.
*он быстро убежал к себе в кабинет. Кристофер, видимо, уже знал обо всëм, поэтому зашёл в дом и отправил за собой Клер*
В:вперёд. Ты иди в кабинет, а я пойду позову Т/и.
Клер:ладно-ладно.
*Клер вышла вперёд, а Кристофер начал идти за ней сзади*
...
*водитель неожиданно зашёл в твою комнату. Ты немного испугалась*
Т/и:мист... Кристофер?
В:да, это я. Мистер Харгривз ждёт нас в кабинете.
Т/и:зачем?
В:это мы узнаем, когда будем там.
Т/и:хорошо.
*ты встала с кровати, и вместе с Кристофером пошла в кабинет. По пути ты задалась вопросом*
Т/и:кого-то ещё вызывали?
В:Клер.
Т/и:ясно.
*дойдя до кабинета, Кристофер постучал*

12 страница8 сентября 2024, 19:19

Комментарии