Глава 18
— Ах, да! Я же не представился! — вежливо улыбается мужчина, — Элмер Кинберг, — протягивает руку Карен.
— Карен Хэвенс, — пожимает протянутую руку, — Рада знакомству.
— Могу сказать тоже самое. Розмари упоминала о Вас, — смотрит на меня.
— Может зайдете на чай? — неожиданно предлагает эта девушка, от чего мои глаза полезли в лоб.
— Спасибо за приглашение, но мне нужно идти, — мягко отказывает мужчина, ловя мой злобный взгляд, направленный на него, — Хорошего времяпровождения, — уходит, оставив чемодан рядом со мной.
— И как это понимать? — тут же спрашивает, как оказываемся внутри квартиры, — Недавно же говорила, что ни за что не позволишь этому сбыться, печальным голосом говорит она, обнимая меня за плечи.
— Знаешь, Карен, — шепчу в грудь подруги, — я думаю, что проклята, — шмыгаю носом от нахлынувших слез, — Мне ничего не оставалось делать, как смириться с этим.
— Ну ты чего. Тише, — успокаивает девушка, гладя макушку, — Ты не проклята, Роуз. Откуда у тебя такая мысль? Ты будешь жить в раю.
Не хочу ее беспокоить, говоря, что брак по расчету. Ведь она будет волноваться больше, чем я. Боюсь из-за этого не окажет должного внимания Найджелу. Уверена, она просто забудет про моего друга, если будет забита мыслью о моей фиктивном браке. Поэтому не хочу грузить ее этим. Не хочу портить их семейное спокойствие.
— В раю, говоришь? — повторяю ее же слова, поднимая голову с ее груди.
— Да, в раю, — подтверждает Карен, смотря на меня с теплой улыбкой, — Твоя жизнь изменится до неузнаваемости. Вот увидишь. Этот мужчина изменит твою жизнь. Я поняла это, глядя в его глаза.
— Думаешь? — недоверчиво спрашиваю.
Слова Карен заставили меня глубоко задуматься. Она никогда не ошибалась в своих предположениях. Этого просто никогда не происходило, что она ошибалась в предвидениях. Одним словом Карен настоящая предсказательница.
И вправду, может я зря веду себя очень грубо и невоспитанно по отношению к Элмеру. Для себя погружаюсь в воспоминания с нашей же первой встречи, начиная с ресторана.
Элмер Кинберг был тем, кто упрек свою бывшую за детскую выходку, став на защиту абсолютно незнакомой девушки. Он был тем, кто прикрыл меня собой от падений осколок на мое тело. Он был тем, кто не смотря на мой отказ, оказал первую помощь. Он был тем, кто беспокоился о моем состоянии больше, чем я, которой было плевать на себя и на самочувствие. Он был тем, кто возместил ущерб, разбитые мною сервиз. Он был тем, кто настоял на недельном отдыхе у администратора. Он был тем, кто не оставил без присмотра, отвозя меня домой. Он был тем, кто на мой отказ ответил безмолвием. Он был первым человеком, кто заступился за меня, грозясь лишить Хораса руки. Он был тем, кто даже не смотря на мое такое грубое поведение, не отказался от идеи жениться на мне, терпеливо слушая мои отрицательные нотации. Он был тем, которого в первую очередь волновало состояние моей поврежденной руки.
Если так подумать, он сделал многое для меня. Он на все мои выходки отвечал добром и оставлял без комментариев. И я никогда не забуду, как он отреагировал на слово "смерть". Ведь на мои любые грубые фразы и на мои невоспитанные выходки, он не реагировал так. Тогда мне показалось, что слышала, как его сердце чаще забилось.
Не пойму. Почему я возненавидела его без всякой причины на это? Может из-за предложения о неожиданном браке? Да, должно быть из-за этого. Ведь кто в своем здравом уме пожелает жениться на незнакомке.
— Да, — улыбнулась Карен, — Он по уши в тебя влюбится, зотя думаю, что это произошло и будет позволять тебе делать все, что ты хочешь.
