Part 4
Лия провела половину ночи, готовясь к предстоящей презентации проектов. На следующий день она пришла на работу в 7:15 утра, стремясь использовать каждую минуту для подготовки. Усталость уже давала о себе знать, но она находилась в своем кабинете, сосредоточенно работая над деталями презентации.
Внезапно дверь кабинета открылась, и вошел Джеймс. Он был удивлен увидеть Лию уже на работе в таком раннем часу.
– Лия, ты же вчера работала до поздна. Неужели ты не спала? - удивленно спросил Джеймс, подходя к ее столу.
Лия, с усталым, но довольным выражением лица, подняла глаза и улыбнулась:
– Да, я здесь с самого утра. Презентация сегодня, и я хотела убедиться, что все подготовлено как следует.
Джеймс кивнул, впечатленный ее преданностью и усердием.
– Ты молодец, Лия. Но не забывай об отдыхе. Слишком много работы может навредить твоему здоровью.
Лия согласно кивнула, благодарная за заботу коллеги.
– Спасибо, Джеймс. Я учту твои слова. Сейчас у меня есть некоторые последние штрихи к презентации, но я скоро закончу.
Джеймс улыбнулся и похлопал Лию по плечу.
– Ты сделаешь это на отлично. Если у тебя возникнут вопросы или нужна помощь, знай, что я здесь, чтобы помочь.
Лия благодарно улыбнулась и вернулась к своей работе, чувствуя себя более уверенной и поддержанной.
Секретарша Пэйтона вошла в кабинет, и ее слова прозвучали как предвестие бури:
– Тебя вызывает мистер Мурмайер. - Лия мгновенно почувствовала, как сердце забилось быстрее.
"Что я сделала не так?" - мелькнуло в ее мыслях. Она была полна беспокойства и нервозности, пытаясь вспомнить, в чем могло быть дело.
На часах было 8:30, всего лишь полчаса оставалось до начала презентации. Страхи и неопределенность смешались в ее мыслях, но она знала, что теперь не время для сомнений или страха. Лия встала, пытаясь взять под контроль свои эмоции, и направилась к кабинету мистера Мурмайера.
Как только она вошла, взгляд Пэйтона сразу заставил ее сердце замереть.
– Пэйтон, - прошептала она, чувствуя, как трепещут ее губы.
Пэйтон поднял глаза и встретился с ее взглядом.
– Мистер Мурмайер, - поправил он холодным тоном. - К презентации подготовилась? - грубо спросил он, пронзительно глядя на нее.
Лия отвердительно кивнула головой. Пэйтон сказал:
– Ну что ж, проверим, на что ты готова. Университет описал тебя как лучшую студентку, выполняющую все задания. Но вчера ты ко мне не зашла после работы. И я тебя не отпускал.
Лия тихо сказала, смотря в пол:
– Но Джеймс сказал, что рабочий день заканчивается в 7, и я пошла работать дома.
Пэйтон зло взглянул:
– Джеймс, значит. Запомни, без моего разрешения ты не имеешь права уходить с работы. Сегодня работаешь до 7, но зайдёшь ко мне, будем учить тебя надлежащему поведению. - А сейчас быстро пошла готовиться. У тебя скоро презентация.
Лия вошла в большой зал, проведенная Джеймсом. Она оглядела зал и заметила Пэйтона, сидящего впереди. На заднем ряду она увидела знакомые лица: Джейдена, Брайса, Чейза, Джейдена и Дилана. Её сердце сжалось. Всплыли в памяти все моменты с этими парнями, как хорошие, так и плохие. Но она знала, что сейчас важно оставить в прошлом любые эмоции и сосредоточиться на презентации.
Она встала перед аудиторией и начала презентацию с уверенностью. Голос Лии был ясным, а глаза светились решимостью. Она рассказала о проекте компании, о каждом шаге, о преимуществах и планах на будущее. Каждое слово, каждая идея звучала отточенно и уверенно.
Пэйтон внимательно следил за презентацией, делая несколько заметок в своем блокноте. Остальные также внимательно слушали. Видно было, что презентация Лии вызывала интерес и восторг.
Лия обратилась к аудитории, указывая на большой экран сзади себя, где были изображены графики и схемы, подтверждающие её слова.
– Как вы можете видеть на экране, наш проект предполагает интеграцию новых технологий в нашу текущую систему, что позволит значительно увеличить эффективность производства. Кроме того, благодаря нашей стратегии маркетинга, мы ожидаем увеличение спроса на наш продукт на 30% в течение первого года реализации проекта.
Мужчина, сидящий в зале, поднял руку и привлек внимание Лии, произнеся:
– Позвольте мне задать вопрос. - Его тон был настойчивым, и его взгляд был направлен прямо на Лию, ожидая ответа.
Лия, сохраняя уверенность, ответила:
– Давайте оставим все вопросы на конец презентации. У нас есть отведенное время для обсуждений.
Однако мужчине это не понравилось, и он настаивал:
– Нет, я хочу услышать ответ сейчас.
Мужчина, проницательно глядя на Лию, задал вопрос, который звучал как удар по ее самоуверенности.
– Мисс Джонсон, почему ваш проект предлагает такое дорогостоящее решение, когда существуют более дешевые альтернативы?
Лия ответила спокойно:
– Наше решение может показаться дорогостоящим на первый взгляд, но оно обеспечивает более надежные и эффективные результаты в долгосрочной перспективе.
– Но вы не можете игнорировать факт, что ваш проект требует значительных инвестиций. Как вы собираетесь оправдать такие расходы?
– Мы провели тщательный анализ и пришли к выводу, что наш проект окупится за счет увеличения эффективности и снижения операционных затрат в долгосрочной перспективе - пыталась Лия сохранить спокойствие.
– Ваши расчеты могут быть ошибочными. Вы рискуете финансовыми потерями для компании. Как вы можете быть так уверены в своих прогнозах?
Лия чувствовала, как накал разговора заставляет ее сердце биться быстрее. Она ответила с силой:
– Мы провели тщательные исследования и имеем все основания верить в успех нашего проекта. Мы готовы взять на себя риск, потому что верим в его успешную реализацию.
– А какие именно технологии вы используете в вашем проекте для достижения заданных целей? - Мужчина, ведя себя настойчиво, продолжает свой допрос.
Лия на мгновение замешкалась, пытаясь вспомнить детали. Затем она скажет:
– Извините, но это не совсем моя область экспертизы. Однако, если вам интересны технические детали, я могу передать ваш вопрос специалистам в нашем техническом отделе. Они смогут дать вам более полное и точное объяснение.
Мужчина, кажется, неудовлетворен ее ответом и продолжает настаивать, поднимая давление на Лию, которая чувствует себя все более растерянной.
– Простите, но я действительно хотела бы вернуться к нашей презентации. Если у вас еще будут вопросы после, я с удовольствием постараюсь на них ответить.
Мужчина кивает, но выражение его лица все еще остается скептическим, и Лия с облегчением обращается к продолжению своей презентации. Внимание аудитории снова сосредотачивается на ней, и Лия старается не допустить дальнейших прерываний, сосредотачиваясь на своем выступлении.
После окончания презентации начался блок вопросов. Инвесторы и заказчики оживленно задавали вопросы, а Лия, будучи еще взволнованной после инцидента с мужчиной, старалась сохранить спокойствие.
Первый вопрос звучал от одного из инвесторов:
– Какие гарантии мы имеем в отношении сроков завершения проекта?
Лия взяла глубокий вдох и ответила:
– Мы стремимся к выполнению проекта в установленные сроки и работаем в соответствии с жестким графиком. В нашей команде есть профессионалы, готовые преодолеть любые трудности, чтобы достичь успеха в назначенные сроки.
Следующий вопрос был направлен от представителя заказчика:
– Какие меры безопасности вы предпринимаете для защиты наших данных? - Прозвучал следующий вопрос, который был направлен от представителя заказчика:
– Мы обеспечиваем высокий уровень безопасности для всех данных, с которыми работаем. Наша команда строго следит за соблюдением всех стандартов безопасности и использует передовые технологии шифрования для защиты конфиденциальной информации.
Такие вопросы продолжались дальше, и Лия, хотя и испытывала некоторую нервозность, постаралась ответить на каждый из них с уверенностью и профессионализмом.
После завершения блока вопросов, презентация подошла к концу. Лия благодарила всех присутствующих за их внимание и интерес к проекту. Она выразила надежду на продуктивное сотрудничество и обмен идеями в будущем.
Затем Лия спокойно покинула сцену и вышла в коридор. Она почувствовала, как напряжение, сопровождавшее ее весь день, начало постепенно рассеиваться. Глубоко вздохнув облегчением, она ощутила, как нервы наконец успокаиваются.
Пэйтон вышел из зала и направился к Лии, несмотря на ее ощущение облегчения после завершения презентации. Когда он приблизился, его выражение лица было серьезным, а глаза сканировали ее лицо, словно искали недостатки.
– Лия, - начал он, его голос звучал холодно и строго. - Твоя презентация была далеко от идеала. Ты допустила несколько серьезных ошибок, которые могли повредить нашему проекту.
Лия слушала его слова, чувствуя, как нервозность возвращается. Она сглотнула и попыталась подготовиться к критике.
– Во-первых, - продолжал Пэйтон, - твоя речь была слишком запутанной и нечеткой. Ты должна была выступить более уверенно и убедительно. Во-вторых, ты не смогла адекватно ответить на многие вопросы инвесторов, что может вызвать у них сомнения в нашей компетентности.
Лия понимала, что он прав, но все равно это ранило ее самооценку. Она сделала глубокий вдох, готовясь к следующей волне критики.
– И, конечно же, - продолжил Пэйтон, его тон становился все более насмешливым, - твое непонимание важности наших клиентов и их запросов. Ты должна была быть лучше подготовлена к их вопросам и запросам. Это просто непростительно.
Лия слушала его слова, чувствуя, как сердце тяжело бьется в груди. Она пыталась сдержать эмоции, но его слова ранили ее глубоко.
– Ты должна серьезно задуматься над своими недостатками, - продолжал Пэйтон. - Если ты не можешь справиться с такими мелкими задачами, как презентация, то как мы можем рассчитывать на тебя в более ответственных вопросах?
Гнев начал подниматься в Лии, наталкиваясь на барьеры самоконтроля. Она почувствовала, как ярость взрывается внутри нее, когда Пэйтон начал критиковать ее выступление.
– Как я могла успеть подготовиться за один день?! - воскликнула она, голос ее дрожал от накопившейся злости. - Если бы вы, Мистер Мурмайер, хотя бы дали мне больше времени или хотя бы по достоинству оценили тот труд, который я вложила в эту презентацию! Но нет, вы только критикуете, не заботясь о том, сколько усилий мне пришлось приложить!
Ее голос звучал резко, но в нем было искреннее негодование, подкрепленное чувством несправедливости.
– Ты действительно смеешь поднимать голос на меня? - резко отозвался Пэйтон, его голос звучал холодно и пронзительно. - Тебе следует быть благодарной за ту возможность, которую я тебе дал. Но вместо этого ты выбираешь выявить свои недостатки перед всеми здесь. Это неприемлемо.
Его слова были пронзительны, словно удар хлыста, и в их тоне не было ни капли сострадания.
__________________________
Появилось немного времени, поэтому немножко написала)
всем хорошо дня💗
