Глава 3.Решение Алтины (Часть 4)
В домах аристократов было много горничных. Они делали завтрак на рассвете, убирались в доме, стирали и готовили обед.
Но в крепости, большую часть домашних обязанностей выполняли солдаты, поэтому здесь было только несколько горничных.
Среди них Клэрисс была служанкой принцессы, поэтому у неё была большая свобода действий.
Пока другие готовили завтрак для солдат, она резала сыр и ветчину Регису на завтрак.
Регис сидел в углу офицерской столовой и ел свой ранний завтрак.
— …Я вас побеспокоил?
— Ара, почему вы говорите такое, г-н Регис?
— Потому что, это офицерская столовая… а я не офицер.
— Для этого поздновато. Вы уже несколько раз пользовались ею. Ни принцесса, ни Маркграф не жаловались на это. Это значит, что никто не будет против того, что вы едите здесь.
— Это хорошо… Но даже так, разве вам не нужно заниматься другой работой по дому, мисс Клэрисс?
Регис был благодарен Клэрисс за то, что она приготовила для него завтрак в начале такого напряжённого утра.
— Моя основная обязанность — это заботиться о принцессе. Таким образом, когда я делаю другую работу, я просто выручаю остальных.
Как личная служанка принцессы, она была ближе к личному помощнику, чем к простой служанке.
Регис забрал назад своё сочувствие.
Он протянул руку и взял сыр.
— …Это тоже проблематично, находиться в таком положении.
— Как неожиданно. «Эта сука имеете такое удобное положение с такими большими привилегиями». Почему вы не плюнули на меня, когда подумали это?
— Я ничего такого не думал! Хорошо… большинство людей, может, и думают так. Именно поэтому сложно быть в выгодном положении. Чужая ревность ужасна.
— …
Клэрисс смотрела на него.
На него смотрели всё утро. У него было испачканное лицо?
Регис опустил голову и посмотрел на еду.
— Хм? Хотите сыр?
— Я могу помочь себе сама.
Клэрисс взяла маленький кусочек сыра, который держал Регис, и положила к себе в рот.
На подносе было ещё много.
«Как странно она это сделала», — думал Регис, пока брал другой кусочек.
И ветчина, и сыр были обработанной едой, предназначенной для долгосрочного хранения, но новая партия была очень вкусной.
Кофе на вкус оказался лучше, чем он ожидал.
Клэрисс спросила:
— Г-н Регис, разве вы не думали об этом?
— Хм? О чём?
Он сразу подумал об Алтине.
«Что он мог сделать, чтобы помочь ей стать императрицей?»
Регису, у которого не было уверенности в своих способностях стратега, она сказала: «Там, где ты не сможешь поверить в себя, я буду верить в тебя». Он не планировал становиться стратегом из-за этих слов…
Но, как и прежде, он думал о том, чем может ей помочь.
— Ну, просто думать об этом — бессмысленно, я правда не знаю, что делать…
— Вы планируете действовать?
— Это… Я не планировал относиться к этому как к бормотанию во сне.
— Я понимаю, что вы не уверены в себе, но я не думаю, что вы стали бы относиться к этому так.
— Нет, ведь это действительно великая возможность, правда? Мы можем изменить историю.
— Всё настолько серьёзно?
— Определённо. Это является достаточно великим, чтобы потрясти всю страну и быть записанным в тысячах книг.
— Так это настолько удивительно.
— Да, я думаю, что это настолько большое дело.
— Свадебная церемония г-на Региса…
— Правильно, моя… Ха?!
Регис бессознательно выпрямился.
Клэрисс искоса смотрела на него.
— Я только спросила вас: «Думали ли вы об этом», — так о чём вы говорили?
— Ох… дерьмо…
Он был небрежен, потому что Алтина доверяла Клэрисс.
Не имея возможность сказать ничего больше, он должен был быть осторожен.
— Разве вы не планируете жениться, г-н Регис?
— Это… Я… как я могу жениться.
— В империи совершеннолетие наступает в 15. Разве большинство людей не женятся до 20 лет?
— Действительно, моя сестра вышла замуж в 19… Ох, мне скоро будет столько же… Это беспокоит.
— У вас есть старшая сестра?
— Да, она вышла замуж три года назад, мы жили в городе Луен. Я думаю, что у неё уже двое детей.
— Вы думаете?
— Я ещё не видел свою племянницу. Моя сестра забеременела вскоре после брака, а путешествовать на большое расстояние с маленьким ребёнком — опасно. Я мог бы приехать к ней… Но в то время я был нанят дворянином. Нельзя просить полноценный отпуск во время испытательного срока. *
— Аристократы часто путешествуют со своими слугами. Я думаю, что у вас был шанс встретить их даже с вашей работой. Город Луен находится недалеко от столицы.
— Ах, потому что… Маркиз Теннессе был в годах, поэтому он старался не путешествовать без надобности.
— Понятно.
— Правда мы пишем друг другу. Ох, я обещал, что напишу ей письмо, как доеду до крепости… это плохо.
— Вы не написали ей? Прошёл почти месяц, с тех пор как вы приехали сюда, г-н Регис…
— Это, примерно пол месяца… Я напишу ей сегодня же.
— Это прекрасно. Какой человек ваша сестра, г-н Регис?
Регис вздохнул и вспомнил прошлое.
Сестра Региса, как о ней говорили, была нежной и зрелой девушкой, когда молчала. Но в воспоминаниях её брата, она молчала только, когда спала.
— Ну, я думаю она человек, который всегда берёт на себя инициативу. Три года назад, я и моя сестра, жили рядом со столицей.
— Да, когда г-н Регис всё ещё был студентом.
— Да, моя сестра работала горничной, приходящей из своего дома. Однажды, кузнец из города Луен открыл на рынке поблизости лавку, чтобы продать свои изделия. Моя сестра вышла замуж за этого человека.
— Горничная из столицы и кузнец из Луен… Кажется, у них не много общего.
Казалось, Клэрисс заинтересовалась историей.
Она слушала спокойно и даже не шутила.
— Моя сестра шла на рынок, чтобы купить пару портняжных ножниц по приказу госпожи. Так она и встретила кузнеца.
— Даже так, они просто продавец и клиент. Разве это не предел их отношений?
— Обычно да… но моя сестра сразу же сделала предложение этому кузнецу. *
Глаза Клэрисс говорили, что она была в шоке.
Это было действительно экстравагантно для сестры Региса.
— Это меня удивило. Кузнец тоже должно был быть шокирован… Обычно люди делают предложения после нескольких встреч.
— Ха-ха… Определённо, он был удивлён. Даже учитывая, что женщины в империи более либеральны, получить предложение таким способом — должно шокировать.
— Он ведь не отказал ей, так ведь?
— Он отнёсся к этому с подозрением, всё спрашивал, не шутка ли это или мошенничество…
— Это естественно.
— Чтобы подтвердить свою личность, моя сестра привела кузнеца к дому дворянина. Госпожа, должно быть, тоже была потрясена.
Она послала свою служанку, чтобы та купила ножницы, а она вернулась с кузнецом, который должен был стал её мужем.
— Такое вряд ли кто-то ещё делал.
— Да, она просто не думает о других, как только поставила себе цель.
— Вы точно родные брат и сестра.
— …О чём вы, у меня есть здравый смысл, правильно? Ну, раз моя сестра вышла замуж, она переехала в Луен, а умелый кузнец стал моим шурином. Я был на их свадьбе в Луене. У моего шурина есть большая мастерская и пять учеников.
— Понятно… Он вполне преуспевает.
— Такой метод, может быть, и немного груб, но мало кто скажет, что вы ему не нравишься после признания.
Клэрисс кивнула.
И неистово призналась:
— …Вы мне нравитесь… Пожалуйста, женитесь на мне, г-н Регис.
— Теперь я понимаю, вы шутите. Я могу точно сказать это.
— Как жестоко. Я даже проигнорировала здравый смысл этого мира и сделала вам предложение.
— Для девушки определённо очень странно делать предложение.
Регис завидовал инициативе его сестры.
Клэрисс улыбнулась и сказала:
— Это зависит от человека. Я думаю, что кто-либо желающий выйти за г-на Региса, уже испытывает недостаток здравого смысла.
— Теперь кто-либо, кто хочет выйти за меня не имеет здравого смысла? Я не очень уверен насчёт себя самого, но мои активы не так уж и плохи…
— Вы думаете, что вы сами не очень хороши?
— …Так же есть потребность в сбережении денег на будущее.
Регис разочарованно вздохнул.
Клэрисс взяла сыр с подноса.
— Почему ваша сестра не оставила даже одну десятую своего энтузиазма своему брату?
— Даже если вы говорите это…
— Как насчёт того, чтобы иногда брать на себя инициативу?
— Я думаю, что довольно-таки инициативен в своей административной работе.
— Принцесса до сих пор спит, пора её разбудить. *
Клэрисс посмотрела на настенные часы.
Алтина всегда вставала рано, заканчивая завтрак прежде, чем столовая была переполнена.
— Будить Алтину — ваша работа. Вы хотите позволить мне зайти в комнату принцессы?
— Я занята работой по дому, о которой я совсем позабыла.
— Вы говорили, что только помогаете делать эту работу…
— Я поняла. Я скажу офицерам, что их завтрак задерживается, потому что я готовила завтра для г-на Региса.
— Вы это с самого начала планировали?!
Регис жаловался, но он понял, что уже проиграл и встал со своего места.
Клэрисс удовлетворённо кивала.
— Чтобы проснуться, принцесса нуждается в поцелуе принца. Хотите попробовать?
— Хотите, чтобы меня казнили? Я простолюдин так или иначе.
— Тогда, пожалуйста, разбудите её из-за двери.
— Я так и планировал.
— Пожалуйста, обратитесь к ней как «А-ру-рун ♪» хорошо?
— Я буду обвинён в неуважении к члену королевской семьи! Вы меня ненавидите?!
Регис сердито смотрел на Клэрисс, которая явно наслаждалась, и ушёл из столовой.
