6 страница7 декабря 2022, 00:19

Нове безсоння

Годинника цокіт знову в вухах
Вітром знесло життя цього дах
І не знати коли знову в ліжко лягати
Щоб забути день і долю прийняти

Ми в обіймах свою пристрасть сховали
Очі закрили й в безсоння нове впали
Виїдає все серце лиш думка проста
Щоб відтягнути мене далі від сна

Як зіницю свою повернути з небес?
Бродив я по розуму як бездомний пес
Стіни все ті і як правило все вони знають
Бо ж чули всі звуки які досі ще грають

І впаду в безсоння нове
І візьму сумління старе
І знову лежати, безслідно згорати
Без світла тіні шукати

Перевод рус.

Новая бессонница

Часов стук снова в ушах
Ветром снесло жизни этой крышу
И неизвестно когда снова в постель лечь
Чтобы забыть день и судьбу принять

Мы в объятиях свою страсть спрятали
Глаза закрыли и в бессонницу новую упали
Выедает всё сердце лишь мысль проста
Чтобы оттянуть меня дальше от сна

Как зеницу свою вернуть с небес?
Бродил я по уму как бездомный пес
Стены всё те и как правило всё они знают
Ведь слышали все звуки которые до сих пор играют

И упаду в бессонницу новую
И возьму совесть старую
И снова лежать, бесследно сгорать
Без света тени искать

6 страница7 декабря 2022, 00:19

Комментарии