Глава 2
Голова у девушки ужасно гудела. Она еле досидела до конца речи директора, сразу же бросившись к себе в каюту. Забившись в угол кровати, она накрыла голову подушкой, надеясь, что боль прекратится.
В дверь тихо постучали.
— Да.
В каюту вошли Томас и Владислав, первый из которых держал в руках какие-то склянки.
— Это умиротворяющее зелье, а это от головы, — объяснил он, протягивая кузине зелья. — Тебе приснился какой-то кошмар?
Серпенсес лишь кивнула головой, усердно пытаясь вспомнить свой сон, но ничего не получалось. Обессилено выдохнув, она указала парням на кресла, а сама улеглась на кровать.
— Драко говорил, что подготовит нам комнаты, — произнесла Серпенсес. — Если честно, то я была бы не против целого года в комфортных условиях. А вы?
— Не знаю, — задумчиво произнёс Владислав. — Не нравится мне все это, но один на корабле я не останусь. Долго нам ещё?
— Где-то пару часов, — ответил Розье. — И я планирую их провести с комфортом.
После этих слов парень бесцеремонно подвинул свою кузину и улегся на кровать. Тоже самое вскоре сделал и Долохов, при этом обняв Серпенсес. Электрическая волна вдруг прокатилась по телу девушки, заставляя чувствовать дискомфорт от таких объятий. Хмыкнув, ибо раньше такого не было, девушка сбросила с себя руки своего друга.
— Я хочу отдохнуть, — вяло произнесла она. — Правда.
— Тогда зайдем за тобой чуть позже, — бодро произнёс Розье, вставая с кровати. — Пошли, Долохов.
— Я планировал остаться в её кровати и сердце, — рассмеялся русский волшебник.
— А я планировала освоить пару пыточных. Не побудешь жертвой?
— Понял, — грустно усмехнулся Владислав. — Ухожу.
Когда дверь за друзьями закрылась, Серпенсес вновь накрыла свою голову подушкой. После выпитых зелий голова гудела гораздо меньше, но что-то внутри все равно давило. Возможно, она уже скучала по родному Дурмстрангу; возможно, она очень переживала за предстоящий год. Девушка не знала... С такими размышлениями она вновь погрузилась в сон. Но, к сожалению, её и без того короткий отдых прервал звук колокола.
Взглянув на часы, девушка недовольно вздохнула, привела себя в порядок и направилась к месту сбора, ведь скоро они должны были приплыть, а это означало, что сейчас Каркаров произнесет ещё одну нудную и поучительную, по его мнению, речь. Но к ее удивлению, директор лишь сказал, что они должны показать себя с лучшей стороны, так как являются студентами лучшей школы магии.
Вскоре группка студентов во главе с директором сошла на берег. Первое, что бросилось им в глаза — лес и большое озеро. Нет, Дурмстранг тоже не был обделен природными богатствами, но здесь все не выглядело пугающим и удручающим, что не могло не радовать. Обменявшись любезностями с Дамблдором, они отправились в замок.
— Приветствую в Хогвартсе, — раздался знакомый голос за спиной. — Я ждал тебя.
— Мистер Малфой, надеюсь вы позаботились о том, чтобы надлежащим образом исполнить мою просьбу?
— Разумеется, — кивнул Драко. — Томас, рал видеть.
— Предлагаю отложить наш разговор на более подходящее время, — произнесла Серпенсес, глядя на заметно раздраженного Каркарова.
Драко понимающе кивнул. Он действительно скучал по Серпенсес, но у девушки почему-то осталось неприятное чувство после их короткого разговора. Но не успела студентка об этом и подуматься, как раздались восхищенные вопли, а в небе показалась стая пегасов, несших за собой карету из Шармбатона.
— Мне они не нравятся, — сказал Владислав, как только девушки в голубых костюмчиках вышли наружу. — В моем окружение есть кое-кто более красивый.
На подобный комментарий Серпенсес лишь хмыкнула. Хотя, если быть честной, то она тоже считала этих французских ведьм пустышками в красивой обертке.
И хоть внешне замок и был великолепен, но уж слишком он был ярким и парадным, в отличии от Дурмстранга, который даже в самые праздничные дни выглядел строго и сдержано.
— Ха-ха-ха-ха, — раздалось где-то над головами студентов и гостей.
Над их головами летал полтергейст в костюме шута.
— Директор строго запретил Пивзу любые шалости. Ха-ха-ха-ха, — смеялось существо. — Но я вам ещё покажу.
Пивз исчез также внезапно как и появился, а перед гостями замка распахнулись двери в Большой зал. Он был весьма схож со столовой Дурмстранга. Вот только столов тут было намного меньше — по одному на каждый факультет. За тем столом, который, видимо, принадлежал факультету Слизерин, сидело много знакомых лиц. Например, Драко, Дафна Гринграсс и, видимо, её младшая сестра Астория, Крэбб и Гойл, и ещё один светловолосый парень с довольно милыми кудряшками. Присмотревшись к нему внимательнее, Серпенсес узнала в слизеринце Теодора Нотта — парня, с которым у неё были детские затянувшиеся обиды. Теодор тоже поднял глаза на девушку, узнал. И от этого взгляда Серпенсес стало не по себе.
— Уважаемые студенты, поприветствуем наших гостей из Франции, — раздался голос директора замка.
Студентки Шармбатона вошли в зал, стараясь своим видом показывая, что они тут самые лучшие. Всем улыбаясь и хлопая глазами они дошли до директора и встали по левую сторону от него.
— Ужасно, — фыркнула Серпенсес.
— Не ворчи, — успокоил её Томас. — Ты все равно лучше них.
— А теперь наши гости с севера. Встречайте студентов Дурмстранга! — объявил директор Хогвартса.
Стол Слизерина залился аплодисментами. Видимо, Драко постарался над этим, ну и слизеринцы должны были оценить статус и мышление своих гостей, так как в Дурмстранге не было ни одной грязнокровки.
Желая показать лучшие навыки своих студентов, Каркаров хоть и сомневался, но все же приказал Серпенсес пролететь по залу, оставляя за собой столбы черного дыма. Остальные же просто настукивали посохами гимн Дурмстранга. А в конце, когда все студенты уже выстроились по правую сторону от Дамлдора, Алекс, старшекурсник, сделал шаг в перед и изящным взмахом палочки создал высоко над нами огненного двуглавого орла, точно такого же, как был изображен на гербе школы.
Серпенсес хитро улыбнулась, оглядев толпу школьников. Ей было приятно, что восторга они вызвали больше, чем эти французские дурочки.
— Мы рады приветствовать наших гостей в Хогвартсе. Студентки из академии Шармбатон могут пройти к столу Пуффендуя. Седрик Диггори поможет вам освоиться, — сказал директор. — А наши гости из Дурмстранга будут сидеть за столом Слизерина! Для каждого из них подготовлены комнаты, и, если они захотят, то могут на целый год поселиться в них. А сейчас попрошу Эдриана Пьюси помочь гостям.
Тут же к ним подошел парень в зелёной мантии и пустил смешок в сторону Седрика.
— Пройдемте за наш стол, — улыбнулся он. — Слизерин всегда рад таким гостям.
Но садиться на выделенные для гостей места Серпенсес не стала. Она жестом позвала Томаса и Владислава за собой и направилась к Драко. Как только она приблизилась к слизеринцу, Крэбб и Гойл тут же вскочили со своих мест, как бы уступая ей.
— Мэрлин, ты научил их манерам? Похвально, похвально, — рассмеялась Серпенсес. — Думаю, ты не против нашей компании?
Они тут же уселись на свободные места, ловя на себе взгляды со стола красных мантий. Гриффиндорцы не отличались манерами, по крайней мере так говорили в её семье.
— И я скучал по тебе, Серпенсес, — засмеялся Малфой.
— Теодор, — обратилась темноволосая к блондину. — Ты не рад мне? Быть может все эти годы я только и думала о тебе.
Но девушку просто проигнорировали. Она хотела было продолжить, но внутри вдруг стало так тоскливо и одиноко, что та решила прекратить свой неуместный сарказм и попытаться наладить отношения.
— Ты все ещё злишься? — вздохнула девушка. — Прости, в тот момент мне казалось это забавным.
— А сейчас? — вдруг раздался голос парня.
— Все равно забавно, хоть и по-детски, — пожала плечами девушка. — Предлагаю оставить наши разногласия в далеком прошлом.
Теодор лишь молча кивнул, видимо не желая продолжать дальнейший разговор. Вдруг мулат, сидевший напротив Теодора, рассмеялся.
— Я не знаю кто ты, но ты мне нравишься, — сквозь смех сказал он. — Не подскажешь свое имя?
— Блэк... Серпенсес Беллатриса Блэк, — улыбнулась та, протянув руку.
— Очень приятно, — улыбнулся парень, поцеловав тыльную сторону ладони девушки. — Позволь представиться, Блейз Забини.
— Мерзко, — скривился Драко. — Перестань, Блейз.
— Он просто вежливый, — улыбнулась Серпенсес. — Может уже начнём ужин?
— Сначала речь старика, — скривился Теодор. — Только после неё на столах появится еда. Раздражает.
Серпенсес лишь усмехнулась. Ей было смешно смотреть на изнеженных студентов Хогвартса. Хоть она и не терпела уйму лишений за три года обучения, но все же Дурмстранг привил ей сдержанность во многих вещах.
Вслушиваясь в слова директора Хогвартса, она отмечала, будто слова ей были знакомы. А голова начала гудеть с новой силой.
— Идиотизм, — с презрением произнесла девушка, обхватив голову руками.
Долгожданный ужин уже не казался ей таким вкусным, каким его всегда описывали тётушка и кузен. Она не понимала почему, но обстановка замка весьма сильно на неё давила. Настолько, что Серпенсес даже приняла решение провести эту ночь на корабле.
— Может лучше сходим к Помфри? — предложил Драко. — Или Снеггу?
— Мне просто нужно отдохнуть, — махнула рукой девушка. — Все в порядке.
Малфой хоть и с недоверием, но согласился с ней. Да и выбора у него особо не было. Томас и Владислав, последовав примеру Серпенсес, тоже решили вернуться на корабль после ужина. Да и большинство студентов Дурмстранга сегодня решили не покидать свои каюты, в отличии от Каркарова, который, дав детям наставления, с удовольствием перебрался в замок.
Едва голова Серпенсес коснулась подушки, та сразу же провалилась в сон. Голова перестала болеть, но видения из сна были просто кошмарными. Но где-то после полуночи её кошмар вдруг прекратился и девушка спокойно уснула. Проснулась она лишь ближе к рассвету, так как по кораблю начали передвигаться сонные студенты, мешая всем остальным насладиться сном.
Взглянув на себя в небольшое зеркало, Серпенсес ужаснулась. Синяки под глазами, спутанные волосы, красные глаза. Видок был не очень, но утренний душ и макияж творили чудеса.
— А где Томас и Долохов? — спросила Серпенсес у Виктора, когда не смогла достучаться до друзей.
— Ушли куда-то ещё рано утром, — пожал плечами Крам. — Утренняя пробежка?
— Пожалуй, — кивнула Серпенсес.
Вскоре двое студентов Дурмстранга уже бежали вокруг замка, наслаждаясь пением птиц и теплой погодой. Тренировки по утрам стали неотъемлемой частью их жизни, хоть порой чрезмерно утомляли. Через бег и, казалось бы невыносимо сложные физические упражнения, молодые волшебники чувствовали свободу и легкость. Вдруг вдали она увидела два знакомых силуэта и, попрощавшись с Виктором, направилась к ним.
— Почему не разбудили? — спросила девушка, усевшись меду ними.
— Ты себя вчера плохо чувствовала, решили дать тебе отдохнуть, — объяснил Томас и сгреб сестру в объятия.
— Сейчас мне уже лучше, — тихо произнесла она, глядя куда-то вдаль, где только начало всходить солнце. — Тут красиво и почему-то очень грустно, а многое мне кажется таким знакомым.
— Может из рассказов Драко и миссис Малфой? — предположил Владислав, лежавший на траве.
— Возможно, — неуверенно произнесла Серпенсес. — Не знаю. Просто странные ощущения какие-то, а ещё меня всю ночь мучали странные сны, будто на этой самой поляне мы сражаемся, только мы все какие-то взрослые и измученные.
— Тебе просто нужно привыкнуть к этому месту. На самом деле тут неплохо, мне нравится.
Владислав повернул голову к девушке и, смотря ей прямо в глаза, улыбнулся. Этот жест показался Серпенсес невероятно милым и нежным, и та улыбнулась в ответ.
— Что вы думаете, — вдруг произнёс Томас. — Останемся на корабле или переберемся в замок?
— Не знаю, — вздохнула Серпенсес. — Я бы ещё осталась тут на пару дней.
Владислав и Томас лишь переглянулись и молча кивнули. Каждому из них хотелось поскорее поселиться в замке и, быть может, узнать что-то новое о родителях, которые тут учились раньше, но сейчас им почему-то не хотелось быть по отдельности. Но не через два дня, не через неделю трое друзей в замок так и не поселились, решив, что пока на корабле для них будет лучше.
Медленно приближались очередные выходные и первый поход в Хогсмид для студентов Хогвартса. Какркаров весьма любезно разрешил всем своим ученикам присоединиться к этому походу, поэтому утром субботы Серпенсес и двое парней, нацепив парадные мантии, сидели в Большом зале, ожидая когда закончится завтрак.
— Нужно будет зайти в Три метлы и Сладкое королевство, — воодушевлено произнёс Малфой, запихивая в рот очередную ложку овсянки.
— Смотреть на эту толпу идиотов? — усмехнулся Владислав.
— Там есть... довольно неприметные места, — вмешался в разговор Теодор.
— Тогда начнём нашу прогулку с этих ваших Мётел, — кивнула Серпенсес, желая поскорее покинуть замок.
С каждым днем ей становилось все более некомфортно находиться в Хогвартсе, но в тоже время что-то будто тянуло её в замок. Объяснить этого девушка никак не могла, да и не пыталась.
Местечко, о котором говорил Нотт оказалось действительно отдаленным, хоть оттуда и было все прекрасно видно. Столик на десятерых человек с мягкими диванами располагался на балкончике второго этажа прямо напротив коридора с парочкой комнат, где практически никто никогда не останавливался.
— Вчера за ужином объявите, что зимой состоится бал, уже решили, с кем поедете? — спросил Забини, попивая сливочное пиво.
— С Блэк, — пожал плечами Владислав.
— Мерлин с тобой, я согласна, — махнула рукой Серпенсес, положив голову ему на плечо. — Но идем как друзья, понял меня?
Тот лишь хитро улыбнулся и кивнул головой, а Нотт грустно вздохнул, но этого никто кроме самой Серпенсес не заметил. Видимо у парня были свои планы пригласить её, да только Долохов оказался быстрее.
— А что это ваша звезда трется возле грязнокровки? — ехидно спросил Малфой, указывая куда-то вниз.
— Я вроде бы видела её на Чемпионате, — задумчиво произнесла девушка.
— Подружка Поттера и главная заноза Хогвартса. Отвратительная внешность, грязная кровь и дурные манеры, — с серьезным видом выдал Блейз.
— Поттера, говоришь? — зло улыбнулась Серпенсес. — Тогда готовьтесь к шоу.
И девушка, оставив бокал со смородиновым ромом, быстрым шагом направилась к грязнокровке, намереваясь немного поразвлечься. Слизеринцы, сидевшие с ней за одним столом, с интересом подошли к перилам, желая насладиться обещанным шоу.
— Виктор, — поприветствовала друга Серпенсес. — Я не видела тебя на утренней пробежке.
— Гермивона предложила посетить библиотеку.
— Мерлина ради, Крам, хватит таскаться за этим подобием домовика. Когда я только родилась, даже к домовикам относились лучше, чем к поганым грязнокровкам.
С разных сторон паба раздались смешки.
— Ты... ты отвратительная ведьма! — громко произнесла она, залившись краской.
— А я бы сказал, что она прекрасна, — произнес подошедший сзади Владислав. — Она хотяб похожа на девушку, а не на бороду вашего лесничего.
— Ты... ты... — вдруг подскочил её рыжий друг. — Я видел тебя на Чемпионате, и Гарри рассказывал кто ты.
— Тогда ты знаешь, мой рыжий друг, что я могу сделать, — невинно улыбнулась Серпенсес.
— Таких как ты нужно в Азкабане запереть!
— А твоего брата Перси? — вдруг улыбнулась девушка, вспоминая о рыжем пареньке, крутившемся возле Крауча-старшего и Фаджа. — Кажется, он готов на всё, чтобы сбросить с себя репутацию предателя крови и достичь успеха.
— Не смей говорить о нём!
— А то что, малыш Уизли, пожалуешься своей мамочке?
— Моя хотяб не гниет в Азкабане! — выпалил Уизли, тут же закрыв рот рукой.
Те немногие, кто находился в пабе, напряглись, ибо видели, что глаза юной ведьмы недобро сверкнули.
— Пошли, Рон, нам нужно идти, — произнесла Гермиона.
— Но Гарри..
— Найдем его в магазине, Рон. Пожалуйста.
— Моя мать заперта в Азкабане за то, что следовала великим целям, — улыбнулась Серпенсес. — И запомни, Уизли, настанет день и тебе придется пожалеть о своих словах, ибо я самолично отправлю тебя к твоим дорогим дядюшкам! Не стыдно быть Пожирателем смерти, застрявшим в Азкабане, стыдно быть предателем крови, идущим за ложными ценностями!
— Мисс! Мистер Уизли! — подскочила к ним хозяйка паба. — Три метлы — не место для ссор и подобных разговоров!
— Простите, мы уже уходим, — виновато улыбнулась Гермиона.
— Гермивона..
— Поболтаем потом, Виктор, прости.
Потускневший Крам лишь разочарованно взглянул в сторону Серпенсес и Владислава, и вышел из заведения.
— Скучные, — махнула рукой девушка и повернулась к Долохову. — Красивая, значит?
— Очень, — произнес Долохов, прижав её к себе.
Но теплые объятия прервал чей-то хриплый кашель. Обернувшись, Серпенсес увидела одноглазого мракоборца.
— Вечером потрудитесь зайти ко мне, мисс Блэк.
— Я не являюсь учеником вашей школы, профессор, а значит имею право...
— За такие разговоры тебя уже нужно было отдать на корм Дементорам! — вспылил Грюм, явно не ожидавший такого ответа. — Вот найду я Каркарова.. Он тебе...
И мракоборец, что-то бормоча себе под нос, вышел на улицу. Заказав ещё напитков, девушка поднялась на верх, где сидели её знакомые.
— Уизли был краснее, чем из герб, когда ты упомянула о Перси, — рассмеялся Драко.
— Тебе не стоило так громко заявлять о своих взглядах, Серпенсес, — обеспокоено произнёс Томас.
— Ну и что он мне сделает? — удивилась Серпенсес. — Расскажет, что так говорить плохо и что та война принесла много жертв? Томми, нам ли не знать об этих жертвах? Пока эти грязнокровки и предатели злорадствуют, мы оплакиваем наших родных, и никого из них не волнуют эти смерти, лишь радуют. Так почему я не могу делать того же?
— Не то время, Серпенсес, — грустно вздохнул Розье.
— Когда-нибудь настанет и наше время, Томас, — произнесла Серпенсес. — И тогда они все поплатятся за свои слова и поступки.
Все замолчали, видимо, обдумывая слова Серпенсес. Смелое и громкое заявление не останется без внимание и заставит подумать каждого, кто его слышал. Особенно в те дни, когда слухи о возвращении Тёмного Лорда подкрепились нападением Пожирателей смерти на Чемпионате и несколькими убийствами. Вскоре волшебный мир может опять погрязнуть в пучине войны — все понимают, что это неизбежно. Вот только теперь они будут не беспомощными младенцами, а молодыми волшебниками, которым придется выбрать сторону и сражаться.
Хогсмид не произвел сильного впечатления на гостей с Дурмстранга, так как родная пристань им казалась куда более привычной и удобной.
— Видела, что Нотт погрустнел, когда я пригласил тебя? — с довольным видом спросил Владислав.
— Нужно быть решительнее в следующий раз, — пожала плечами девушка. — Кстати, как насчет того, чтобы немного поиздеваться над нашими гриффиндорскими друзьями?
— С большим удовольствием, змейка, рассказывай.
— Начиная от небольших шуток, как были сегодня, заканчивая серьезным травмами, — подала плечами Блэк. — Будем действовать по ситуации. Сам понимаешь, что нам нужно быть осторожными.
Владислав согласно кивнул и, подав руку, помог зайти на корабль. Ни в этот вечер, ни в следующие, никто так и не вызвал Серпенсес на серьезный разговор. И хоть девушка и была рада, но такое затишье казалось ей странным. Ведь она попалась ни кому-нибудь другому, а Грюму, который самолично заполнил половину Азкабана и не стал бы упускать возможности поймать ещё одного тёмного волшебника, хоть и весьма молодого.
И все это казалось Серпенсес очень странным и подозрительным, а тем временем приближался Хэллоуин и все с нетерпением ждали решение Кубка Огня о том, кто же станет чемпионом Турнира.
____________
П.С. На самом деле я давно хотела переписать первую часть и надеюсь, что эта версия получится не менее интересной, чем предыдущая. 🖤
