12 страница28 декабря 2024, 05:05

11-20

11 Я рад, что ты в добром здравии.

 Делай-делай-делай. Звук двигателя эхом отдается в глубине вашего желудка. Судя по шуму выхлопа, это был большой мотоцикл, Минато взглянул еще раз.

 Он остановился перед магазином через дорогу — и, как и ожидалось, это был работающий на холостом ходу «Харлей-Дэвидсон».

"ой"

 Я не мог не вскрикнуть от восхищения.

 Минато также имеет большую лицензию на мотоцикл.

 Однако он вообще не используется и никогда не использовался. Я получил его из-за моего восхищения и дружбы.

 Поэтому мы уделяем внимание большим мотоциклам и их водителям.

 Мужчина стоит рядом с «Харлеем» со шлемом под мышкой. На нем была кожаная байкерская куртка, а его солнцезащитные очки блестели на солнце.

 Его седые волосы выделялись, поэтому, несмотря на определенный возраст, он выглядел хорошо и привлекал всеобщее внимание.

 У его любимой машины есть коляска.

 Есть люди, которым кажется, что там немного тесновато. Забрало, закрывающее все лицо, которое он носит, поднято, открывая его лицо.

 Минато, узнавший это лицо, удивился еще больше.

— Это Этигоя.

— Нет? Двенадцатое поколение? Он, наверное, как обычно тусуется с Этизентеем.

«Мы хорошие друзья, о, так мы одногодки. Значит, этот наездник из Этизен-тея!?»

 Минато остановился, ошеломленный.

 Не знаю, что сказать, но есть разница в возрасте во внешности, которая могла бы сойти за родителя и ребенка.

 Ямагами, который тоже остановился, посмотрел на Минато.

«Мистер Левый. Его моложавый вид обусловлен просто его кровью».

"Это верно"

 Ямагами посмотрел на другую сторону улицы и прищурился.

«Аяцумэ, сколько бы времени это ни заняло, ты продолжаешь кататься на этой шумной игрушке…»

«Игрушки. Ну, для тех, кто не интересуется мотоциклами или автомобилями, звук выхлопа будет восприниматься только как шум».

 Эчизентей в шлеме сидит на велосипеде.

«Хорошо, тогда Эчигоя. Пойдем, съедим соленый рамен».

 Эчигоя, застрявший в коляске, опускает голову и смеется, его плечи трясутся.

«Фофофу, о чем ты говоришь... Этизен-тей, сегодня у нас будет тонкоцу рамэн».

 Эчизентей, собиравшийся надеть шлем, остановился. Он проворчал, недовольный профилем Эчигои.

«В прошлый раз у меня было тонкоцу. На этот раз я воспользуюсь солью».

— Нет, сегодня тоже тонкоцу.

«Нет-нет, сегодня соль».

— Нет-нет, это тонкоцу.

 Постепенно оно нагрелось, и двойной звук совместной работы со стариком затмил даже звук выхлопа мотоцикла. Прохожие отвлеклись от двух мужчин, которые дрались друг с другом, и ушли.

 Этидзэн-тей имел щеголеватую внешность, но у него не было никаких сомнений в отношении Этиго-я, у которого были с ним случайные отношения.

«Соль, только соль. Эчигое, наверное, она тоже понравится».

«Правильно! Эй, послушай меня, Этизен-тей! Я же говорил тебе, что сегодня тонкоцу! Я слышу голос Тонкоцу Рамэна, который постоянно зовёт меня. Я уверен, что он терпеливо ждёт!»

«Вот что я слышал, Этигоя. Соленый рамен зовет нас, и мы ждали тебя!»

— Ч-что…! В таком случае нам придется собраться вместе… Нет, нет, нет, это же тонкоцу!

«Когда я говорю соль, это соль. Ты должен понять, Этиго-я. Шио!»

«Я отказываюсь! Этизен-тей, вам следует изящно закрыться. Последнее, что вам нужно сделать, это закрыться. Тонкоцу!»

«Не кричи все время, а просто ешь лапшу».

 Раздраженный ропот Ямагами не должен быть услышан ими двоими, но...

«Эчизен-тей. Хочешь время от времени чего-нибудь нового?»

«...Правильно. Я не думаю, что для твоего здоровья будет вредно, если ты будешь каждый раз есть просто рамен».

 Я мгновенно пришел в себя, как будто меня облили холодной водой.

«Ну, все в порядке. Я просто увлеклась. Я просто не могу иметь анорексию, как раньше».

 Таинственный Эчигоя потирает свой животик.

 Насекомые в моем желудке взывали о помощи, а потом...снег для бровейБисэцуопущен.

 Эчизентей улыбается, наблюдая за этим.

«Рамен для нас является источником энергии, но почему бы вам не воздержаться от его употребления? Если содержимое снова испортится, у нас будут проблемы».

- ...Правильно. Сегодня я собираюсь съесть что-нибудь легкое и приятное для желудка.

— А как насчет кого-нибудь?

«Хм, решено».

 Эчигоя с радостью согласился и опустил забрало шлема.

«Я чувствую, что хочу оказаться во власти текущей лапши сомен».

 Эчизентей громко рассмеялся и схватился за руль.

«Похоже, все вместе».

 - весело объявил Минато. Минато и Ямагами оставались на своих местах, пока вопрос не был решен.

 Ямагами глубоко вздохнул и сел.

«Ты, черт возьми, ты поправляешься ни с того ни с сего…»

 Минато тупо рассмеялся, когда они пошли вместе.

 Мимо с громким звуком проезжает Харлей с коляской.

 По дороге Эчизентей поднял руку. Если бы у него было хорошее зрение, он не мог бы не заметить существование горного бога.

 Хотя Этигоя до конца этого не заметил.

 Ароматный запах щекотал нос Минато, когда он махнул рукой.

 Посмотрев в сторону, я увидел живую изгородь, окружающую больницу, — цветущие гардении.

«Он приятно пахнет. Сейчас самое подходящее время. О, теперь, когда я думаю об этом, он был представлен на карте прогулок».

 Можно сказать, что он действительно охватывает все основные моменты.

 Я хочу, чтобы вы насладились южной частью в полной мере.

 Я снова почувствовал, что вижу проблеск такой воли.

 Однако цветы, которые мы видим сегодня, имеют много общего.

 — спросил Минато из-за Ямагами, который уткнулся носом в лепестки гардении.

— Случайно, этот цветок тоже ядовит?..

«Нет, нет».

"хороший"

 Мое облегчение длилось недолго, но Ямагами ткнул нос и указал на здание по соседству.

«То, что растет возле входа, ядовито».

«Есть... интересно, какой именно».

 Крупные цветки трубчатой ​​формы свисают вниз.

«Это цветок, похожий на ипомею?»

«Мистер Левый. Это называется дурман».

«Я видел это в садах многих незнакомцев…»

«Если вы случайно проглотите его, вы не умрете, но будете страдать от галлюцинаторных симптомов. Будьте осторожны».

— ...Да, ну, да.

 На этот раз я ответил честно.

«Правильно. Я не могу сказать наверняка».

 Минато огляделся. Цветы, цветущие в садах и на улицах, — это все, что я где-то видел раньше.

«Я не хочу сказать, что это банальность, но я не знал, что некоторые цветы, которые мы привыкли видеть вокруг себя, могут быть весьма опасными».

«С этим ничего не поделаешь. В наш век богатства не так уж много людей голодают и едят местные цветы. У них нет возможности научиться этому самостоятельно».

 Ямагами, закатив глаза, радостно заявил.

«Есть самые близкие вам вещи, названные в честь ядовитых растений».

«Ах, Сери и остальные. Они все получили свои имена от ядовитых растений, верно?»

"Мистер Левый"

 Сери — документери. Торика — аконит. Дойцги — это Дойцуги.

 Это очень ядовитое и вредное растение, известное как одно из трех основных ядовитых растений Японии.

«Некоторое время мне было любопытно, но почему это ядовитое растение? Должно быть, оно потомок священного бога».

«Она выглядит очаровательно, нопрезрениеАх и т. д.Вот почему я назвал его со значением «Не беги».

«…Это был самый большой шок дня…»

 Ниже Ямагами и Минато, весело болтавших, из-за гардении выглянула древесная лягушка и раздула горло.

12. Фальшивый экзорцист

 Такси остановилось перед главными воротами резиденции Кусуноки.

 С заднего сиденья вылезает невысокий молодой человек. Его лицо мгновенно исказилось.

«Ух ты, здесь очень жарко! Невероятно влажно!»

 — проворчал он, хлопая своей узорчатой ​​рубашкой с короткими рукавами.

 Следующим вышел мужчина немного постарше, его высокое тело согнулось.

- ...Это серьезно, это самое худшее.

 Когда она еще больше расстегнула воротник, ожерелье засияло золотым светом.

 Недавно злые духи захватили все части города - дома диких животных, и обеспокоенные животные объединились и усердно работали над изгнанием духов, неся амулеты Минато, как дубинку.

 В это время вторым человеком, который высадился на берег, был тот, кто поднял амулет, брошенный на землю последней птицей-курьером.

 Они экзорцисты.

 Экзорцисты изгоняют злых духов по просьбе отдельных лиц.

 Помимо этого он также занимается истреблением монстров, созданием заклинаний, исполняющих индивидуальные желания, и даже исполнением проклятий и проклятий.

 Они (за небольшим исключением) также практикуют техники, основанные на Онмё-до, а если быть точнее, то они Онмёдзи.

 В прошлом он называл себя так, но в наше время у него нет другого выбора, кроме как называть себя экзорцистом, поскольку это звание относится только к магам, принадлежащим общежитию Онмё.

 Хотя в разных местах есть семьи, унаследовавшие эту технику, они не организованы.

 Хотя для того, чтобы стать оммёдзи, требуется национальная квалификация, экзорцисту такая квалификация не нужна.

 Поэтому нет конца числу некомпетентных людей, называющих себя экзорцистами и совершающих мошенничество, говоря обычным людям, что ими одержимы злые духи и что они их изгонят.

 Один из них был человеком невысокого телосложения, и хотя человек с длинным телосложением мог изгонять злых духов, его мастерство было таково, что ему пришлось бы нелегко даже с нечистью среднего уровня.

 Экзорцисты выстроились перед Сукиямоном.

 Невысокий мужчина ухватился за решетчатую дверь и без колебаний заглянул в помещение.

«Этот дом все еще новый, не так ли? Это чистый японский стиль, немного современный, но такие дома в наши дни редки».

«О, я не часто тебя видел в последнее время».

 Высокий мужчина, ответивший, подошел к столбу ворот. Я поднес нос к табличке с именем и глубоко вдохнул.

 Он использует свое превосходное обоняние, которое позволяет ему чуять злых духов и особые способности других людей.

 Я уловил слабый запах и отошел.

 Освежающий аромат был таким же, как от брелока в моем кармане и кусков дерева, которые я подобрал на обочине.

«Не заблуждайтесь, это дом парня, который делает брелки».

 Я заявил об этом, глядя на иероглиф «Кусуки», выгравированный на табличке с именем.

 Это произошло потому, что шрифт был таким же, как тот, который был написан на оборудовании «Таверны Кусунокино», куда вернулись эти нерешительные экзорцисты и якудза, с которыми они дружили.

 Кроме того, члены якудза, как правило, одержимы вещами, которые из-за их многочисленных возмутительных поступков превратились в злых духов.МисогиМисогиОн используется как место.

 Невысокий мужчина с нахмуренным лицом поднял руку перед носом.

«Здесь рисовое поле. Я действительно ненавижу запах этой сырой пищи. Мне бы хотелось избавиться от рисовых полей».

«Тогда ты не сможешь съесть ни одну из своих любимых тарелок с рисом».

 Смеясь и поддразнивая, невысокий человек некоторое время молчал.

«…Давайте зайдем в дом как можно скорее. В последнее время я работаю над экзорцизмом и устал».

«В отличие от меня, ты даже экзорцизмом не занимаешься. Почему ты устаешь? Я не могу этим пользоваться.проклятие амулетДжуфуОни просто продают это, обманывая их».

«Я не могу им пользоваться, да? Это тот, который я сфотографировал изо всех сил».

«Нет смысла просто копировать то, что вы пишете. -- А пока, почему бы вам не зайти? Давайте попробуем договориться о том, чтобы продать брелок подешевле как можно скорее. Хорошо, нажимайте на домофон».

«Эй. Эм, насчет домофона… Ух ты, новейшее оборудование совершенно не подходит для старомодного дома».

 Были люди, которые смотрели на мужчину сверху вниз, а другой человек насмешливо тянулся к кнопке.

 На вершине Сукиямона сидят три куницы с хвостами разного цвета.

 Само собой разумеется, что он потомок горного бога.

 Его три пары черных глаз полностью неподвижны, и хотя оно выглядит как нечто священное, оно также несет в себе ужасающее темное облако.

 Это было крайне неприятно.

«Ребята, вы воняете даже сильнее, чем рисовые поля».

 Уцуги, зажавший нос обеими передними лапами, тихо сплюнул.

«Может быть, нынешний — имитация горного бога?»

«Выглядело похоже».

 Торика и Сери издали слабый звук. Однако выражение его лица было мрачным.

 Сери моргнула.

«Их запах можно почувствовать прямо в глазах. Он сильный».

«Ах, редко можно найти человека с такой вонючей душой. Вернее, это мой первый раз».

 Лицо Торики тоже было искажено.

 Душа гнилого человека источает неприятный запах.

 по милости БожиейСпасениеДакиЭто то, что вам следует сделать.

 Обычно я бы не стал использовать такой подход. Видеть их было невыносимо, и они быстро удалились туда, где вонь не могла до них дойти.

 Но сейчас это не так.

 Он пообещал Минато, что ему будет поручена охрана этого дома.

 Бог никогда не отклоняется от своих обещаний.

 Все трое не сводили с них глаз ни на мгновение, продолжая внимательно следить за ними.

 Хехехехесссссссссссссс. Уцуги демонстративно чихает и потирает нос.

«Ух ты, это отвратительно. Запах у этих ребят такой. Тот, что поменьше, как тухлые яйца. Тот, что похуже, как тухлое молоко…»

— Да ладно, Уцуги. Не говори больше. Ты вспомнишь это, когда будешь есть яйца и молочные продукты.

 Торика прервала его шлепком, и хвост Дойцги раздулся. Ее глаза, и без того влажные, стали еще более влажными.

«Ах, верно. Я потерпел неудачу».

 Он ловко скатился с конька крыши.

 Рядом с ним Сери подняла подбородок и прищурилась, чтобы послать телепатическое сообщение горному богу.


«Ямагами, незваные гости прибыли».

 Внезапно в его голове раздался голос Сери, и Ямагами остановился. Люди и велосипеды приходят и уходят, избегая его огромного белого каркаса.

 ТамПриходить и уходитьОрай. Ямагами и Минато прогуливались по Хирокодзи по пути в издательство в центре южного региона.

 Минато, просматривавший информационный журнал, продолжил свой путь, не заметив состояния Ямагами.

«...Эм. Стейк-шоп находится справа от вас, так что, кажется, вам следует пройти немного дальше и на первом перекрестке повернуть направо».

 Когда я посмотрел в сторону и увидел, что большого волка там нет, я оглянулся через плечо.

 Горный бог величественно стоит посреди дороги с полузакрытыми глазами и откинутыми назад ушами. Хотя он не сказал ни слова, его рот слегка открылся и закрылся.

 Его знакомое поведение заставило меня сразу понять, что он ведет телепатический разговор со своими родственниками.

«Кажется, он нагревается…»

 Похоже, это займет некоторое время. Стоять и ждать на улице — пустая трата времени.

 Решив найти что-нибудь, что можно было бы прикрепить к резьбе по дереву, Минато огляделся.

 На улицах расположено множество ресторанов и магазинов, построенных в традиционном японском стиле. В этом районе не было ни одного универсального магазина, где бы пахло чем-то другим.

«Чуть дальше должен был быть универсальный магазин…»

 Когда я снова попыталась обратить взгляд на свою руку, в поле моего зрения внезапно вскочил переулок.

 Несмотря на то, что было много других переулков, почему-то только этот показался мне странным.

 Не то чтобы в этом есть что-то особенное. Это был всего лишь вход в узкий переулок без каких-либо ориентиров.

 Но почему-то меня это странно тянуло.

 Когда я оглянулся назад, я увидел горного бога с прищуренными глазами, ясно наблюдающего за мной. Даже если мы немного разлучимся, это не будет проблемой.

 Ямагами достиг определенного возраста.

 Минато пробрался сквозь толпу людей, заполнявших Хирокодзи, и приблизился к переулку.


 Словно краем глаза Ямагами заметил, как Минато идет к переулку, как будто его направляли, и спросил Сери телепатически.

『――Тогда что же за люди эти незваные гости?』

 Серьезный, строгий голос сотряс воздух.

 Духи ветра, катавшиеся на его спине и игравшие его длинным мехом, убежали в небо. Его шерсть успокоилась.

'' Вау, это потрясающе! Впервые сталкиваюсь с чем-то, что так воняет! Слишком! Меня тошнит! »

 Мужественно ответил Уцуги.

'' Это не объяснено. Хотя в этом нет ничего плохого».

 При словах Торики горный бог фыркнул и проделал глубокую оврагу на переносице.

 Он повернул голову и посмотрел в трех направлениях.

 Нередко у людей дурно пахнущая душа.

 Спереди к ним быстро шла молодая женщина, мимо проходил мужчина средних лет с сгорбленной спиной, а сзади женщина средних лет громко разговаривала в свой смартфон. Все такие.

«В этом мире так много людей, от которых пахнет драмой, что их следует смести. Сейчас в горы ходит не так много людей, поэтому никто об этом не узнает».

 Она поворачивается к женщине средних лет позади нее и делится своим обонянием со своими последователями.

«Смотри, вот так…»

 Я изо всех сил вдыхала из носа неприятный запах – запах остатков еды.

«Угьяааа! ! »

 Крики трех монстров пронзили разум горного бога, и он был полностью ошеломлен.

 Семья Ямаками, у всех одна жизнь, осталась в агонии в далекой стране.

 В любом случае ущерб, нанесенный последователями, несопоставим с уроном горного бога, который был виновником, и стоны продолжаются.

 Видимо, это было слишком возбуждающе для коробки.

 Ямагами немного задумался.

 Ранее, когда Минато отправился в другую префектуру после получения просьбы от Харимы, онмёдзи, уничтожить нечистого бога, трое последователей сопровождали его, чтобы взломать божественные владения этого бога.

 По пути он миновал бесчисленное количество людей, но никогда не отходил от Минато, который нес большое количество амулетов.

 Вернее, они цеплялись друг за друга.

 Слова, написанные Минато с силой экзорцизма, источают освежающий аромат.

 Другими словами, они были защищены этим запахом и не пострадали от зловония живых.

 Кроме того, когда Минато был втянут в божественное обитель Аматэрасу и бросился к Сукедачи, он направился прямо к нему, не оглядываясь в сторону, так что даже не успел обратить внимание на живых.

 Есть люди, которые время от времени приходят в гору, но их немного.

 Каждый раз я просто смотрел издалека и никогда не приближался.

 Поэтому они считают, что запах живых – это Минато и Харима.СайгаСайгаЯ только знал.

«Есть два человека, чьи сексуальные корни совершенно гнилые. Похоже, они пришли искать брелок Минато».

 Через некоторое время до Ямагами донесся слабый голос Сери.

 Я посмотрел на голубое небо и молча слушал, глубоко вдыхая через нос.

«Раз ты упомянул, что работаешь экзорцистом, я думаю, ты, должно быть, онмёдзи». Однако он также сказал, что они продавали неэффективные заклинания, обманывая людей, так что, возможно, это не так. А еще, в отличие от мужчины в очках, который часто здесь бывает, он выглядит и чувствует себя неряшливо».

 Когда Ямагами, освеженный свежим воздухом, повернулся вперед, Минато в толпе уже не было.

13 Неожиданное воссоединение

 Однако никогда не упускайте это из виду.

 Он единственный человек, окруженный ярким светом. Вероятно, он это понял и поступил так, как ему было угодно.

 В этом мире не может быть много злых существ, которые могут что-нибудь сделать с Минато.

 За его безопасность можно не волноваться. Я еще недостаточно взрослый, чтобы нуждаться в гирях, и эта область не так уж и плоха.

'' Сери. Пожалуйста, подождите и посмотрите, что произойдет».

"Я понимаю-"

"ах! »

 Громкий голос Уцуги заглушил голос Сери.

 Это отозвалось эхом в голове Ямагами, когда он раздраженно покачал головой.

'' Это шумно. Что?''

«Это не яйцо... это Кусай пытается открыть ворота!» »

''Правильный ответ - попытаться открыть его силой.''

 Внесены некоторые незначительные исправления.

 На самом деле невысокий мужчина громко кричал и неоднократно стучал в дверь, пытаясь силой открыть ее. Наверное, ему надоело слышать домофон, который ни отвечал, ни отвечал.

 По своему внешнему виду он напоминал землевладельца. Это определенно неправильный поступок – идти в дом к человеку, у которого вы собираетесь попросить об одолжении.

 Уцуги пристально смотрит на людей.

 Только мужчины невысокого роста совершают акты неуважения, но мужчины, бегающие долго, также виновны в том же преступлении, если не останавливают их.

«Сколько бы раз я тебе ни звонил, ты не отвечаешь, поэтому я знаю, что тебя нет. Я не могу в это поверить, оно даже заперто. Раньше кто-то пытался выбить ворота, и много ли здесь таких грубых людей...? »

 Голос Уцуги дрожит от гнева.

«Не могу сказать, что это много, но и не могу сказать, что мало».

 Ямагами так и сказал, но в глубине души он подумал.

 Хоть количество посетителей резиденции Кусуноки крайне мало, интересно, бывали ли здесь какие-нибудь неприятные люди, в этот раз или в прошлый раз?

 Возможно, это была реакция на то, что Минато привлек больше удачи, чем он заслуживал.

«Ах! Парень с духовными способностями плюнул в Кадоваки! ! Ух ты! Минато поддерживает чистоту каждый день! »

 Мои мысли были прерваны криком Уцуги.

 Горный бог ясно чувствовал гнев трех животных.

''--Делай, что хочешь.''

 Он говорил серьезным голосом.

"Ура! »

 Ино была самой счастливой и прыгала вверх и вниз.

"Да, я согласен"

«Ах, я определенно заставлю тебя пожалеть об этом».

 Сери и Торика, сверкая глазами, ответили голосами холодными, как холодная волна.

         ◯

 Итак, это Минато.

 Место, куда он забрел, было не более чем переулком. Это просто участок дороги между блочными стенами, куда падают тени зданий.

 Я шел туда медленно и осторожно. Доверяйте собственной интуиции.

 Минато не может обнаружить присутствие злых духов.

 Однако вы, по крайней мере, можете почувствовать разницу в атмосфере этого места.

 К тому времени, как мы прошли один магазин, шума и суеты позади нас уже не было слышно. Слои воздуха меняются, когда вы медленно идете по переулкам, которые становятся шире и уже. Ветер чувствовал влажность на моих открытых руках через короткие рукава.

 Вокруг не было ни людей, ни животных, ни насекомых.

 Прежде всего, здесь вообще нет духов ветра.

 Обычно кто-то насмехался, обдувал меня, бил или смеялся надо мной, но это был не тот случай.

 Он обострил свои чувства и запечатлел в своем мозгу различия и изменения от нормы.

 В конце концов я увидел впереди перекресток.

 К настоящему времени влажность и дискомфорт усилились еще больше. Я также почувствовал, что мне стало немного трудно дышать.

 Когда я был примерно в десяти шагах от перекрестка, с одной стороны дороги внезапно появилось маленькое черное животное.

 Глаза Минато расширились.

 Это пингвин. По какой-то причине в переулке оказался пингвин.

 У меня было такое чувство, будто меня ущипнула лиса из-за невозможной встречи. Конечно, не с Цумуги, которая сейчас с ней рассталась.

 Кроме того, рост пингвина примерно по колени Минато. Верхняя часть его черной головы имеет белый узор в виде ленты, а клюв и ноги ярко-оранжевые.

 Это папуанский пингвин.

 Пингвин не задумывается о мыслях Минато в глубине своего сознания.

 Когда он расправляет ласты и ковыляет прямо перед собой, в следующий момент он внезапно ускоряется, подпрыгивает по диагонали вверх и наносит удар злому духу клювом. Он широко открыл рот, затем тут же закрыл его и приземлился на землю.

 Глотать. Комок упал ему в горло.

 Минато, который теперь стоял прямо, просто в изумлении наблюдал за серией движений.

 Хотя он не мог видеть демона, он чувствовал, как удушье и влажность угасают, и понял, что пингвин съел демона.

 Хотя он показался мне немного пугающим, он показался мне довольно милым с его коротким телом, довольным профилем и прищуренными глазами.

 Пингвин рыгнул и наконец повернулся к Минато. Посмотрев на него некоторое время, он пошел к Минато.

 Подойдя к ней поближе, Минато понял, что это ненастоящее животное, а чучело. Кроме...

- ...Ах, ты тогда...?

 Я узнал китайскую цифру «№ 2», написанную в нижней части его белого брюха.

 --Когда Минато учился в начальной школе, гость Кусуноки-но Ядо попросил его одолжить ему иллюстрированную энциклопедию морской жизни.

 Меня тогда спросили.

«Что из этой книжки с картинками тебе нравится, мальчик?» "и.

 Я честно рассказал ему о моих любимых существах того времени.

 Позже, когда энциклопедию вернули, пингвин оказался среди показанных ему чучел животных со словами: «Я их сделал».

 Затем он спросил, может ли он дать мне номер, и Минато дал ему его, так что он как будто дал ему имя.

 Увидев ностальгирующего пингвина, поднимающего взгляд с ног, воспоминания Минато вернулись еще сильнее.

— Их было намного больше, чем тебя, не так ли?

 Когда я по привычке заговорил с ним, пингвин кивнул и захлопал ластами. Я не могу скрыть своего удивления.

 Пингвин должен был быть просто чучелом.

 Почему они двигаются как настоящие существа и даже понимают человеческий язык?

 Есть только сомнения, но он с самого рождения жил с ёкаями, в настоящее время окружен богами и даже имеет знакомства с нынешними Онмёдзи.

 Просто это немного странно, и не стоит из-за этого поднимать шум.

 Поскольку подозрительная атмосфера исчезла, небрежно спросил Минато.

«Интересно, остались ли еще с нами эти большие горбатые киты и акулы?»

 Это было внезапно. Когда мне показалось, что я увидел тень, на меня сверху напала огромная большая белая акула.

 Нет, я пропустил это. Чем больше Минато наклоняется под углом, тем сильнее его тело трется о него, в результате чего его грудные и хвостовые плавники также хлопают.

 Это было так сильно, как если бы я воссоединялся с родственником, с которым меня разлучили. На его белом брюшке написано «№ 1».

«Нет, сила слишком сильна...! Хотя это не повредит...»

 Это была не акулья кожа, она была пушистая.

 Когда я держал его на руках и утешал, снова появилось что-то еще.

 Горбатый кит поворачивает под прямым углом к ​​дороге и приближается. Они плавают в воздухе, как в воде. С противоположной стороны акулы Нуу приблизилась к моему лицу, закрывая мне обзор.

 --Ты помнишь? Его глаза красноречиво задали вопрос, а на животе появилось слово «№ 5».

«Я помню. Но почему ты пошевелился… подожди минутку».

 Минато был похоронен между гигантскими телами.

 Поиграв некоторое время, пингвин вдруг поднял глаза и отошел от Минато вместе с остальными.

 Морские существа движутся вокруг Минато и плывут обратно в переулок, из которого пришли.

«Эй, ребята, пойдем домой!»

 В это же время из угла с криком вышел мужчина.

 Увидев эту фигуру, мелькнувшую между гигантскими телами, Минато во второй раз за день почувствовал, что его ущипнула лиса.

«Просто гуляю одна… нет, если я просто пойду плавать, это не сработает».

 Мужчина средних лет в японской одежде и панамской шляпе ворчит. Я узнал не только его рост и характерную манеру поведения, но и черты лица.

«Мистер Кузуки...?»

 Это тот самый гость, который однажды не только похвалил меня за мою убогую табличку, но и заплатил за нее крупную сумму денег.

 Серию «Морские существа» на основе иллюстрированной энциклопедии морских существ создал Кацураги.КадоноджоСуминодзёЭто.

 Он был здесь впервые, но никак не мог забыть свое имя. Это также было имя первого человека, выгравированное на табличке с именем.

 Удивительно, но его внешний вид совершенно не изменился. Ее кимоно цвета индиго и панама такие же, какими она их помнила, какими они были в те дни.

 Интересно, почему я не постарел?

 Хотя с тех пор прошло более десяти лет.

 Потому что человек перед Минато — коллега Харимы, Кузуки.КотэцуКотэцуВот почему.

 Это был отец Кацураги, которого он встретил, когда был ребенком.

 Отец и сын Кацураги очень похожи друг на друга, и поскольку они даже носят одну и ту же характерную панаму, их невозможно ошибиться.

 Минато, не подозревая об этом, стоял неподвижно с широко открытыми глазами.

«Вот, пойдем. Скорее, быстрее. Я шумная женщина. Пойдем».

 Котэцу не замечает Минато.

 Когда акула укусила его за голову, он поворачивается спиной и уходит.

«Вот, пожалуйста, ешьте сладкое в меру».

 Я слышу приглушенный голос, но, вероятно, это не что-то сладкое или милое.

 Странная группа исчезла в мгновение ока, и Минато подумал, что это было так, словно он находился в грезах наяву.

 Минато не знает, что отец Кацураги — экзорцист.

 Спрашивать гостей об их роде занятий и месте жительства было запрещено, поэтому я не стал спрашивать.

 Многие клиенты посещают гостиницы с горячими источниками, чтобы забыть о повседневной жизни.

 Несмотря на это, хорошо, что сотрудники там активно затрагивают вещи, напоминающие им об их повседневной жизни.

 Это нельзя даже в детстве. Таков был обычай семьи Кусуноки.

 Однако иногда клиенты приходят поговорить с нами.

 Кацураги был одним из них и сказал это.

«Мой дядя путешествует по всей стране и избавляется от плохих вещей».

«Господин Кацураги, вы были онмёдзи?»

 — тихо сказал Минато, провожая группу до тех пор, пока они не свернули за угол переулка.

 Нет человека, достаточно доброго, чтобы исправить это недоразумение.

«-Если подумать, №3 и №4 там не было…»

 Пара косаток. У обычного человека черная спина и белый живот, а у другого перевернутая цветовая гамма, и он в основном белый. Они оба были рядом с Кацураги, почти обнимаясь.

«Кацураги-сан, кажется, у тебя все хорошо».

 С мягким выражением лица он ответил резким тоном.

14 Теоноке, тамоноке, кошки проходят мимо

 Котэцу Кацураги, совершенно не подозревая о присутствии Минато, быстрым шагом шел по узкому переулку вместе с группой сикигами на буксире.

 Дорога заблокирована армией сикигами, и хотя сейчас, когда вокруг никого нет, проблем может не быть, но когда дорога откроется, все будет в порядке.

«Пришло времяКаташироКаташироК чему ты хочешь вернуться? »

 Это не команда, это просьба.

 Я сказал это, слегка открыв карман, что является обычной позицией Каташиро, но никто не ответил и не вернулся. Он прыгнул перед Кузуки с невинным выражением лица и полетел в обе стороны.

 Все категорически отказываются. Я слишком эгоистичен.

— …Пожалуйста, вернись. Я скоро позвоню тебе снова, хорошо?

 Каждый из них отвернулся. Поскольку я внезапно обрел физическую форму, мне всё равно хотелось есть нечисть.

 Сикигами создавались отцами и вверялись сыновьям.

 Поэтому Котэцу относится к Сикигами настолько бережно, что снисходителен к ним. Мы максимально уважаем их пожелания.

 Звучит красиво, но на самом деле он был крайне избалован.

 Умиротворяя сикигами и прося их о помощи, я начал понимать, куда хочу пойти. Три дома по обе стороны здания, расположенные на небольшой территории, пустуют.

 Эта местность очистилась от миазмов, наполнивших ее всего несколько минут назад, и теперь представляет собой меланхоличный пейзаж, покинутый людьми.

 Примерно в центре из щели между домами нетвердыми шагами вышел мужчина.

 Человеком, с которым я объединился для сегодняшней миссии по изгнанию злых духов, был Итидзё.

 Как только сикигами увидели Итидзё, они один за другим вернулись в Каташиро. Он быстро прыгнул на грудь Кацураги.

«Что, вдруг… Ребята, вы меня так ненавидите… Ребята, вы такие капризные. На кого вы похожи?»

 Он не похож на своего отца или Котэцу, которого знает много лет.

 В любом случае, пока Ичидзё некоторое время отсутствовал, он почему-то выглядел жалко.

 Ее одежда и волосы были растрепаны и грязны, как будто она пережила тайфун.

 Прежде чем я отправился искать сикигами, я был одет в белый костюм и выглядел как послезавтра.

«—Ичидзё. Что с тобой не так?»

 Даже когда Кацураги позвал его, Итидзё, наклонившийся вперед и положивший руки на колени, мог только хрипеть в ответ. Отчаянно хватаю кислород.

 Хоть он и выглядел утомленным, но не скрывал раздражения на лице, так что беспокоиться было не о чем.

 — спросил Кацураги, немного заглянув ему в лицо.

«Вы попали в вихрь?»

 После долгого молчания Итидзё глубоко вздохнул.

"...Ничего..."

 Выпрямите осанку и поправьте воротник. Он изо всех сил старался сохранять спокойствие.

 Гордость Итидзё выше среднего, и он крайне не любит выставлять напоказ свои слабости. Человек, который жалуется и жалуется, — мой друг детства и влюбленный.ХорикаваХорикаваСиориЗакладкаТолько вкл.

 Для Хорикавы это просто неприятность.

«Эй, я вижу».

 Кацураги знал об этом, так как они были знакомы уже давно, и не стал спрашивать дальше.

 Итидзё, напротив, изо всех сил старался встать, его ноги почти дрожали. Мне потребовалось много энергии и физических сил, чтобы даже выпрямить спину.

 Что именно произошло, о чем я могу думать только как о катастрофе, постигшей меня только что?

 Я этого вообще не понимаю.

 Однако человек, которого горный бог заставил пережить ужасные испытания, привык блокировать свои мысли.

 Сегодняшней миссией было изгнание злых духов из Кузуки и жилого района, ставшего прибежищем нечистой силы.

 Как только вы избавитесь от довольно надоедливой нечисти, все остальное станет просто кучей случайных людей.

 Если это слабый злой дух, который не может обрести форму, сикигами Кузуки окажут большую помощь.

 Предоставив это им самим, когда они почти закончили очищать последний дом, сикигами Кацураги внезапно покинули это место.

«Куда вы, ребята, идете? ? Итидзё Вари, я попрошу ещё! »

 Я не мог не разочароваться в Кацураги, который погнался за мной, даже не выслушав моего ответа.

 Не могу поверить, что не могу управлять даже сикигами. Его также нельзя разместить с наветренной стороны от Онмёдзи.

«Что это такое, эти сикигами…»

 Он горько выругался, отбрасывая камешек.

 Почему существуют только морские существа?

 И все. Неудивительно, что благодаря расслабленному внешнему виду напряжение снижается. Однако злой дух, пожирающий всякого злого духа, отвратителен.

 Кроме того, для сикигами было бы невозможно принимать физическую форму и выполнять приказы снова и снова, вместо того, чтобы быть одноразовым.

 -- Никогда не было бы возможности сделать его, используя методы, переданные в семье Итидзё. Какой мощный и простой в использовании предмет.

 Итидзё сильно ударился языком, и на этот раз он попытался пнуть резиновый мяч, лежащий на обочине.

 В этот момент подул порыв ветра.

 Без всякого предупреждения на него налетел сильный ветер, заставивший покачиваться окна домов и деревья.

 Итидзё пошатнулся и покрылся холодным потом по всему телу.

 Этот ветер другой.

 Это не что иное, как ветер, который обрушился на меня в этом странном месте в конце прошлого лета. Это был даже не удушающий ветер с сильной божественной силой.

 Даже если вы это понимаете в голове, ваше тело реагирует условным рефлексом.

 Мне нужно бежать отсюда как можно скорее.

 Идите быстро, как можно быстрее, хоть немного, хоть чуть дальше.

 Поддавшись мгновенному порыву, пара кожаных ботинок упала на землю.

 К сожалению, это узкий переулок.

 Тротуар неровный и волнистый, а крышки канализационных стоков, похоже, плохо закрываются.

 в этом одном местеспотыканиеспотыкатьсяЯ думал, что он упадет, но вместо этого наступил на резиновый мяч, который катился передо мной.

 Мое сильное тело столкнулось лицом к стене со стеной, издав громкий хлопок.

 Однако этот уровень не может помешать Ичидзё сбежать.

 Хоть я и был на работе, я об этом не знал. Это вид, у которого есть жизнь.

 Я торопился, и мои ноги тоже двинулись вперед.

 Нетерпение сужает ваше видение и лишает вас способности мыслить.

 Я снова едва не ударился о стену, но, оттолкнув ее рукой, пошатнулся и удержался, вытянув одну ногу. Мне удалось избежать падения.

 Мое облегчение было недолгим, но по спине пробежал шок.

«Ня!»

 Его растоптал большой бездомный кот, спрыгнувший с забора.

«Мия!»

 Еще раз о мейн-куне.

"Хм!"

 Также приветствуются британские короткошерстные кошки и рэгдоллы. Во время погони группа крупных взрослых кошек использовала спину Итидзё как трамплин и одна за другой запрыгивала на забор.

 Каждый раз ее белую спину пинали и отталкивали в конец переулка.

 До крайности,ГосподинШингари. Оборванец наступил на бок Ичидзё, пока тот исследовал воздух обеими руками, и отпрыгнул.

 Жалко, Ичидзё. Наконец он упал на землю.

 Итидзё, сжимавший на улице кулаки, не знал.

 Минато осторожно пошел по параллельному переулку.

 Минато получает божественную защиту от четырех духов.

 Он имеет форму четырех следов и крепится к его плечам и спине и не только приносит удачу, но и предотвращает неудачу.

 Поэтому мало ли он знал, что его божественная защита будет в полную силу и что он, чрезвычайно трудный как человек, будет отталкиваться от нее.

 --Выше описана серия событий, поразивших Итидзё.

 Вероятность того, что этот человек сможет с этого момента встретиться с Минато, была равна нулю.

 Однако, даже если это всего лишь Ичидзё, возможно, ему повезёт больше.

         ◯

 Проходя по тускло освещенному переулку, Минато увидел улицу Хирокодзи, заполненную людьми. Это было ярко и казалось другим миром.

 Когда я был в нескольких шагах от него, появилась яркая масса.

 Он горный бог. Ослепительное тело, которое покачивается, как при ходьбе, освещая переулок.

«Мистер Ямагами»

 Ямагами взглянул на Минато, который звал его, а затем оглянулся.

— Что, тепло?

«Мне кажется, что я встретил кого-то знакомого, или мне кажется, что я еще не встретил его…?»

"Что это такое?"

 Ямагами фыркнул и повернулся на пятках.

 Минато, следовавший за ним, спросил с некоторой обеспокоенностью.

«Ничего. А как насчет господина Ямагами? Что-то случилось дома?»

— Нет, ничего особенного.

 Ямагами заявил ровным голосом.

«Понятно. Тогда пойдем к издателю?»

«Перед этим вас привлекает аромат. Это определенно лучшая паста из процеженных бобов».

— Ладно, ладно, это первое.

 Как только медленно шагающая белая дама и неторопливая стройная фигура ступили на Хирокодзи, путь внезапно открылось большое количество фигур.

15. Например, спасать любовные письма, которые не дойдут.

 Ямагами читает только информационные журналы, издаваемые Musashi Publishing.

 Причина, по которой он отдавал предпочтение только этому журналу, заключалась в том, что он был знаком с предком президента издательской компании Мусаси.

 В то время это был не информационный журнал, а эпоха каварабана.

 Горный бог довольно часто спускался с горы и бродил по городу.

 Конечно, я искал сладости.

 Во время паломничества мужчина средних лет погнался за ним, кружил перед ним и преградил ему путь, опустившись на колени на землю.

 Это Мусаси.

 Это было редкое событие в центре традиционного города с множеством приходящих и уходящих людей и лошадей и облаком пыли.

『ОкамиволкПожалуйста, пожалуйста, помогите моему ребенку».

 Поэтому Мусаси встал на колени, потерся лбом о землю и громко умолял снова и снова. К большому волку, который не сказал ни слова.

 Хотя было много людей, которые могли распознавать нечеловеческие вещи, не все могли их распознавать.

 Публика, ставшая свидетелем внезапного странного поведения известного человека, странно посмотрела на него и отвернулась.

 Единственный маленький сын Мусаси получил серьезную травму руки, и ему не было предоставлено должного лечения.некрозЭшиЯ собирался это сделать.

 Это не было чем-то необычным в те времена, когда медицинские знания были скудны.

 Горный бог спас ребенка в обмен на определенную просьбу.

 В течение некоторого времени Ямаками хотел кое-что сказать Мингусо, и он также использовал лодку, чтобы переправиться через реку.

 Долгое время были люди, которые приносили подношения горе, но у меня не получалось с ними нормально поговорить.

 Горные боги обычно пугались сурового великого волка и тайно предлагали алкогольные напитки и сырое зерно, о которых горные боги даже не просили.

 после этого,жертважертва---человеческое жертвоприношениеХитоми ГокуБыло также.

 Даже если мне предложат что-то подобное, какой в ​​этом смысл?едаКейтЭто даже не имеет значения. Мне не хочется есть это, даже если оно вареное или приготовленное на гриле.

 Следовательно, «Бог естьжертвачеловеческая плотьПожалуйста, дайте миру знать, что мы не просим об этом».

«Мне нравится сладость. Особенно хороша паста из процеженных бобов. Это была небольшая шутка: он добавил, что ему тоже нравятся сезонные продукты.

Мусаси пообещал, что сделает эту историю широко известной, и добросовестно сдержал свое обещание, используя всевозможные методы, включая рукописные издания и личные рассказы, чтобы донести правду, и через несколько лет жертвоприношения почти больше не приносились.

 Он не искоренен полностью, потому что всегда и везде есть люди, которые упорно пытаются защитить отвратительные обычаи.

 Он бросил этих людей в священное место глубокой горы и сказал: «Нуширу следует принести в жертву».угрозаОдоОднако бывали случаи, когда я гонялся за ней всю ночь.

 Кроме того, всякий раз, когда в городе появлялся горный бог, Мусаси всегда вел его в кондитерскую и щедро угощал.предложениесладостьбыл посвящен.

 Когда он узнал, что Ямагами иногда читает версию Кавары, он начал включать в нее информацию о магазине сладостей.

 Его продолжают использовать даже сейчас, когда он был преобразован в информационный журнал, со смыслом «пожалуйста, приходите в город в любое время».

 Издательство, основанное Мусаси, расположено в здании, расположенном в центре южного региона.

 Я перевел сюда свою компанию всего несколько месяцев назад.

 Его длинная, узкая железобетонная конструкция, стоящая рядом со зданием, ширина которого более чем в два раза превышает его ширину, уникальна тем, что она новая.

 К входу в здание, к двойным стеклянным дверям, приближался мужчина.

 Хотя ему всего лишь двадцать с небольшим,посредственностьБонюЖизненная сила исчезла из его черт, а сгорбленная спина Джу заставляет его выглядеть старше. Он выглядел изможденным и изможденным, что указывало на проблемы со здоровьем.

 Этот мужчина - репортер Musashi Publishing...ТовадаТовадаКаоруКаоруВот что это значит.

 После интервью у него через плечо висела большая сумка.

 Товада глубоко вздохнул и толкнул стеклянную дверь. От веса у меня немного кружится голова, и из бокового кармана сумки выпадает журнал за прошлый месяц.

«Ах... оно пропало»

 На странице, которую я сразу открыл, была специальная статья о японских сладостях.

 Товада смотрит на них холодными глазами.

«—Все сладости отлично смотрятся на фотографиях. Они выглядят восхитительно. Даже предложения достаточно короткие, чтобы передать их привлекательность. Как и ожидалось от меня. Если вы это увидите, вам обязательно захочется прийти и съесть это. сомневаюсь в этом...»

 На полпути моя попа начала отвисать. Чувствуя себя опустошенным в своих самопоздравлениях, он сухо рассмеялся.

 Этот человек в настоящее время отвечает за статьи о японских сладостях.

 Сразу после прихода в компанию ему рассказали, почему в первом номере информационного журнала появилась страница, посвященная специальным статьям о японских сладостях.

 Также говорят, что в прошлом горный бог часто посещал город, делился напитками с предками президента компании и вместе наслаждался городскими сладостями.

 Я слышал эту старую историю не один раз, а много раз.

 Это потому, что действующий президент каждый раз, когда что-то происходит, говорит о своем героизме.

 Я не видел этого своими глазами, и твердых вещественных доказательств не осталось, хотя сомнительно, что это действительно произошло.

 Однако президент твердо верит в это и, прочитав информационный журнал, с нетерпением ждет, придет ли горный бог сегодня или завтра.

 Ямаками не был на юге уже много лет.

 Пять лет назад, когда Товада отвечал за статьи о японских сладостях, также известных как Ямагами, его там не было. Даже при предыдущем руководителе и до этого.

 Массово продолжают выпускаться только статьи, написанные исключительно для горных богов. Только статьи, которые я не знаю, будут ли они прочитаны.

«Во-первых, откуда бог, который, судя по всему, живет глубоко в горах, берет местный информационный журнал и читает его, как вы думаете, есть ли люди, которым нравится делать подношения каждый месяц?»

 Смех репортера, который высмеивал его, эхом разнесся по вестибюлю.

 Нередко сотрудники были вовлечены в личные дела президента.

«Ух ты, в этом мире есть только такие конфеты со сладкой бобовой пастой…»

 Кажется, ему еще больше нравится паста из процеженных бобов, что всегда доставляло проблемы бывшим менеджерам.

 Следуя девизу «всегда включать сезонные продукты», мы создали специальную рубрику, посвященную сезонным японским сладостям.

 Номер прошлого месяца впервые за долгое время был посвящен Югу, поэтому я вложил в его написание больше энергии, чем обычно.

 Как обычно, я не получил никакой награды.

 Лицо Товада темнеет, когда он думает об этом.

«Если ты просто придешь ко мне в гости... это все, что мне нужно. Не беспокойся, что я некрасив. Я волк».

 Эта информация передается только ответственному лицу из поколения в поколение.

"МычеловекСвоими глазами я не очень понимаю красоту и уродство волков».

 Я столько слышал о логотипе компании, изображающем волка, что у меня в ушах появились мозоли.

«Это довольно строго… нет… совсем немного.смелоойНет, нет, нет. --- У тебя достойное лицо, не так ли?

 Товада, который не умеет льстить, имеет яростный взгляд. Словно желая от него избавиться, он заговорил быстро.

«Я выбираю только то, что нравится Ямагами, и пишу о них только для него!» Каждый раз, когда я пишу о них, я вкладываю в них всю свою душу. Видимо, он завидует.

 Говорят, что это так, и как репортер из прошлогомужчиныУблюдкиОн был занят написанием статей, думая только о горных богах.

 Они испытывали чувство пустоты, как будто постоянно рассылали любовные письма, которые никогда не были доставлены или прочитаны.

«…Трудно ужиться с горным богом, который так и не приходит даже спустя столько лет, правда…»

 Выплеснув свои ежедневные разочарования, я медленно протянул руку и попытался поднять журнал с пола...

"Фу"

 Тяжесть прибавилась к его округлившейся спине, и он споткнулся.

«Блин, тебе все равно это не нравится…»

 Его голос, казалось, затихал, пока он ругался, и дрожал.

 Хе-хе. Раздался ужасающий вой, рыбье дыхание ударило ему в уши, и Товада покрылся холодным потом.

 К его телу прилип злой дух женщины со странными волосами.

 Отойди от меня! иди в жопу!

 Я хочу кричать так громко, как только могу. --Но я не могу.

 Я слышал, как люди разговаривали через дверь сзади.

 На рабочем месте, где есть не только эти люди, но и множество других сотрудников.мерзостьЯ хочу использовать этоЯ не могу позволить себе обнародовать это.

«Га!»

 Более того, руки злого духа задушили ее, сделав это физически невозможным.

 Товада имеет тенденцию быть легко одержимым.

 везде каждый деньдуховное расстройствоРейшополучал.

 Хотя это здание еще новое, интерьер унылый, а воздух заметно застоявшийся.

 Это могло быть связано с тем, что окружающие здания были выше, а условия солнечного света были плохими, но эта территория была местом, где злые духи имели тенденцию скапливаться.

 Когда Товада услышал, что святыню перенесут сюда, он возразил, но его не услышали.

 Женский призрак, который начал появляться в этом здании несколько дней назад, был довольно злым. Сегодня мы попытались максимально продлить время интервью, но безуспешно.

 Похоже, он все еще здесь.

 Подумал Товада, задыхаясь.

 ――Было бы здорово, если бы горный бог просто пришёл к нам в гости.

 Это ложь, что я пишу эту статью, основываясь на таких чистых помыслах. Это прекрасная вещь.

 Я бы хотел, чтобы горный бог изгнал злых духов.

 Если бы боги промаршировали по городу, вся южная часть страны, где в последнее время странным образом увеличилось число нечисти, стала бы чистой.

 Это нормально, если вы просто ищете сладости. Мне просто нужно, чтобы ты заглянул сюда ненадолго.

 Товада, у которого проблемы с дыханием, хочет уцепиться за горного бога, который не может ему помочь. Однако...

- ...Я знаю. Ты не придешь, когда я захочу...

 Я уже много раз желал этого.

 Не только горные боги, но и все боги и будды, даже боги других стран.

 Были ли вы когда-нибудь спасены этими вещами? Произошло ли когда-нибудь чудо?

 Это невозможно, я знаю не понаслышке. Я испытывал отчаяние больше раз, чем могу сосчитать.

 Товада вспотевший отпустил информационный журнал.

 Затем я обшарил карманы неуверенными руками.

«Я понимаю. В этом мире нет ни богов, ни будд!»

 Он швырнул за спину листок бумаги, который схватил.

Злой дух покинул заднюю часть, на которой была написана японская бумага с надписью «Изгнание злых духов».

 Я почувствовал себя легче и смог дышать легче.

 ---Изгнанныйя сделал этокомар.

 Товада, который вот-вот почувствует облегчение, почувствовал прибавку в весе, словно издеваясь над ним.

 В очередной раз находившийся над ним злой дух, извергая миазмы, задушил репортера руками, задушил его туловище ногами и сплел его длинные волосы руками, вытянутыми в пустоту.

 Товада выругался, даже наклонившись.

«Блин, что это за заклинание? Хоть это и тупо дорогая привычка, но эффекта она не дает вообще!»

 Я не могу не чувствовать разочарования.

 Несмотря на то, что всего одна штука стоит более 20 000 иен, это все равно плохая идея, поскольку она не может изгнать ни одного злого духа.

«Если у меня будет это, не будет злых духов!» »

 Молодой экзорцист, который его продавал, был отвратительным.

 Поскольку я знал, что заклинание имеет потрясающий эффект, мое раздражение удвоилось.

 Это был подарок друга три года назад.

 Говорят, что он купил его по разумной цене у экзорциста, которого встретил во время путешествия.

 Когда я использовал его, на котором были искусно написанные от руки символы и нарисованы две косатки, он мгновенно уничтожил всех окружающих меня злых духов.

 морябандаубийцаБыл даже жестокий экзорцизм, соответствующий этому прозвищу.

 Но эффект не является постоянным.

 После нескольких использований я больше не мог его очистить.

 Когда я спросил своего друга, как мне получить заклинание, он сказал мне, что это мужчина, одетый в японскую одежду, что редкость в наши дни, и в панамской шляпе.

 Я искал экзорциста повсюду, но не смог его найти.

 Если бы у меня было только то обаяние косатки, меня бы не мучил какой-нибудь злой дух.

 Зубы Товада заскрежетали, когда одно из его колен коснулось пола.

 В этот момент произошло чудо.

16 Правда иногда жестока

 ушиГлухойвоскПредсмертные муки демона нарастают.

 Удивленный, Товада оглянулся через плечо и увидел злого духа, разлетающегося по кончикам его волос.

 Тяжесть на его теле, одышка и рыбный запах — все исчезло.

 Товада внезапно перестал понимать, что произошло.

 По скорости и силе это было сравнимо с изгнанием злых духов, нет-нет, оно было даже сильнее, чем заклинание той косатки.

 При этом дует мягкий и нежный ветерок.

 Мягкие, теплые волны.

 Я не знаю, что это такое.

 Однако что-то горячее хлынуло мне в грудь, и слезные протоки почему-то расслабились.

 Товада выпрямился и посмотрел на главную улицу.

 Свирепый нефритовый свет лениво плывет по тропе, но он не может распознать его цвет.

 Молодой человек остановился, и я увидел, как Минато сравнивает журнал в своей руке с Биллом.

 Он выглядит как симпатичный молодой человек и выглядит чрезвычайно здоровым. Спокойное выражение его лица показывает, что он живет полноценной жизнью.

 Благодаря своей профессии Товада познакомился с талантливыми людьми в разных областях.

 -- Я уверен, то же самое касается и молодежи. Я так интуитивно подумал.

 Минато увидел вывеску на стене здания и заговорил тихим голосом, направленным вниз по диагонали.

«Издательство «Мусаси» выглядит вот так».

 Там никого нет, ничего. Обычно вы могли бы подумать, что его поведение было странным.

 Однако Товада, знакомый со злыми духами, здесь.Что там?・・・・・・Я понял, что это так.

 Судя по внешнему виду молодого человека, это не так уж и плохо.

 Может быть...

 Внезапно взгляд и мысли Товада стали жестче.

 Я чувствую сильное, сильное давление. Пушистые волосы на моей спине встали дыбом.

 Невольно все мое тело начало дрожать от непонятного благоговения.

 Давление было несравнимо с давлением злых духов раньше. Область, где вы чувствуете наиболее сильное давление, находится вокруг солнечного сплетения.

 Взгляд Товада медленно опустился.

 Там висит удостоверение сотрудника.

 Ямагами смотрел на написанное там имя.

«Эм, господин Ямагами, вы планируете посетить издателя?»

 Товада, неспособный обращать внимание на свой слух, не мог слышать голос Минато.

 Однако я отчетливо чувствовал приближение давления, заставляющего мою кожу покалывать.

 Я хочу немедленно сбежать из этого места.

 Беги, беги скорей!

 Ноги Товада полностью игнорировали сигналы его мозга, и он не мог сделать ни шагу, его бедра почти достигли предела.

 В этот момент внезапно появился великий волк.

 Чисто-белый божественный зверь стоял всего в нескольких шагах впереди.

 Глаза и рот Товада широко раскрылись, и сумка с громким стуком упала с его плеча на пол.

«Это Нусига пишет статьи о японских сладостях?»

 Товада был потрясен этим вопросом с такой уверенностью.

 Он сам того не желая размахивает руками и выпаливает непонятные слова.

 Затем Минато сочувственно посмотрел на него.

«Ямагами-сан, это слишком неожиданно. Вы, должно быть, удивлены… Здравствуйте».

 Меня встретили нормально. Более того, он критикует Бога резким голосом.

 Товада так напугался такого легкомысленного человека, что не мог даже издать ни звука, поэтому все, что он мог сделать, это покачивать головой вертикально до тех пор, пока голова не собиралась упасть.

 Содержит ответы на вопросы нечеловеческих существ и приветствия Минато.

«...Ямагами-сан, вы не можете предупреждать нас, пока не покажетесь».

 Минато, стоявший чуть позади него, повернулся к Ямагами спиной и заговорил обвинительно. Горный бог наклонил голову и посмотрел вверх.

— Ха, как тебе это нравится?

«Это будет больше похоже на постепенное появление или на божественный звук?»

«Хорошо. В следующий раз давай сначала заставим тебя услышать вой. Используй вибрато».

«Это еще хуже»

 Минато был озадачен тем, что большой волк слегка фыркнул и разволновался.

 Товада был ошеломлен внезапной переменой в непринужденной атмосфере. Прежде чем он это осознал, давление стало легче, потому что внимание Ямагами было переключено на Минато.

 Товада еще раз внимательно смотрит на большого волка.

 Он похож на волка, похожего на логотип, который мы видим каждый день.

 Его белизна ослепительна, а золотые глаза подобны солнцу. Запах леса, доносящийся из воздуха, не только очищает нос, но и, кажется, прогоняет мутность из разума.

 Он также говорит на человеческом языке ясным голосом.

 Все было так, как я слышал от президента.

 Он определенно горный бог.

 Горный бог, которого так ждали и тосковали семья президента и бывшие японские писатели-кондитеры, теперь перед ними.

 Он там с сильным присутствием.

 Бог был в этом мире.

 не могу в это поверить. Однако это говорит мне, что боль в слишком выгнутой нижней части спины реальна.

 Более того, лучшим доказательством является то, что злые духи исчезли.

 Он допустил огромное недоразумение, но даже если Минато узнает, ему будет все равно.

 Когда сильное давление со стороны Дайро исчезло, Товада вернулся в нормальное состояние.

 Затем я выкрикнул то, что запомнилось мне больше всего.

«Я имею в виду горного бога! Этот голос, ох, мужчина, нет, это мужчина-бог!? И это даже не старик!»

«Это грубо».

 Товада встает прямо и меняет слова.

— Н-нет, ну, это очень горький и приятный голос!

 Ямагами слегка приподнял подбородок и выпятил грудь, и его нимб тоже стал сильнее. Он размахивал своим величием, как будто он был богом.

"Конечно."

«О, я думаю, они думали о Ямагами-сане как о богине. Вот почему статья, похоже, была адресована женщинам».

 Минато почувствовал себя отдохнувшим теперь, когда его сомнения разрешились.

 Вообще говоря, преобладающая теория состоит в том, что горный бог — это богиня. Более того, говорят, что он был некрасив и ревнив.

 В какой-то момент все наши сотрудники приняли эту информацию за чистую монету и запутались.

 Есть еще горы, где женщинам запрещено. Существует также теория, что если женщина войдет в гору, она будет ревновать и навлекать беду, поэтому, согласно этой теории, горным богом управляли только мужчины.

 Огромный волк повернулся к Товаде, и Товада затаил дыхание, поймав яркий взгляд его. Лицо горного бога ниже Товада.

 Так почему же мне кажется, что на меня смотрят свысока?

 Глядя на растерянного Товаду, Ямагами заговорил спокойным голосом.

«Всегда с нетерпением жду статей о японских сладостях».

"зубы……"

 Товада не смог ответить немедленно.

 Было ли дело в том, что они это читали, или в том, что оно дошло до них? Мысли о себе и тех, кто за это отвечает на протяжении многих лет, всё...

 Товада, прижавшись спиной к стеклянной двери, охвачен волнением и дрожью.

 Когда Минато увидел это, он был рад, что зашел сюда.

 Судя по словам и действиям Товада, я могу предположить, что статья предназначалась Ямагами.

 Тематические статьи всегда оригинальны и красочны, на них интересно смотреть, и они полны очарования, которое вызывает желание их купить.

 На самом деле, если бы Минато познакомили с магазином на севере, он бы пошел его купить.

 Если бы я наконец смог встретиться с горным богом, я был бы еще более счастлив.

 Ямагами посмотрел на Минато, который улыбался.

"--Пойдем."

— О, ты в порядке?

«Здесь больше нет смысла».

 Не обращая внимания на моргнувшего Минато, Ямагами легко обернулся.

— Ой, подожди, Ямагами!

 Только Минато обратил внимание на безумный голос Товада.

«Пожалуйста, позвольте мне встретиться с президентом! Я очень долго ждал Ямагами. Не только президент, но и люди, ответственные за статью до меня, тоже ждали! Я сразу всем позвоню. побуду здесь еще немного..."

 Словно прерывая голос, раздался звук громких шагов. Мужчина средних лет сбежал по лестнице в задней части вестибюля и появился.

 Он нынешний президент издательской компании Musashi, носит светло-серый костюм.

 Сделав глубокий вдох, он подошел ближе к божественному волку, пристально глядя на него.

 Выражение его лица было мечтательным и немного опасным.

 Затем с верхних этажей спустились еще мужчины.

 — крикнул Товада, глядя на людей, участвовавших в тематической статье о японских сладостях.

«Кажется, горный бог уже давно читает статью!»

"Ух ты!"

 Они взревели в унисон, и множество кулаков было направлено к потолку. Поскольку отголоски еще продолжались, все сотрудники упали на землю перед Ямагами и зарыдали.

 Единственный человек, который сейчас стоит, это Минато.

 Я почувствовал себя неловко и позволил своему взгляду блуждать. В поле зрения появилась местная газета, висевшая на соседней стойке с журналами.

«Женщина лет двадцати пропала по дороге домой и до сих пор не вернулась даже спустя четыре года».

 Этот заголовок привлек мое внимание.

 Он также замечает лист бумаги, упавший возле стеклянной двери. Когда я поднял его и перевернул, я увидел написанные на нем слова «изгнать злых духов».

 Это то же самое, что и амулет, который они создают.вещь・Минато не мог решить, так ли это.

 Погладьте поверхность пальцем.

«Качество плохое…»

 Шершавая и нечеткая текстура мало чем отличается от обычного блокнота. Бумага и тушь, а, возможно, и кисть тоже были низкого качества, так как почерк заметно размыт.

 Японская бумага, кисти, тушь и божественная вода, которую Минато использует при создании своих амулетов, имеют высочайшее качество. Естественно, мои глаза были широко раскрыты.

 После этого все сотрудники снова начали кричать.

 Конечно, это произошло потому, что Ямаками произнес полный достоинства баритон.

         ◯

 --Время возвращается немного назад.

 Высокие камфорные деревья, словно защищая резиденцию Кусуноки, где отсутствовали Ямагами и Минато, шелестели ветвями и листьями на сильном ветру.

 Невысокий мужчина стоит у ворот Сукия-мон, на которого смотрят три куницы, и продолжает трясти решетчатую дверь.

 Длинный мужчина, стоящий позади них, просто наблюдал за происходящим со стороны.

 Разочарованный отсутствием ответа после нескольких звонков в домофон, он, похоже, планирует напрямую постучать в парадную дверь.

«Хм, эта дверь. Я не могу ее открыть!»

— Тебе следует запереть его.

«Человек внутри, наверное, спит. Хотя уже день, у него хорошее настроение. Если хлопнуть входной дверью, он проснется, даже если не хочет. Ох!»

 Решетчатая дверь быстро открылась.

«Да ведь он открыт. Ты такой неосторожный в деревне».

 Решетчатая дверь открывается легко, без заеданий и шума.

"О, нет!"

 Мужчина с коротким телом и длинноволосый мужчина весело объявили, проходя через ворота Сукиямон.

 Невысокий мужчина пружинистыми шагами пересек подъезд и несколько раз постучал в парадную дверь.

«Господин Кусуноки! Эй, господин Кусуноки! Уже полдень!»

 Решетчатая дверь плавно закрылась за ними двоими, а решетчатая дверь с щелчком закрылась, когда спящий ребенок подпрыгнул.

 Троих иждивенцев, которые только что были у ворот, больше нет.

 Опавшие листья на пустынной гравийной дороге развеваются ветром. Кроны камфорных деревьев сильно тряслись, и деревья на горе тоже сильно тряслись.

 Шумы не доносились до ушей экзорцистов, вошедших в помещение.

17 незваных гостей

 Два экзорциста стояли перед входом в странно тихую резиденцию Кусуноки.

 Они не замечают и не осознают, что дышат те естественные вещи, которыми они занимались всего минуту назад — крики диких животных, шум ветра.

 Без малейшего колебания невысокий мужчина постучал во входную дверь, повернул дверную ручку и повысил голос.

«Господин Кусуноки, пожалуйста, проснитесь и выйдите… А?»

 Входная дверь щелкнула и открылась.

«Серьезно? Думаю, он спит не только с открытой калиткой, но и с открытой входной дверью».

«Вы крайне неосторожны».

«Тсссссссссссссссссссссс»

 Я открыл входную дверь, смеясь.

 --Мягкий, освежающий аромат разлился по воздуху, окутывая их обоих.

«В этом доме пахнет мандаринами».

«Ах… Но оно сразу исчезло…»

«Это правда. Интересно, что происходит».

 Двое прошли через дверь. Невысокий мужчина собирался подойти к дому, отвлеченный интерьером.

"Идти!"

 Я закричал. Я ударился пальцем ноги о поднимающуюся перекладину. Он хватается за него и прыгает на одной ноге.

 Высокий мужчина, стоявший чуть позади меня, засмеялся.

«Все в порядке, ты».

«Хидэ, было бы неплохо, если бы ты немного волновался? В последнее время я не очень веселый».

«Это не просто мое воображение. Нет, вот и все. Думаю, меня наказали за то, что я продолжал говорить такие плохие вещи».

«Я пока не сделал ничего особенного… Но у меня такое ощущение, что с тех пор, как я украл эту вещь, происходят плохие вещи».

 Из кармана шорт он достал длинный тонкий кусок квадратного дерева. На нем вырезаны слова «Кампус Инн, Меркурий» и лист камфорного дерева.

 В тот момент, когда высокий мужчина увидел брелок от комнаты для гостей в Кусуноки-но Ядо, его цвет лица изменился.

— …Вы, ни в коем случае… Разве вы не оставили там деньги, когда украли их?

«Разве это не очевидно? Я ни за что не стану платить за что-то подобное».

«Ты идиот! Если ты собираешься воровать, я сказал тебе оставить деньги!»

 Невысокий мужчина нахмурился и надулся.

«Потому что это пустая трата денег».

 Длинный человекДругХубайЯ дистанцировался от этого.

 В отличие от невысокого человека, выросшего в обычной семье, длинный человек на протяжении нескольких поколений жил в семье экзорцистов и познал ужас и беспощадность нечеловеческих существ.

В «Таверне Кусунокино» живет нечто нечеловеческое — Дзасики Вараси.

 Ёкаи случайно существуют в человеческом мире, и хотя они любят пошалить, большинство из них в основном безвредны.

 Но однажды я заключил с ними сделкуприносить присягуСейякуЕсли вы ошибетесь, он безжалостно покажет свои клыки.

 Несмотря на то, что Минато покинул дом своих родителей, он все еще в хороших отношениях с Дзасики Вараси, вплоть до того, что они посылают друг другу подарки через его мать.

 Дзасики Вараси не мог не заметить того, кто украл что-то, что сделал Минато, без разрешения.

 Несколько лет назад уникальность «Кусунокиноядо» - Даже злые духи мгновенноПепелКайджинкВозвращатьсядеревоБыл экзорцист, который заметил табличку с именем и брелки.

 Когда этот человек попытался договориться с Дзасики Вараси, который появился, когда он собирался проявить неуважение к цепочке для ключей, ему сказали: «Если вы заплатите за это, я отпущу ее».

 С тех пор до меня доходят слухи - в гостиницу приходят неуверенные в своих силах экзорцисты и члены якудза и за определенную плату забирают обратно брелки.


«Я проделал весь путь в деревню, поэтому не вернусь с пустыми руками».

 Мужчина невысокого роста не выказывает никаких признаков страха совершить кражу, а его обнаженные конечности покрыты шрамами разного размера.

 --Это все новые вещи.

 Этот человек навлек на себя гнев Дзасики Вараси.

 Всю оставшуюся жизнь его покинет удача и встретит несчастье.

 Убедившись в этом, высокий мужчина решил разорвать связи с этим парнем, как только тот выполнит эту задачу, и у него отвисла челюсть.

— …Если еще рано, давай проверим дом и вытащим его. Идем дальше.

 Невысокий мужчина прошел по коридору и открыл раздвижную дверь.

 Это была комната в японском стиле.

«Ух ты, татами так хороши!»

 Мрачная комната с шестью татами. спередиФусумаОтруби. Со стороны садаСёдзиСёдзиДо этого оно устарело.Японский комодВадансуноОдна палкаХитосаоПросто есть.

«Ой, похоже, там какое-то сокровище».

 К японскому комоду подошел невысокий мужчина с веселой улыбкой.

 Словно он нашел свою жертву, обладателя трех данов.ящикящикОткрыть по порядку снизу.

 Мои друзья не критиковали меня, а просто стояли в стороне и смотрели на меня. Я пытаюсь совершить кражу, но уже слишком поздно.

 Если в дом вторглись, оправдания нет.

 Нижний и средний ряды были пусты.

«Ой, я не могу его открыть…»

 Невысокий мужчина приложил все свои силы, чтобы открыть застрявшую верхнюю полку.

 Там лежала пачка японской бумаги знакомой формы.

«О, я нашел заклинание!»

«Ты такой неряха».

«Тебе интересно повторить это еще раз? Кусуноки — человек, а еще он пишет заклинания… Хм?»

 Переверните бумагу васи вверх дном.

«Это говорит Амазаке Манджу… Это проклятый талисман или просто памятка для покупок?»

 В тот момент, когда его подняли, высокий мужчина отступил назад.

 Они знают только вывеску, табличку с именем и брелок для ключей «Кусунокиноядо». Я впервые встретил амулет, написанный его создателем Минато.

 Более того, это особый амулет, который Минато опробовал на днях и вложил в него как можно больше своей нынешней силы экзорцизма.

 Более того, Минато потерял сознание после того, как закончил писать.

"--Что это такое...?"

 Высокий мужчина с искаженным лицом закрыл нос и выдавил его.

 Порхающий амулет источает сильный запах, поражающий не только носовые ходы, но и мозг. Каким бы освежающим ни был аромат, если он настолько сильный, он может только навредить.

«Химаэ!»

— А? Что ты только что сказал?

 Он плотно закрыл глаза, убрал руки и закричал.

"...Положи эту штуку обратно в ящик!"

«Почему ты десу? Думаю, ты мог бы просто немного скопировать это. Если ты отреагируешь, это должно иметь очищающий эффект, верно?»

 Высокий мужчина задрожал.

 Неважно, что оно существует. Их слишком много.

 Их на порядки больше.

 Сила была совершенно за пределами возможностей одного человека. Даже кучка нечисти – хороший враг. Он мгновенно превратился бы в древесный уголь.

 Это не то, что может быть создано людьми.

 --Это то, что принадлежит богам.

«Ладно, положи обратно. У меня нос болит!»

 - в панике закричала я, закрывая лицо руками.

 Неохотно невысокий мужчина положил амулет обратно.

 Однако, когда он увидел, что его друг согнулся и стонет, его рука тайно потянулась к амулету.

 Хлопнуть! Ящик закрылся с громким звуком.

«А!? Почему он закрывается сам по себе? Этот потертый ящик!»

 Я изо всех сил дернул за ручку, но на этот раз она не открылась ни на миллиметр.

 Высокий мужчина наконец оживает и с завистью смотрит на некомпетентного человека, который жалуется.

«...А теперь пойдем домой».

 В его длинном голосе нет амбиций. Я внезапно потерял всю энергию.

 Невысокий мужчина ударил кулаком по японскому комоду и встал.

— Понятно. Что ж, тогда давай в последний раз взглянем на шкаф.

 Я с силой открываю раздвижную раздвижную дверь. Раздался резкий звук.

«Что это, это не шкаф…»

 Это снова была комната в японском стиле.

 Восемь комнат с татами. Японского комода нет, только две раздвижные двери спереди.

 Невысокий мужчина нахмурился.

«Запах татами стал сильнее...»

 Я громкими шагами вошел в вертолет и открыл раздвижную дверь, и появились следующие десять татами. Невысокий мужчина был в ярости.

«Что здесь такого? Этот дом! Там все татами! Это отвратительно!»

«Эй, подожди!»

 Услышав громкий, нетерпеливый голос, просящий его подождать, невысокий мужчина повернул голову назад и положил руку на раздвижную дверь.

 Мой друг не выходил из своей комнаты с шестью татами.

«Сэмпай, пошли быстрее. Я правда ненавижу татами».

«Вы не замечаете!? Как ни крути, а странно!»

 Цвет лица длинного мужчины был бледным.

 Даже увидев это, невысокий человек не остановился. Когда я заставил руку, сжимающую раздвижную дверь, открыть ее, я обнаружил комнату с 12 татами в японском стиле. В самой задней части есть четыре раздвижные двери.

 Высокий мужчина, увидевший это издалека, сделал шаг назад.

«Подумай хорошенько. В этом доме… должны были быть комнаты, которые существовали так долго? Казалось, что там было максимум три комнаты! При этом… почему комнаты существовали так долго? Я ... Ах, это невозможно!»

 Он ест пузыри и поворачивается. Раздвижная дверь с молниеносной скоростью захлопнулась прямо перед его носом.

 Мягкий, кисло-сладкий аромат доносится из ниоткуда.

 Длинный мужчина ударяется о раздвижную дверь лицом вперед, а невысокий отбегает назад, замечая странность комнаты в японском стиле.

 Аромат летних мандаринов мягко окутал их обоих.

18 Аромат силы 100 человек

 Стучать в раздвижную дверь, пинать ее, кричать.

 Из-под потолка трое последователей смотрели на двух экзорцистов с отвращением, поскольку они становились все более и более отвратительными.

 Конечно, это скрыто.

 Наверное, это само собой разумеется, но это священная территория моих последователей.

 Три животных, держа в руках летние апельсины, парили бок о бок в воздухе, не имея опоры.

 Фуга фуга. Эти три носа, прижатые к Нацумикан, постоянно звонят. Больше всех слиплись немцы, а летние мандарины были наполовину очищены.

 Это истинная сущность аромата, который ранее окутал экзорцистов.

«Запах такой сильный!»

«Няа. У меня была некоторая жесткость, и меня удалось спасти».

«Ребята, пожалуйста, держите носы подальше друг от друга, прежде чем говорить».

 Сери упрекнула Уцуги и Торику, которые говорили невнятно.

 Они послушно раздвинули носы и посмотрели вниз.

«Очень помогло то, что у нас были летние мандарины. Если бы у нас их не было, наши носы перевернулись бы от их зловония».

«Понятно. У меня нет ничего, кроме благодарности Минато».

 Сери, которая могла только согласиться, посмотрела на невысокого человека, бегающего по комнате через желтые фрукты.

 Я мог видеть черные волны, окружающие его сердце – его душу.

 Из троих у Сери лучшее зрение.

«У меньшего даже есть что-то похожее на миазмы, исходящие из его души».

«Ты настолько гнилой? Ты еще молод... Могут ли люди упасть так далеко?»

 Торика горько проворчала.

 Взгляд Сери скользнул и сосредоточился на длинном мужчине, который продолжал врезаться в раздвижную дверь.

«Кажется, у этого есть некоторая духовная сила и хороший нюх…»

 Нос длинного человека, отраженный в поле зрения Сери, бледно светился.

 Это свет особых способностей. В наше время люди с такой способностью встречаются редко, но способности этого человека были крайне тусклыми, как будто он был покрыт матовым стеклом.

 Сери сузила глаза.

«…Я мало тренировался. Какими бы выдающимися ни были ваши способности, если вы не отточите их, вы не сможете продемонстрировать весь свой потенциал».

«Это пустая трата сокровищ, не так ли?»

«Да. Если так будет продолжаться, эта способность когда-нибудь будет потеряна».

 Сери ответила Уцуги и отвела взгляд от высокого мужчины.

"Хм."

"Я понимаю."

 Уцуги и Торика тоже нюхают летние мандарины, казалось бы, совершенно беззаботно.

 Экзорцисты их не интересуют.

 Хотите ли вы тренировать свои врожденные особые способности, зависит от вас.

 Я не думаю, что только потому, что вы родились с этой силой, вам следует тренировать ее и использовать.

 Однако, хотя высокий мужчина зарабатывает на жизнь экзорцистом, он не может в полной мере использовать духовные силы и полезные особые способности, необходимые для его работы.

 Зная, что Сайга Харима, онмёдзи, который не сильно изменился за последние годы, довел свою духовную силу до предела, я испытал сильное чувство разочарования.

 В любом случае, высокий мужчина, кажется, на удивление не хочет сдаваться.

 Мой друг ушел на пенсию, но продолжает бросать вызов раздвижным дверям кулаками, плечами и даже коленями.

«Черт возьми! Почему я не могу его открыть!»

 Но, не говоря уже о том, чтобы открыть его, я не смог даже поцарапать его.

 Как бы громко и громко вы ни кричали, вас никто не услышит.

 К настоящему времени в настоящей резиденции Кусуноки четыре духа и божественные духи, вероятно, мирно проводят время.

«Однако мы такие помехи».

 Пожаловавшись, Уцуги снял кожицу с летнего мандарина.

«Понятно. Я тоже возьму немного летних мандаринов».

«Правильно. Я тоже».

 Торика и Сери тоже снимают кожу.

 Души экзорцистов нечисты. Особенно это касается мужчин невысокого роста, и они по возможности избегали бы подобных грязных вещей.наша собственная комнатасвященное местоЯ хочу его выбросить, но не могу.

 Божественное наказание еще не было совершено.

 Я просто смотрел, что они сделают, но был по-настоящему поражен количеством вещей, которые они сделали.

 Во всяком случае, похоже, что он может начать ненавидеть людей.

 Сери глубоко вздохнула и горько проворчала.

«…Все люди — ублюдки. Я знаю, что это не так, но…»

 Уцуги, у которого мрачное выражение лица, тоже кивает.

«Правильно. Это то, что ты уже знаешь».

"Понятно. -- Должны ли мы также напрямую взаимодействовать с людьми и узнавать о них больше..."

 Торика с озадаченным выражением лица поднесла ко рту летний мандарин.

 Конечно, его последователи знают, что Минато поддерживает гору и пытается привлечь людей.

 У Ямагами действительно нет никаких мыслей по этому поводу. Это просто возвращение к тому, что было раньше.

 Однако родственники разные.

 Как изменится наш уютный дом?

 У меня было такое беспокойство.

 Как и горный бог, его последователи не интересуются другими местами, не собираются активно спускаться с горы и фактически даже сейчас ходят только в резиденцию Кусуноки.

 Однако можно ли оставить все так, как есть сейчас? Не слишком ли мы культурны?

«—Надо ли нам время от времени выходить куда-нибудь?...Я думаю, нам следует расширить наши взгляды побольше...»

«Понятно. Нужно долго привыкать…»

«Но, ох, ты собираешься в место, где так много людей, которым настолько плохо, что ты не сможешь какое-то время двигаться, верно?»

 Тошнотворный запах остатков еды снова преследовал их, и они втроем, обливаясь холодным потом, прижались к Нацумикан.

 Кажется, он был полностью травмирован. Ямагами тоже довольно злой.

 Однако из-за принудительного крещения, даже если источники зловония, шумящего внизу, в течение длительного времени ограничиваются божественным царством, они не несут большого ущерба.

 Его родственники об этом не знали.

 Сери со слезами на глазах смотрит на Торику.

«Ну, давай подумаем об этом».

«Нет, нет. Люди…МиямадомДо того, как я смогу приехать сюда, еще далеко».

— Минато, просто не торопись…

 Никто не может винить Уцуги в том, что он раскрыл свои истинные чувства.

 В этот момент голос горного бога внезапно отозвался эхом в головах его последователей.

«Сегодняшний сувенир — Пуринкейки».

 С грохотом все трое замерли, а позади них тоже ударила призрачная молния.

 В пудинге используется много яиц и молока.

«Кажется, Минато перед уходом положил глаз на этот торт, приготовленный из свежего молока и яиц».

 Подчиненные скрипят зубами.

 Минато не плох. Потому что я ничего не знаю.

«Пудинг состоит из трех слоев. Насыщенный слой пудинга, сладко-горький верхний слой и слой бисквита с большим количеством сиропа. Вероятно, это немного твердо. Кажется, это драгоценный камень, которого больше нигде не найти».

 Его оживленный тон был похож на шепот дьявола.

 Прежде всего, почему пудинг?

 Все трое прижали ко лбу летние апельсины.

 Несмотря на отсутствие ответа, Ямагами продолжил.

'' Минато хочет спросить. «Что бы ты предпочел: большой торт-пудинг или обычный пудинг в маленькой бутылочке?»

 Три существа с верхними глазами быстро обменялись взглядами.

 Торика подняла глаза и по очереди посмотрела на Сери и Уцуги.

«У меня никогда не было плохого опыта с чем-либо, что дал мне Минато».

 Сери и Уцуги сказали об этом серьёзно и убежденно, и они крепко обняли Нацумикан.

"--Я согласен"

«Да. Всегда вкусно».

 Потому что все это предметы роскоши.

 Более того, именно благодаря Минато он не сомневается в лозунгах типа «Он продается!» или «Бестселлер в этом магазине» и продолжает покупать его, а не потому, что Минато тщательно отобрал этот товар. .

 Мы должны быть благодарны многим людям, которые были до нас и купили этот продукт за его честную рекламу.

 Кроме того, как бы далеко они ни находились, состояние их родственников вне досягаемости Ямагами.

 Их тяжелое положение было очевидным.

 Горные боги тоже не демоны.

 Давайте подарим чудесный аромат со смыслом ободрения.

«Смотрите, это пудинг».

 Это был восхитительный аромат, который прямо атаковал носовые пазухи миньонов.

 Сильный аромат ванили заставил челюсти троих расслабиться и потекли слюни.

"Шелковая курицаУкокейЭто много яичного желтка».

 — заявила Торика, у которой самый острый нос, вытирая рот.

 Чувство грусти исчезло у обжор, пропитанных ароматом счастья.

 Сери с напряженным выражением лица рассказывает Ямагами.

«Ямаками, пожалуйста, скажи Минато. Пожалуйста, дай нам побольше! Мы все очень, очень этого ждем...!»

«Хм, позвольте мне сказать вам. -- Подбадривай меня.

"Конечно."

"ах"

«Оставь меня в покое~»

 Торика подняла брови, и Уцуги в ответ подняла одну лапу.

 Внезапно общее обоняние отключается. Поднявшийся неприятный запах сразу ударил мне в нос.

 Хм. Уцуги, сморщив брови, откусывает летний апельсин. Умело очистите кожу, используя только рот.

 Торика поворачивает нос к Уцуги.

«Уцуги. Если ты положишь их все сразу в рот, они мгновенно исчезнут, и ты не сможешь вынести их зловония».

«Да. Будь осторожен».

 Уцуги, который достал только один пучок, покачал головой и с чавканьем откусил половину.

«Почему, почему, аромат летних мандаринов становится сильнее!»

 Источник зловония, стоя на коленях в углу комнаты, закричал.

 Но я совершенно не против этого. Этот аромат стоит запомнить, нравится он вам или нет.

19 Я обеспокоен вашей ситуацией.

 Экзорцисты даже не могут выйти из комнаты, оформленной в японском стиле.

 Они взбесились и разорвали раздвижные двери и сёдзи, но не тронули четыре раздвижные двери в самом конце.

 Кроме того, здесь могут быть бесконечные комнаты в японском стиле.

 Если бы я стал свидетелем этого, что-то обязательно сломалось бы, поэтому я даже не смог бы к этому приблизиться.

 Низкий, лихой человек теперь неподвижно лежал на коврике из восьми татами, а длинный мужчина, который не хотел сдаваться, прислонился к раздвижной двери и обнял колени.

 Ни дверь, ни окно, выходившее в сад, вообще не открылись.

 Но это все.

 В частности, ничего страшного не произойдет.

 Как только они это поняли, они стали вялыми.

 Не было никакой возможности, чтобы люди, которые ненавидели хлопотные вещи и заботились только о том, как развлечься и заработать деньги, могли сохранить свою настойчивость и мотивацию.

"...Я голоден."

 Даже не переводя взгляда, невысокий мужчина пробормотал:определенный запах・・・・・・Оно пахло.

 Это не летний апельсин. это--.

«Пахнет супом мисо...!»

 Я вскочил и побежал к самой дальней раздвижной двери, откуда доносился запах.

 Прошло несколько часов с тех пор, как я был здесь в ловушке, и я отчаянно хотел есть.

 За ним следует мужчина высокого роста в той же ситуации, а мужчина низкого роста доходит до конца и открывает раздвижную дверь.

 Это комната с 14 татами в японском стиле. В центре ставился только низкий столик, и готовилась японская еда на двоих.

 Белый рис, суп мисо и вареная рыба. Это очень простое блюдо, но пар поднимается от неглубокой миски с рисом, супом мисо с зелеными овощами и отварным красным морским лещом с приправами.

«Выглядит потрясающе!»

 Они обрадовались и сразу же заняли свои места, с удовольствием потягивая мисо-суп.

«Ням! Мисо-суп впитывается в Гозолопа!»

 Вкусно, вкусно. Я пожираю зелень, восхищаясь ею.

 Высокий мужчина, также сидевший за столом, помешивал белый рис, когда тот начал вздуваться.

 -- Аромат летних мандаринов окутал их обоих.

 Гото. Содержимое суповой тарелки выпало из рук невысокого мужчины и рассыпалось на стол.

«...!»

 держать шею обеими рукамиВиситшеяЯ схватил его и упал прямо назад. Он пенится из обесцвеченного рта и мечется. Его движения постепенно замедлились, и в конце концов судороги прекратились.

 Высокий мужчина посмотрел на это с изумлением.

"...Ой, эй... что происходит...!"

 Горло, остановившее дыхание, не ответило.

— Ч-ни в коем случае, он-он умер!?

 Высокий мужчина прислонился к стене. В этот момент тарелка с супом перекатилась и ударилась о ее лицо, глаза слезились.

 Пи-чан. Суп мисо капал с низкого столика и расплескивался на татами.

  

 ◯

 Два экзорциста стоят перед входом в резиденцию Кусуноки.

 Невысокий мужчина без каких-либо сомнений постучал в парадную дверь. — воскликнул я, поворачивая дверную ручку.

«Господин Кусуноки, пожалуйста, проснитесь и выйдите… А?»

 Входная дверь открылась.

 ---как в первый раз・・・・・・・・・.

«Серьезно? Думаю, он спит не только с открытой калиткой, но и с открытой входной дверью».

«Вы крайне неосторожны».

«Тсссссссссссссссссссссс»

 Смеясь, я открыл входную дверь.

 Освежающий ароматСнова・・・Оно щекотало им носы и прошло сквозь них.

«Пахнет мандаринами».

«Ах… Но оно сразу исчезло…»

 --Недоставленные люди повторяют второй раз, не осознавая этого.

 Процесс, которому они следовали после проникновения в дом, мало чем отличался от первого раза. Короткий человеквнезапная смертьТоншиЯ закончил это.

 Причиной смерти стал яд.

 Виновником является суп мисо, смешанный с ядовитыми ингредиентами из трех семейных реликвий, от которых и произошли названия трех семейных реликвий.

 Однако на самом деле он не умер.

 Его последователи манипулировали временем внутри божественного круга, и когда невысокий человек умер от яда, его вернули к входной двери - обратно на исходную точку.

 Моя память вернулась в норму, но не полностью.

 Чем больше вы повторяете опыт страха, тем больше он накапливается в вашей бессознательной области.

 Однако что-то заставило крышку отсоединиться.

 Имеет аромат летних мандаринов.

 Обоняние находится в мозгуминдалевидное телоСтранная песняиГиппокампКайбаОн связан с областью, которая обрабатывает воспоминания и эмоции, а определенные запахи могут вызывать воспоминания.

 Каждый раз, когда я чувствую аромат летних мандаринов, мне вспоминается ужасающий опыт.

 Экзорцисты подвергались такой подготовке, даже не осознавая этого.

 По мере увеличения количества повторений постепенно происходили изменения, и когда появился аромат летних апельсинов, он стал эмоционально нестабильным.

 Прежде чем я успел это осознать, кожура летних мандаринов оказалась свалена на верхушке японского комода и выглядела как украшение интерьера.

 Контента, конечно, нет. Это остатки, которые съели мои родственники.

 Он также проходит через скалу Ичинен. Если вы это сделаете, это произойдет.

 Мои последователи, которые верят в эти убеждения, продолжают неустанно повторять их уже в 108-й раз.

 В тот момент, когда высокий мужчина открыл входную дверь, их окружил сильный запах летних апельсинов.

 В результате произошли кардинальные изменения.

 Они оба сразу побледнели и обернулись.

 Они схватили друг друга за плечи, потянули друг друга за руки, столкнулись друг с другом и бросились через парадные ворота.

 Первой на гравийную дорогу ступила невысокая фигура.

 Длинное тело позади него схватило его за плечи и оттолкнуло, а низкое, пухлое тело скользнуло лицом по гравию.

 Несмотря на то, что на его обнаженных конечностях появилось больше царапин, его бегущего друга это не волнует.

«Тц, шу!»

 По узкой тропинке идут мужчины в растрепанной одежде.ВращениеМаробиОно отодвинулось.

 Трое его родственников выстроились в очередь у ворот Сукиямон, провожая его и одновременно лапая его.небоестьОдна вспышка. Решетчатая дверь бесшумно закрылась.

 Внезапно атмосфера вокруг резиденции Кусуноки меняется.

 Священное царство его последователей было поднято и возвращено в обычное божественное царство горного бога.

 Пока камфорные деревья снаружи шумели, Сери глубоко вздохнула и положила передние лапы на крышу.

«Надеюсь, вы извлекете из этого урок и никогда больше не приедете в это место…»

«Понятно. Хотя я не могу быть оптимистом».

«Правильно. Я запоминал запах довольно настойчиво, но люди — существа, которые со временем быстро его забывают».

 Все трое кивнули друг другу с нахмуренными лицами.

 Только когда экзорцисты чувствуют аромат летних мандаринов, они испытывают огромный страх.

 Однако я не знаю, почему.

 Тот факт, что я понятия не имею, в чем причина, еще более душераздирающий.

 Кроме того, такого же эффекта можно ожидать и от цитрусовых, кроме летних мандаринов.

«Когда они придут снова, давайте нападем на них апельсинами».

 Когда Сери заговорила, двое других животных тоже громко кивнули.

«Правильно. Давай сделаем это».

«Конечно, только шкура!»

«Могу ли я предложить Минато поставить у входа мандариновый освежитель воздуха?»

«Не лучше ли использовать Божественный плод? В отличие от искусственных, аромат будет сохраняться почти постоянно. Единственная проблема — где его взять…»

«Давайте спросим Цумуги. Кажется, он много об этом знает!»

 «Давайте сделаем это», — веселыми голосами говорят подчиненные, бегая по крыше и пересекая горную стену.

 Ниже, в Божьем саду, как будто ничего и не произошло — на самом деле ничего не происходило, и пейзаж был как обычно.

 Орю поднимается по водопаду, издавая легкий звук. Дух-черепаха дремлет на большом камне. Жираф дремлет рядом с камфорным деревом.

 Феникс покоится в добром здравии в каменном фонаре, который сверкает цветами вишни и жемчуга.

 У другого каменного фонаря есть открытое стеклянное окно.

 Оттуда выглядывала только голова божественного духа. Однако, как только маленькое белое животное увидело сородича, оно тут же отдернуло голову.

 Сери, собиравшаяся прыгнуть со стены на гору, остановилась. Следующая Торика слегка наклонила голову.

"что?"

«Я подумал, стоит ли мне похвалить новичка…»

 Торика не оглядывается назад.

 По диагонали подо мной я только по своему присутствию мог сказать, что стеклянное окно быстро закрылось.

«Все еще в порядке. Похоже, ты не готов ко многому».

«...Кажется, да».

 Вслед за Сери блестяще прыгнул и Торика, словно прослеживая путь Дойцги, который уже прыгнул на гору.

20 различных загадочных магазинов

 Минато закончил обед в ресторане Сару, который его привлек, и съел несколько японских сладостей, принесенных ему Ямагами.

 Сегодняшняя цель почти достигнута. Что остается...

«Мне нужна веревка, которую можно прикрепить к резьбе по дереву. Интересно, смогу ли я ее где-нибудь найти».

"--Хм."

 Минато чего-то хотел и ясно сказал это.

 Это желание рано или поздно сбудется.

 Следы на плечах и спине Минато были слегка освещены.

 На окраине торгового района внимание Минато привлек магазин. Скрытие больших магазинов с обеих сторонклубникаМиноОн расположен в укромном месте, как и следовало ожидать.

«Я думаю, это магазин там…»

 Кажется, я нашел его сразу. В конце концов, у благоприятного зверя есть четыре редких благословения. Это не половинчатое влечение.

«Мне действительно любопытно».

 По его словам, его ноги никогда не останавливаются.

 Молчаливый Ямагами использует свою божественную силу, чтобы прорваться сквозь толпу и преследовать Минато. Они оба стояли перед дверью магазина.

 Дом с черепичной крышей. Светло-коричневые наружные стены — цвет, который легко может вас заглушить, но красно-красные шторы добавляют нотку цвета.

 --Японский магазин разных товаров Идзумоя.

 Яркие чернильные отметки были вырезаны на деревянной вывеске, висевшей над головой.

«Этот магазин — универсальный, верно?»

 Минато поднял голову и с любопытством пробормотал. Сидящий у его ног Ямагами тоже смотрит на вывеску.

«Так написано на вывеске, поэтому это безошибочно».

«В универсальных магазинах обычно на витринах выставлено много товаров…»

 В целом, существует множество магазинов, которые выставляют товары в многолюдном пространстве и ошеломляют покупателей разнообразием товаров.

 Однако Изумоя был другим. В магазине нет витрин и вообще нет украшений.

«Если что,Другиег-н ХитошиПохоже на мой дом. Кроме-"

 Минато повернул голову и сравнил магазины слева и справа.

«Воздух вокруг этого магазина чистый».

«О. Теперь ты начинаешь понимать».

 Горный бог махнул хвостом. Минато взглянул на танцующие вокруг него золотые частицы и кивнул.

«...Каким-то образом. Хотя я не могу этого объяснить».

«Вам не обязательно выражать это словами. Вы можете почувствовать это только в бессознательной сфере. Постарайтесь не забывать это чувство».

"Ага"

«Это чувство, которое нельзя недооценивать. Особенно для тебя».

"Это так?"

«Конечно, я живу в священном месте, и каждый день.духовное обучениеобучениеМои чувства обострились, потому что я трачу на это так много времени».

«Понятия не имею… Ах, может, ты напишешь талисман?»

«Это еще не все. Есть также постоянная уборка, которую я делаю каждый день, и резьба по дереву, которой я недавно начала заниматься».

«Я не знал... Я не думал, что это все тренировка, но ты можешь стать невинным».

 Могу с уверенностью сказать, что мои мысли будут снесены.

 Ямагами посмотрел на лоб Минато с удовлетворенным выражением лица.

«Твое шестое чувство уже расцвело».

 Минато кладет руку на лоб и потирает его. Никаких отклонений пока нет. — спрашиваю я с некоторой тревогой.

"...Я не думаю, что мой третий глаз вылезет...?"

 Как и ожидалось, я не хочу больше выходить за рамки человеческого тела.

— Ну что ж.

 Большой волк ухмыльнулся и повернулся к двери.

«Об этом магазине мне рассказал учитель владельца. В таком случае присоединиться к нему не будет никакого вреда».

— Тогда пойдем.

 Когда Минато открыл раздвижную дверь,КарахарактерАромат щекотал мой нос.

 Интерьер магазина, наполненный ароматом, напоминающим Японию, не был ни большим, ни маленьким. Соответствующие японские комоды вдоль стен и витрины, разделяющие пространство, низкие и бесчисленные.

 Продукты, удобно расположенные над ними, было очень легко увидеть.

 Это как выставочный зал.

 В любом случае, есть вещи, которые нельзя упускать из виду.

«Ух ты! Удивительный человек пришел за такое короткое время и сделал это!»

 Это человек-мужчина, почти в центре магазина.

 По какой-то причине он издавал странный шум и был в агонии.

 Около 30 лет, с нежным лицом. окрашенный в индигоСэмюэСэмюэи,бритая головаТейхацуПотому что на первый взглядмонахСорёЯ путаюсь.

 Однако табличка на его груди указывала на то, что он был клерком.

«Хахии, Шугой~! Ухи!»

 У нее очень чистый голос, и будь то крик или радость, ее голос эхом разносится по всему магазину.

 Минато инстинктивно оглянулся. Раздвижная дверь была закрыта должным образом, поэтому ее, вероятно, не было слышно за пределами магазина.

 Когда я снова посмотрел на него, клерк все еще корчился и издавал непонятные звуки.

 Минато отвернулся и опустил голову.

 Боже мой! Меня потянуло в магазин, где работают извращенцы, и я зашёл внутрь.

 Мое шестое чувство ненадежно.

 А может быть, его привели сюда для знакомства с извращенцем?

 Пока Минато внутренне горевал, Ямагами, глядя на клерка, закатил глаза.

«Ох, этот парень...»

 Он пробормотал с большим весельем и шагнул вперед передними лапами.

 Медленно, постепенно. Он приближается к продавцу магазина, демонстрируя свое подавляющее присутствие, словно мучая загнанную в угол добычу.

 Дрожь приказчика, прежде слабая, возросла до максимальной, как будто его бросили в холодное место.

 Оно лежало на груди, скрестив руки, и вибрировало так сильно, что корни его зубов не могли встретиться.

 Однако он не пытается сдвинуться с этого места.

 Более того, его взгляд был прикован к Шике и Дайро.

«Ой, подожди, пожалуйста, подожди, горный бог! Уаааа! Просто подожди! Ты следующее поколение, так что оставайся там! Пожалуйста, подожди там немного».

 Теперь, когда я здесь, я тоже могу читать Минато.

 Продавец в магазине — это тот тип человека, который чувствует присутствие Бога через свою кожу, через свое осязание. Это также довольно сильно. Всем своим телом он должен уметь ясно ощущать мощную божественную силу горного бога.

 Но на его лице не было страха. Похоже, он обладал сильным духом.

«Ха. Ты быстро к этому привыкнешь! Пожалуйста, дай мне немного времени! Ааа. Я обязательно к этому привыкну!»

 Дело не в том, что клерк не может двигаться. Оно не движется.

 Это смелость посмотреть вверх. Кажется, этот человек нравится Ямагами.

 Как и ожидалось, Ямагами без колебаний играет.

 Я пробовал подойти к служащему, отойти от него и развернуться, начиная от него. Когда вы приближаетесь к нему, вы слышите странный голос, говорящий: «Аба-ба-ба-ба!», а когда вы отодвигаетесь, вы слышите отчаянный голос, говорящий: «Он почти у цели! Еще немного!»

 Большой волк время от времени царапал лапами беднягу ноги.

 Через некоторое время дрожь клерка постепенно утихла.

 Минато, у которого уже давно ничего не было в руках, на этот раз внимательно оглядел магазин.

 Основные предметы кажутся мелкими разными товарами.

 шпилькаШпилькаВы можете увидеть товары для женщин, такие как аксессуары , обидомэ и мидзухики, но есть также товары, подходящие для всех возрастов и полов, например веера, тэнугуи и фуросики. Кажется, он популярен среди самых разных возрастных групп.

 Манящая фигурка кота выстроена в ряд рядом с сотрудником магазина, который наклонился, чтобы отдышаться. Похоже, что керамика была изготовлена ​​одним и тем же мастером, но у каждого из них разный цвет шерсти и выражение лица.

 Вместо однородного неорганического ощущения механических изделий все они были наполнены теплом.

«Это ассортимент товаров, которым мистер Тори был бы очень доволен».

 Когда Минато что-то пробормотал, клерк остановился. Благодаря этому в поле зрения появилась область по диагонали позади него, и слова Минато были прерваны.

 На небольшой деревянной полочке развешаны косы разных цветов и форм. Мои глаза и сознание были привлечены к этому.

12 страница28 декабря 2024, 05:05

Комментарии