971-1010
Глава 971 Живые мертвецы? Зомби?
В тот момент, когда Цинь Шаою вошел во дворец, он включил эффект [Защиты] на максимум. По пути он слышал много звуков, но до того, как раздался голос Жиканда, он не слышал ни звука в небольшом здании впереди.
До этого это маленькое здание было похоже на мертвое место. Не только никто не разговаривал, но даже звуки сердцебиения, дыхания, ползания насекомых и хлопанья крыльев исчезли.
Но эта ситуация не так уж и странна.
Цинь Шаою предположил, что в небольшом здании спереди, вероятно, было заклинание, похожее на звукоизоляцию, которое блокировало передачу звука.
Но почему Риканд это сделал?
Он находился в небольшом здании, обсуждал с кем-то что-то важное, и не хотел, чтобы его услышали люди снаружи? Или вы что-то еще скрываете?
В дополнение к этой ситуации, Цинь Шаою чувствовал себя еще более странно, когда слышал голос Риканде, когда он говорил.
Этот звук мог показаться нормальным для других, но для Цинь Шаою, который активировал [Пищеварение] со всей своей силой, этот звук имел неестественное чувство изоляции.
Как будто душа и тело говорящего человека не находятся в гармонии и отталкивают друг друга, из-за чего голос приобретает два совершенно разных тона и акцента, как будто два человека одновременно произносят одно и то же предложение.
«С Рикандом что-то не так! Наше суждение было верным. Это не просто резкое изменение его личности. Вместо этого его узурпировал старый король Цинтан. Однако, похоже, с этим перерождением есть проблема. Душа старого короля Цинтан и тело Риканда отталкиваются друг от друга...»
Пока Цинь Шаою лихорадочно размышлял, мускулистый евнух повернулся и попросил его быстро подняться наверх, чтобы увидеть Риканде.
Цинь Шаою ответил «да» и временно подавил сомнения в своем сердце. Он встал снаружи небольшого здания, поправил одежду и с взволнованным выражением лица, после того как мускулистый тесть открыл ему боковую дверь небольшого здания, вошел внутрь.
Как только он вошел в небольшое здание, мускулистый тесть тут же закрыл за собой дверь.
Сразу же все шумы снаружи здания исчезли, подтвердив догадку Цинь Шаою — внутри этого небольшого здания действительно было магическое заклинание, способное блокировать звук.
В то же время Цинь Шаою, вошедший в небольшое здание, также услышал внутри звуки дыхания и сердцебиения через [Допрос].
Их больше одного.
Эти звуки разносились по всему небольшому зданию и, вероятно, исходили от тайной охраны, отвечавшей за защиту Риканда.
Помимо того, что Цинь Шаою услышал местонахождение этих людей, он также почувствовал сильный запах лекарств внутри небольшого здания.
Однако Цинь Шаою с помощью своего [Волшебного носа] ясно понял, что этот сильный травяной запах не используется для лечения болезней и травм, а используется для того, чтобы скрыть запах крови и гнилого мяса.
Эти два запаха маскировались запахом трав, что делало их трудноуловимыми для других, но их невозможно было скрыть от «чудесного носа» Цинь Шаою.
Запах крови и запах гниющей плоти исходят от одного и того же человека.
Риканд сидел в центре небольшого здания, держа в руке книгу.
На первый взгляд, с Рикандом все было в порядке. По крайней мере, кожа, выглядывающая из-под его халата, выглядела нормально, разве что была немного бледной.
Однако Цинь Шаою ясно увидел [Яркими Глазами], что под бледной кожей и в этих кровеносных сосудах не течет кровь.
В кровеносных сосудах есть кровь, но хотя она и не свернулась, она похожа на лужу застоявшейся воды и вообще не течет.
Кроме того, [Защита] Цинь Шаою не услышала никаких звуков сердцебиения или дыхания Риканде.
Нет ни сердцебиения, ни дыхания, ни кровообращения... Этот Риканд — живой человек или зомби?
Когда старый царь Цинтан захватил тело и возродился, разве он не перевоплотился в живого человека, а превратил свой труп в зомби? Хотите ли вы, подобно принцу Шу, пойти в другом направлении «бессмертия»?
Но если он хотел этого, почему он должен был от этого отказаться?
Или что-то пошло не так, когда старый царь Цинтан захватил обитель?
«Увидимся завтра». Монах отправился на поиски не адреса могилы, а решения для себя?
Тогда почему он начал войну против королевства Ся? Может быть, он хотел использовать метод «убийственной практики» секты Черного Лотоса, чтобы замедлить разложение этого тела?
Или его нынешнее странное состояние вызвано травмами, полученными им в битве за защиту города Цинтан?
Так что же он будет делать дальше?
Пытаетесь ли вы разрешить реакцию отторжения между душой и телом и восстановить жизненную силу своего разлагающегося тела?
Или найти другое тело, чтобы им обладать?
Одно только открытие, сделанное Цинь Шаою при входе в здание, вызвало у него один за другим множество вопросов.
К счастью, Цинь Шаою знал, что сейчас не время думать об этих проблемах.
Он притворился взволнованным и поклонился Риканде, сидевшему в середине небольшого здания. Он сказал: «Ваше Высочество, я выражаю свое почтение Седьмому Принцу».
Риканде поднял голову, взглянул на Цинь Шаою и медленно сказал: «Не нужно быть вежливым, пожалуйста, садитесь».
Табурет, направляемый У Ли, бесшумно появился позади Цинь Шаою.
В маленьком здании также прячется волшебник. Интересно, он ли тот, кто искусен в искусстве проникновения в сны.
«Спасибо, Седьмой принц, что уступил мне это место».
После того, как Цинь Шаою поблагодарил его, он сел на табурет, но не сел полностью. Он сидел только на половине своего зада, выглядя очень серьезным.
Жиканде, очевидно, узнал о различных деяниях лидера Дазана в деталях за последние несколько дней. Он думал, что знает его очень хорошо, поэтому он перешел прямо к делу, не тратя лишних слов:
«Дазен, я слышал о твоих достижениях от Ульво. Когда армия была разбита и люди были в панике, ты смог спасти так много воинов и объединить их в группу, восстановив их уверенность и боевой дух. Это нелегко, но это также демонстрирует твои способности.
Страна всегда вознаграждала и продвигала по службе тех, кто был способен и внес свой вклад. Теперь у тебя под началом тысяча солдат, и тебе явно не подобает быть сотником, как прежде. С сегодняшнего дня ты — капитан тысячи человек. Позже кто-то выдаст вам удостоверение командира-тысячника, значок и правоустанавливающую грамоту на ваше новое поместье. В этот период солдаты, которые отправились сражаться против королевства Ся, возвращались в свою страну один за другим, причиняя много беспокойства людям. Вы останетесь за пределами королевского города на некоторое время, отвечая за защиту королевского города и не давая мятежной армии создавать проблемы. Как только ситуация стабилизируется, у меня появятся для вас новые задания. "
"да."
Цинь Шаою поспешно встал, притворившись переполненным благодарностью, и поблагодарил его: «Ваше Высочество, благодарю вас за вашу признательность и щедрую награду. Пожалуйста, будьте уверены, я сделаю для вас все возможное и умру преданно!»
Он был человеком большого красноречия, и для других его слова звучали как настоящая правда, идущая из его сердца.
Однако, к удивлению Цинь Шаою, услышав его слова о преданности, Риканде медленно покачал головой.
«Тебе не обязательно умирать за меня. Ты должен умереть за эту страну! Если кто-то в будущем придет к тебе с указом покойного короля, ты должен подчиниться, а не уклоняться или не подчиняться».
Цинь Шаою сначала сделал вид, что немного удивлён, затем поклонился и сказал: «Я принимаю твой приказ!»
В глубине души он думал: Этот парень действительно планирует изменить свое тело. Я не знаю, на кого он нацелился, но, кто бы это ни был, он не может позволить ему делать то, что он хочет...
Глава 972: Мудрый правитель и верные министры
, я съел монстров в отделе подавления демонов
Риканде был очень доволен заявлением Цинь Шаою.
Из-за влияния [Быстрого языка] чем больше он смотрел на Цинь Шаою, тем больше он чувствовал, что этот мальчик был преданным.
Даже в его сердце смутно зародилась мысль: даже если у всех есть скрытые мотивы, этот лидер Дазана все равно лоялен.
Риканде, естественно, оказывал бы некоторую поддержку столь преданному министру, чтобы тот мог хорошо служить стране и быть преданным ей. Наконец, он вытащил еще один большой торт: «Пока ты будешь усердно трудиться, страна и я не будем относиться к тебе несправедливо, и в ближайшем будущем ты будешь произведен в дворяне или генералы».
Цинь Шаою думал о том, как убить Риканде, но внешне он выглядел благодарным и поклялся небу и земле: «Я, твой слуга, буду верен своей стране до самой смерти! Эту клятву засвидетельствуют небо и земля!»
Это Дазан дал клятву. Какое это имеет отношение ко мне, Цинь Шаою? Даже если небеса и земля действительно слепы и хотят заставить меня исполнить эту клятву, я никогда не говорил, что преклонюсь и посвятлю себя какой-либо стране...
Даже Патриарх Демонов Девяти Небес услышал план Цинь Шаою.
Жаль, что Риканде и другие, кто был прямо перед ними, поддались влиянию их [разговорчивого языка] и увидели, что преданный лидер Дазан на самом деле был предателем.
Под влиянием [Умного языка] благосклонность Риканде к Цинь Шаою удвоилась.
Он вздохнул от всего сердца: «Было бы здорово, если бы все вожди племен были такими же преданными и верными, как ты, Дазан».
Цинь Шаою собирался проявить скромность, когда Риканде внезапно сказал: «Дазан — герой, а герои заслуживают хорошего вина. Давайте, дайте Дазану вина, чтобы поднять его героический дух!»
В тот момент, когда он произнес эти слова, из угла небольшого здания вырвался шар магической силы черного и фиолетового цвета и оказался перед Цинь Шаою.
В пурпурно-черной магической силе есть бледно-голубая светящаяся чаша.
Нефритовый узор на стенке чаши едва заметен, как облака и туман, очень красиво.
Содержимым светящейся чаши должно быть вино, но цвет вина немного странный, красный, как кровь, а аромат вина очень сильный, вызывающий у людей слюнотечение.
Однако Цинь Шаою, обладавший ясным зрением, увидел в ярко-красном вине что-то неясное.
Это крикет?
Цинь Шаою сохранял спокойствие, быстро размышляя:
Риканде все еще не доверяет мне... Нет, следует сказать, что это старый король Цинтан, занявший тело Риканде, не доверяет ни мне, ни кому-либо другому, независимо от того, насколько они преданы. По сравнению с моей тщеславной преданностью, он больше верил в насекомых в вине и хотел использовать их, чтобы контролировать меня и не дать мне взбунтоваться.
Жаль, что он раньше вздыхал, говоря, как было бы здорово, если бы вожди всех племен в Цинтане были верны и служили ему... Но с его подозрительным характером и трюками, которые он использовал, было бы странно ожидать, что люди будут верны и будут служить ему!
Именно в этот момент интуиция Цинь Шаою в боевых искусствах позволила ему остро осознать, что все глаза обращены на него.
Несомненно, если бы он не выпил вина или повел себя ненормально, тайная охрана, скрывающаяся в небольшом здании, немедленно предприняла бы действия по его поимке.
Сейчас не время выступать против Риканде и раскрывать свою личность. Я могу только сначала выпить эту чашу вина, а затем вернуться, чтобы найти даоса Цю Ши, Вэй Ту или даже Великого Мастера, чтобы найти решение...
Мысли Цинь Шаою неслись, он делал вид, что не заметил ничего плохого в вине. Он протянул руку и вынул светящуюся чашу из пурпурно-черной магической силы. Он скрежетал зубами от ненависти в сердце, но на его лице отражалось выражение лести и удивления: «Ваше Величество, благодарю вас за вино! У меня хватило смелости одолжить вам эту чашу вина, желая Седьмому принцу крепкого здоровья и процветания нашей страны Цинтан».
Цинь Шаою мог ясно видеть с помощью [Ярких глаз]. Когда Риканде услышал тост «хорошего здоровья», выражение его лица на мгновение изменилось.
Однако слова Цинь Шаою были благими намерениями, и после того, как они были сказаны его "умным языком", они были от всего сердца. Даже хитрый Риканде думал только о том, что "вождь Дазана" на самом деле желает ему здоровья, и хотя он чувствовал себя немного неуютно в своем сердце, он не мог рассердиться.
Не говоря уже о том, что после того, как Цинь Шаою закончил свой тост, он выпил вино из светящейся чаши одним глотком, без каких-либо колебаний или сомнений, что полностью развеяло сомнения Риканде, и легкое недовольство в его сердце также исчезло.
Отдав вино, Риканде приготовился отослать Цинь Шаою.
Однако, уходя, Цинь Шаою взял на себя инициативу поднять вопрос о младшем сыне вождя племени Мороза.
В конце концов, он планировал использовать это дело, чтобы связаться с патриархом племени Мороза и третьим принцем, стоящим за ним, чтобы узнать, сможет ли он использовать этих людей, чтобы уничтожить Риканде или план старого короля Цинтана.
Однако, учитывая подозрительность и хитрость, проявленные Риканде сегодня, если бы Цинь Шаою не «доложил» заранее, это, вероятно, вызвало бы подозрения и повлияло бы на последующие действия.
Поэтому Цинь Шаою просто проявил инициативу и предложил это, чтобы продемонстрировать свою честность и отсутствие каких-либо других намерений.
Риканде слышал о делах младшего сына вождя племени Мороза.
Тайная стража под его командованием узнала об этом деле от варварских солдат, привезенных Цинь Шаою.
В то же время человек, который применял технику входа в сон, также видел похожие переживания во снах Цинь Шаою и других.
Конечно, независимо от того, было ли это получено из уст варваров или увидено во сне, все это были переживания, с которыми столкнулись Цинь Шаою и его команда.
В этот момент, выслушав историю Цинь Шаою, Риканде сказал: «Ты сделал все возможное в этом деле. Можно только сказать, что Давану просто не повезло. Не волнуйся, я объясню это вождю племени Мороза от твоего имени. Даже если он придет к тебе, он будет благодарен за твою помощь и не будет винить тебя».
Это предложение равносильно выражению готовности поддержать Цинь Шаою.
В конце концов, Кандеру все еще нужно, чтобы «вождь Дазана» работал на него.
«Я чувствую себя виноватым за то, что заставил Седьмого принца волноваться».
Цинь Шаою снова расплакался от благодарности.
Он не знал, сколько раз он плакал сегодня, и его глаза были почти сухими.
«Если чувствуешь себя виноватым, то сделай все возможное», — сказал Риканде и положил письмо в руку: «Я устал».
Услышав это, Цинь Шаою тут же поклонился и сказал: «Я ухожу».
Затем, сохраняя согнутую позу, он медленно отступил.
Как раз когда он отступил к двери, он услышал звук открывающейся двери позади себя. Поэтому, не оборачиваясь, он просто вышел из здания. Он подождал, пока дверь перед ним снова не закрылась, прежде чем выпрямиться и обернуться.
«Поздравляю, Дазан».
Возле небольшого здания ждал мускулистый тесть.
Увидев, что Цинь Шаою обернулся, он сначала поздравил его, затем хлопнул в ладоши и увидел нескольких молодых евнухов, быстро идущих к нему с позолоченными тарелками.
На позолоченной пластине находились удостоверение центуриона, поясной значок, официальная форма и земельные документы.
Кроме того, имеются два документа о назначении и удостоверения личности для миссии.
Один гуляет по дворцу.
Благодаря этому заданию было доказано, что Цинь Шаою был членом Особняка Седьмого принца и мог входить и выходить из королевского города по своему желанию.
Если бы что-то случилось, он мог пойти прямо во дворец и попросить о встрече с Риканде, не платя денег за то, чтобы привратник сообщил ему об этом, и не дожидаясь снаружи дворца, пока назовут его номер, как это делали другие чиновники.
Другим заданием было временное назначение на должность командира патрульного лагеря.
По пути в Цинтан Цинь Шаою узнал, что патрульный лагерь был гарнизонной силой, которая защищала королевский город Цинтан. Он также отвечал за поимку воров, устранение злых духов и расследование шпионов.
Задача по выявлению шпионов была возложена на шпионов... Должен сказать, что эта схема блестящая.
Возрождение финансового гиганта
Первоначально в королевском городе Цинтан было пять патрульных лагерей, но три из них были разрушены во время предыдущего поражения. Оставшиеся два были явно недостаточно сильны, чтобы защитить столицу, когда мятежники вернулись.
Цинь Шаою даже подозревал, что эти два патрульных лагеря все еще могут быть несколько недовольны Риканде, поэтому он позволил себе временно занять должность командира патрульного лагеря и позволил более чем тысяче солдат-варваров, которых он привел, временно превратиться в солдат патрульного лагеря.
С одной стороны, такое положение вещей удовлетворило Риканда из-за его лояльности.
С другой стороны, Рикан считал, что более тысячи солдат под его командованием были набраны из разных племен и их было относительно легче контролировать.
Цинь Шаою также остался очень доволен этими заданиями.
Благодаря этим заданиям он сможет сделать больше и провести больше расследований.
Поэтому, получив эти официальные титулы и знаки отличия, он тут же повернулся, поклонился в сторону небольшого здания и сказал от всего сердца: «Благодарю тебя за щедрую награду, Седьмой принц. Я сделаю все возможное, чтобы отплатить тебе».
Глава 973 Взаимное использование
В небольшом здании царила тишина, и никто не знал, услышал ли Риканде заявление Цинь Шаою о преданности.
Однако мускулистый евнух, охранявший здание снаружи, был весьма доволен отношением Цинь Шаою.
Он улыбнулся и сказал: «Капитан Дазан, я помогу передать ваши верные слова Седьмому принцу. Я также надеюсь, что после вашего возвращения вы хорошо обучите своих солдат, возьмете на себя ответственность за защиту королевского города и поддержание общественного порядка, сурово накажете тех беспорядочных солдат и шпионов, которые хотят воспользоваться возможностью, чтобы вызвать беспорядки, и постараетесь как можно скорее оказать достойную услугу, чтобы слово «временный» перед вашим званием командира патрульного лагеря можно было убрать».
Цинь Шаою торжественно согласился: «Спасибо за добрые слова, евнух. Я обязательно буду усердно трудиться и не подведу доверие Седьмого принца».
Мускулистый евнух улыбнулся и сказал: «Хорошо», а затем попросил молодого евнуха, стоявшего рядом с ним, проводить Цинь Шаою из дворца.
Прежде чем покинуть двор, Цинь Шаою отправился на поиски мага Цинтана и попросил его отменить наложенное на него заклинание.
Хотя Цинь Шаою и может снять проклятие самостоятельно, он не может позволить людям узнать об этом.
Поскольку это игра, она должна быть достаточно реалистичной, чтобы заставить Риканда поверить, что все под его контролем.
Только так Риканде сможет ослабить бдительность и позволить Цинь Шаою и другим найти возможность воспользоваться ею.
Цинь Шаою быстро покинул двор, но теневой демон, скрывающийся в тени мускулистого евнуха, притаился здесь.
Однако теневой демон не спешил проникать в небольшое здание, чтобы собрать разведданные.
Цинь Шаою дал ему указание собрать как можно больше информации, обеспечивая при этом собственную безопасность.
Однако небольшое здание во дворе выглядело нормально, но когда Цинь Шаою вышел, он уже уведомил теневого демона секретным сигналом, сообщив ему, что в небольшом здании спрятано множество агентств и ведьмовских армий, и предупредил его не действовать опрометчиво.
Естественно, демону тени пришлось подчиниться приказам Цинь Шаою, поэтому он решил сначала затаиться, а затем поискать возможность пробраться в небольшое здание.
В то же время внутри небольшого здания.
После того, как Цинь Шаою ушел, Риканде, который еще минуту назад кричал, что устал, внезапно стал энергичным.
«Что ты думаешь об этом Дазане?» — спросил Риканд.
Голос его был хриплым и старческим, как у пожилого человека со слабым телосложением. Он был совсем не похож на голос молодого и сильного человека.
«Из того, что я увидел в его словах и действиях, я понял, что он был искренен и не притворялся».
Из восточного угла небольшого здания раздался резкий голос, и в словах послышалось странное шипение.
Вскоре после этого из нескольких других углов здания послышались звуки.
Эти звуки отличаются друг от друга: некоторые из них резкие, а некоторые низкие, все они несут в себе странное ощущение, заставляющее людей чувствовать себя неуютно, и смешиваются с шипением, шелестом и шуршанием.
«Он, должно быть, говорит правду».
«Это не похоже на ложь».
«Я не вижу проблемы».
Выслушав эти голоса, Жиканде медленно кивнул: «Раз вы все сказали, что с Дазаном все в порядке, значит, он полезный человек. Однако нам все равно придется послать кого-нибудь, чтобы он за ним присматривал. Это связано с моей новой жизнью, и никаких случайностей произойти не может».
Услышав это, из угла небольшого здания раздался еще один холодный голос: «Если вы боитесь несчастных случаев, почему бы вам просто не убить Дазана и не захватить его солдат? Разве более 1000 солдат под его командованием не то, что вам нужно?»
Риканде улыбнулся и сказал: «Если Дазан бесполезен, я обязательно убью его и заберу его солдат. Но раз он полезен, почему бы не оставить его в живых? Кроме того, даже если я заберу этих солдат, кому я должен их отдать? Будь то дворяне в королевском городе или чиновники в королевском дворце, они не заслуживают доверия. И в моем нынешнем состоянии мне нехорошо самому командовать войсками».
«Можно ли доверять Дазану?» — спросил высокий голос.
Риканде покачал головой и сказал: «Конечно, Дазену нельзя полностью доверять, но раньше он был всего лишь мелким вождем. По сравнению с дворянами с более высоким статусом в каждом племени, такого человека без основания легче контролировать. Более того, его внезапное повышение до высокой должности определенно вызовет недовольство многих сторон, не говоря уже о том, что большинство его солдат переведены из других племен, что делает его еще более ненавистным. Если Дазен умный человек, он должен знать, что никто не сможет защитить его, кроме меня. Если он хочет сохранить свое богатство и жить, он может только подчиняться мне и делать все, о чем я его прошу. Даже если это означает смерть, он не будет колебаться».
После минуты молчания снова раздался холодный голос, сказавший с ноткой сарказма: «Все говорят, что мы хитрые, но вы, люди, гораздо хитрее нас. Вы хотели бы уметь просчитывать все на свете».
Риканде усмехнулся и не стал продолжать тему. Вместо этого он сказал: «Императорский мастер почти закончил приготовления. Мы просто ждем благоприятного дня. Третий брат тоже скоро вернется в Королевский город. Когда придет время, я попрошу вас оказать помощь».
«Ты действительно доверяешь этому бесстыжему парню?» — раздался еще один странный голос.
Затем еще более странные голоса засмеялись и сказали: «Проблема с твоим телом может быть вызвана им. Ты все еще веришь, что он может помочь тебе обрести новую жизнь?»
В глазах Жиканда мелькнула ярость.
Он усмехнулся и сказал: «Нет такой вещи, как возможность. Должно быть, это Императорский Мастер заставил меня выглядеть как призрак. Иначе как бы у него появилась возможность попасть в Землю Возвышенности Дракона Цинтана? В этом месте не только есть верховный жрец, но также есть много ловушек и ведьминских формаций. Если не будет никого, кто мог бы его провести, даже если он найдет это место, он будет заперт насмерть в ведьминской формации».
Странный голос в замешательстве спросил: «Если вы знаете, что у него плохие намерения, почему вы все еще сотрудничаете с ним?»
Глаза Риканде стали холодными, и он сказал глубоким голосом: «Хотя я не знаю, что национальный учитель планирует сделать с моей Землей Вознесения Дракона Цинтан, это не имеет значения. Пока он может помочь мне обрести новую жизнь, неважно, будет ли Земля Вознесения Дракона разрушена им. По моему мнению, Земля Вознесения Дракона — не более чем мертвое пятно. Сможет ли Цинтан процветать, зависит от людей! Это зависит от меня! Пока я жив, даже если Земля Вознесения Дракона будет разрушена, я смогу создать новую Землю Вознесения Дракона».
«И как вы планируете позволить нам вам помочь?»
На этот раз в небольшом здании повсюду были слышны странные звуки.
«Присматривай за Имперским Мастером для меня. Если он снова посмеет вытворять трюки, убей его!» — сердито сказал Рикан Деша.
«А что, если он не проказничает?» — снова спросил странный голос.
«Тогда убей его после того, как мне удастся обрести новую жизнь! Он станет моей жертвой тебе!»
В этот момент выражение лица Риканда стало особенно свирепым, как у демона, выползшего из глубин ада. Он сказал с долей безумия: «Никто не может продолжать жить в этом мире, обманув меня!»
Глава 974 Марионетка Гу
Когда Цинь Шаою вышел из дворца, зеленая муха, отдыхавшая на обочине дороги напротив дворца, тут же захлопала крыльями и улетела.
Охранники, охранявшие ворота дворца, не заметили маленького жучка.
Цинь Шаою увидел это, но сохранил спокойствие и сделал вид, что не заметил.
Зеленоголовая муха быстро полетела в отдаленный и узкий переулок неподалеку.
Этот переулок используется слугами из окрестных особняков. Он не только узкий, но и плохо освещен.
В этот момент переулок был пуст, не было ни одного человека.
Однако с появлением мух с зелеными головками в этом отдаленном переулке, который изначально был безлюдным, немедленно появился ряд странных и искаженных сцен.
Затем из ниоткуда из угла переулка появилась рука и схватила зеленую муху.
И вот в этом узком переулке появился даос Цю Ши, погладил зеленую муху и сказал ей: «Мастер Цинь покинул дворец».
«Я же говорил, что с его хитростью и способностью возвращать мертвых к жизни, в этой поездке не возникнет абсолютно никаких проблем. А ты как думаешь? Ты веришь, что я сейчас был прав?»
Цуй Юкуй внимательно следил за ним и, разговаривая, развеял иллюзию, позволив Цинь Цяоэр и другим, также находившимся в засаде в этом отдаленном переулке, появиться одному за другим.
Цинь Цяоэр, у которой на теле были Талисман Сокрытия Ци и Талисман Невидимости, не ответила на слова Цуй Юкуя, а просто сказала: «Поскольку с Шаою все в порядке, пойдем и мы. Когда вернемся в поместье, мы спросим его, что он видел во дворце. Даос Цю, пожалуйста, сообщи всем, чтобы они отступали».
«Нет проблем». Даос Цю Ши кивнул в ответ и развел руками. Зеленоголовая муха, к которой он прикоснулся, тут же улетела.
В это же время из его рукавов вылетело еще несколько мух и разнесло информацию в разных направлениях.
Вскоре все, кто получил эту новость, покинули королевский город вместе с Цинь Цяоэром и остальными.
Во время этого путешествия Цуй Юкуй также отдал приказ нескольким посланникам в красных одеждах помочь ему спрятать талисманы вдоль дороги.
Покинув город, они не спешили присоединиться к Цинь Шаою, а сначала разбудили загипнотизированных солдат-варваров и взяли этих людей на патрулирование королевского города, прежде чем вернуться в поместье.
В это время Цинь Шаою уже вернулся.
Цинь Цяоэр и другие вошли в его дом под предлогом того, что они хотели сообщить ему о результатах своего патрулирования.
Сняв звукоизоляционное заклинание и отправив маленьких призраков и насекомых следить за порядком, Цинь Цяоэр захотел спросить Цинь Шаою о том, что он сегодня увидел во дворце. Но как только она открыла рот и прежде чем успела что-либо сказать, она почувствовала, как какая-то сила закрыла ей рот.
Это кровь и энергия, которые высвобождает Цинь Шаою.
Увидев замешательство и вопрос в глазах своей шестой сестры, Цинь Шаою махнул ей рукой, давая понять, что волноваться не стоит. С одной стороны, он хвалебным тоном спросил о сегодняшнем патруле, а с другой стороны, он взял бумагу и ручку со стола рядом с собой и быстро написал на бумаге строчку своим дыханием:
«Я выпил бокал вина во дворце. В вине были насекомые. Я боялся, что они подслушают наш разговор».
Цикады — очень странные существа, и от них следует остерегаться.
Увидев слова, написанные Цинь Шаою, глаза Цинь Цяоэр потускнели, и она немедленно начала докладывать о сегодняшней ситуации патрулирования. В то же время она подала Чжу Сюцаю знак глазами, прося его найти даоса Цю Ши.
Когда прибыл даос Цю Ши, он взглянул на слова, написанные Цинь Шаою, слегка нахмурился, взял ручку и написал на пустом месте бумаги: «Как выглядит червь?»
«Оно было тонким, как паутинка, с головой и хвостом, голова была большой, а хвост тонким, и на голове был ротовой аппарат, похожий на присоску. После того, как я выпил вина, оно не вошло в мой желудок, а использовало свой ротовой аппарат, чтобы присосаться к корню моего языка».
Именно потому, что насекомое не попало к нему в желудок, Цинь Шаою заподозрил, что оно может подслушивать его разговор с другими.
«Это марионетка».
После того, как даос Цю Ши быстро написал эти три слова, он молча скомкал бумагу в шарик, выпустил из рукава бородавчатую жабу, покрытую шишками, и бросил ей шарик.
Язык жабы быстро вытянулся, прилип к бумажному шарику, проглотил его в своем желудке и мгновенно переварил.
Убрав жабу, даос Цю Ши достал новый листок бумаги и продолжил писать: «Вы правы, что проявляете осторожность. Марионетка действительно может подслушивать разговоры. Мало того, она может также выделять особый сигнал, чтобы вмешиваться в ваше сознание и мышление, так что вы подсознательно загипнотизируетесь и будете контролироваться ею или ее хозяином и добровольно станете ее марионеткой, поэтому ее называют марионеткой».
Когда Цинь Шаою увидел это, его глаза невольно застыли.
Старый король Цинтан действительно хитрый старый лис. Несмотря на то, что он показал себя таким преданным, он все еще не в своей тарелке. Он не только расставил ему ловушку, но и хочет превратить его в марионетку, которая будет подчиняться его приказам.
Цинь Цяоэр также увидела, что написал даос Цю Ши, и она сразу же почувствовала сильную тревогу, и даже слова для отчета застряли.
Цинь Шаою подмигнул ей и сказал глубоким голосом: «В будущем вам следует расширить сферу своих патрулей. Помимо помощи Бюро внутренней безопасности в выслеживании шпионов из королевства Ся, если вы обнаружите каких-либо бунтовщиков, вы должны остановить их как можно скорее или даже схватить и убить их, чтобы обеспечить соблюдение военного закона!»
В то же время он использовал свою кровь и энергию, чтобы контролировать перо, и продолжал писать: «Есть ли способ избавиться от этой марионетки, не будучи обнаруженным кукловодом?»
Прежде чем даос Цю Ши записал этот метод, Цинь Цяоэр уже изменила свой настрой и сказала с некоторым беспокойством: «Разве это не плохая идея? У нас нет власти, чтобы обеспечить соблюдение закона. А что, если мы кого-то обидим...»
«Не волнуйтесь, Седьмой принц повысил меня до командира патрульного батальона, и вы все станете солдатами патрульного батальона. Наш долг — защищать королевский город и поддерживать закон и порядок в королевском городе. Что касается оскорбления людей, хм, теперь мы работаем на Седьмого принца и Цинтана. Любой, кто нехорош для Седьмого принца и Цинтана, — наш враг. Поскольку они враги, почему мы должны бояться оскорбить их?»
Возможно, в этот момент старый король Цинтан использует марионетку, чтобы подслушивать, поэтому всегда лучше сказать больше лояльных слов.
Однако, хотя Цинь Шаою и говорил, что он лоялен, на его лице был скрежет зубов, как будто он хотел заживо съесть старого царя Цинтана, занявшего гнездо сороки.
Цинь Цяоэр не могла не волноваться, когда увидела его отстраненный взгляд, опасаясь, что ее брат может стать шизофреником. На мгновение она даже не ответила.
Увидев это, Чжу Сюцай поспешно взял разговор под свой контроль и неоднократно поздравлял Цинь Шаою, его тон был очень взволнованным и счастливым. Цинь Цяоэр, который отреагировал, также быстро повторил его слова.
В это же время даос Цю Ши уже записал решение на бумаге.
«Как только кукла умрет, тот, кто ее подсадил, сразу это заметит. А поскольку кукла может подслушивать разговоры, мы не можем просто накачать ее наркотиками, чтобы она погрузилась в глубокий сон. Лучший план сейчас — подсадить к ней куклу, чтобы она могла спать, когда должна, и бодрствовать, когда не должна. Таким образом, она сможет подслушивать ваши разговоры каждый день, чтобы не допустить подозрений у того, кто подсадил куклу, а также помешать нам выдать секреты во время разговоров. Однако вы можете рассчитывать только на себя, чтобы противостоять способности марионетки вмешиваться в познание и мышление. К счастью, ваше психическое сопротивление достаточно сильно, и марионетка не сможет оказать на вас большого влияния за короткий промежуток времени. После того, как это дело будет решено, мы избавимся от нее».
Цинь Шаою подумал об этом и почувствовал, что метод, предложенный даосом Цю Ши, был самым надежным на данный момент, и он также мог использовать марионетку, чтобы еще больше парализовать старого царя Цинтана, поэтому он кивнул в знак согласия.
Но ему также было немного любопытно: может ли это насекомое также управляться насекомым?
Если задуматься, то в каком-то смысле насекомые — это своего рода паразиты, просто более опасные.
Хотя в природе случаи заражения паразитов другими паразитами встречаются редко, такое явление существует.
Поэтому неудивительно, что насекомые осеменяются другими насекомыми.
Глава 975 Сначала вызовите подкрепление
Увидев, что Цинь Шаою согласился с его методом, даос Цю Ши немедленно приступил к разведению комаров.
Хотя даос Цю Ши носил с собой много видов и в большом количестве насекомых, этот вид насекомых был лучшим из лучших, и он не носил ни одного из них с собой, поскольку их использование было относительно простым.
К счастью, даос Цю Ши сказал Цинь Шаою, что этот вид насекомых был выведен им, и что с технологией не было никаких проблем. Более того, поскольку он был одноразового использования, его было относительно просто выращивать. Он носил с собой все необходимые материалы и инструменты, и на его выращивание уйдет всего день или два, что успокоило Цинь Шаою.
Когда даос Цю Ши ушел, Цинь Шаою написал что-то на листке бумаги, прося даоса Цю Ши рассказать всем о его нынешнем положении после того, как он уйдет, напомнив всем быть осторожными, выступая перед ним, и никогда не говорить того, чего не следует говорить.
Даос Цю Ши кивнул, показывая, что он понял, затем скомкал бумагу, на которой они оба написали, и скормил ее жабе. Затем он спрятал ее в рукав и отвернулся.
Он ушел, но разговор в комнате продолжился.
Цинь Шаою, Цинь Цяоэр, Чжу Сюцай и другие обсуждали тему «работы» по поддержанию общественного порядка в королевском городе, быстро записывая что-то на бумаге для общения.
В этот момент Цинь Шаою действительно скучал по тем дням, когда он отправлял сообщения WeChat на Земле.
Печатать стало удобнее, и вы также можете отправлять эмодзи...
Покачав головой, Цинь Шаою отбросил эти нереалистичные мысли.
Сначала он использовал энергию своей крови, чтобы управлять ручкой, и быстро написал на бумаге: «Хотя даос Цю Ши сказал, что мое психическое сопротивление может временно противостоять влиянию марионетки, вам все равно придется постоянно следить за мной. Если мое познание и сознание будут нарушены, вам придется принять меры».
Когда Чжу Сюцай увидел это, он, не дожидаясь, пока Цинь Шаою закончит писать, тут же написал строку слов на бумаге, которую держал в руках, и показал ее Цинь Шаою.
«Не волнуйтесь, сэр. Если вы пострадаете, мы вас немедленно убьем».
«Кто, черт возьми, сказал тебе убить меня?»
Цинь Шаою был так зол, что ручка, которой он управлял с помощью воздуха, постоянно дрожала.
«Ты ведь не хочешь убить меня и занять мое место, не так ли? Я же просил тебя убить марионетку! Очевидно, что ее убийство освободит меня от ее влияния, так почему же ты хочешь меня убить?»
Господин Чжу был очень смущен.
Он даже увидел гнев в словах Цинь Шаою.
Другими словами, Цинь Шаою беспокоился, что кукла, спрятанная под языком, услышит этот звук, иначе она захотела бы кого-нибудь пнуть.
«Господи, я ошибаюсь. Я не понял, что вы имели в виду».
После того, как Чжу Сюцай написал это предложение, он поклонился и сделал низкий поклон, и его отношение к извинениям и признанию своих ошибок было очень хорошим, что заставило Цинь Шаою подавить свой гнев.
Затем Цинь Шаою письменно описал Цинь Цяоэр, Чжу Сюцаю и другим то, что он видел и слышал сегодня во дворце.
Не говоря уже о том, что Цинь Шаою утратил связь с письмом после того, как долгое время не писал. Мало того, что слова, которые он писал, стали намного уродливее, но были даже слова, которые он забыл, как писать, когда брался за перо. Он не осмеливался просить о помощи, поэтому ему приходилось использовать «омофоны».
К счастью, исходя из контекста, все смогли точно догадаться, что имел в виду Цинь Шаою под «омофоном».
Когда Цинь Шаою закончил описывать свои впечатления от пребывания во дворце, Вэй Ту покачал головой и написал: «Господин Цинь, ваш почерк даже не так хорош, как у Сяобао. В будущем вам следует уделять время практике каллиграфии после работы».
Вэй Ту льстил Цинь Шаою, сравнивая его с Сюэ Сяобао, но не сказал, что его почерк хуже, чем у собаки.
Что касается господина Чжу, то он только что совершил ошибку и теперь хотел рассмеяться, но не осмелился.
Цинь Цяоэр серьезно задумался.
Через мгновение она написала: «Ваше сегодняшнее открытие очень важно. В основном можно подтвердить, что Риканде — старый царь Цинтан. И судя по его нынешнему странному состоянию, когда он не является ни человеком, ни трупом, очевидно, что он не смог захватить тело. Следующий шаг — найти новое тело для захвата».
«Вот что я рассудил».
Цинь Шаою кивнул и начал быстро писать.
«На обратном пути я тщательно об этом подумал. Война между Цинтаном и королевством Ся была не только для того, чтобы старый король Цинтан установил свою власть как Риканде, но и для того, чтобы подготовиться к новому захвату. Потому что от него уже исходил трупный смрад, и он был настолько сильным, что его приходилось подавлять травами. Его нельзя было сформировать за дюжину или двадцать дней. Не говоря уже о том, что вокруг старого короля Цинтан были колдуны, которые могли помочь наложить колдовство и замедлить разложение его тела. Так что я думаю, что старый король Цинтан Захват короля Цинтана, вероятно, был неудачей с самого начала. Он начал войну не только для того, чтобы установить свою власть, но и для того, чтобы использовать «культивирование убийства» секты Черного Лотоса, чтобы заставить душу и тело соответствовать друг другу. Однако, судя по текущей ситуации, эффект нехороший. Поэтому он должен был провести новый раунд захвата и перерождения, как вы и догадались. Монах «Увидимся завтра» был отправлен им не для того, чтобы найти адрес могилы, а для того, чтобы найти что-то необходимое для нового захвата и перерождения.
После паузы Цинь Шаою продолжил писать: «Конечно, у монаха «Увидимся завтра» могут быть свои планы, и на самом деле он не помогает старому королю Цинтан завершить реинкарнацию. Хитрый и подозрительный старый король Цинтан, вероятно, также имеет сомнения относительно монаха «Увидимся завтра».
Глаза Цинь Цяоэр загорелись, и она быстро написала: «Тогда можем ли мы воспользоваться их подозрениями и расчетами и позволить им сражаться друг с другом?»
Цинь Шаою задумался на мгновение и написал: «Боюсь, что это не лучшая идея — позволить им начать сражаться прямо сейчас. В конце концов, старый царь Цинтан все еще нуждается в помощи монаха «Увидимся завтра», чтобы помочь ему захватить тело и возродиться. И монах «Увидимся завтра» также должен просить что-то у старого царя Цинтан. Но я думаю, что как только начнется новый захват и перерождение, независимо от того, будет ли он успешным или нет, они начнут сражаться, даже если нам не придется выступать посредниками! Конечно, мы также должны сделать некоторые приготовления и не позволить старому царь Цинтан преуспеть в своем новом раунде захвата».
Амбиции старого короля Цинтана выходят за рамки воображения. Как только ему удастся захватить молодое тело и получить могущественную силу с помощью «убийственной практики» секты Черного Лотоса, это станет катастрофой как для королевства Ся, так и для народа Цинтана.
Поэтому Цинь Шаою написал: «Шестая сестра, ты должна найти способ передать найденную нами информацию генералу Ю и генералу Ци и попросить их как можно скорее прислать подкрепление. Если мы хотим действовать, мы не сможем полагаться на нашу нынешнюю рабочую силу. В конце концов, более 1000 варваров снаружи — это не наши люди, и им нельзя доверять. Более того, здесь находится не только монах «Увидимся завтра», но и группа странных людей, скрывающихся вокруг старого короля Цинтана. Существование. Эти существа вызывают у меня ощущение, что они демоны или призраки, но они не люди, и их сила очень велика и странна. Хотя у нас есть старший брат Вэй, победить их все равно нелегко. Заблаговременный вызов подкрепления позволит нам спокойно отреагировать, когда произойдет инцидент. Они сейчас прибудут сюда, что является хорошей возможностью для реорганизации разведывательной сети. Теперь мы офицеры патрульного батальона Цинтан, отвечающие за поддержание общественного порядка и арест шпионов, и мы можем обеспечить им прикрытие.
Цинь Цяоэр кивнула, давая понять, что она выполнит распоряжения Цинь Шаою позже.
Затем она скомкала бумагу, которую только что использовала, в шарик, попросила Чжу Сюцай позвать Гунь Шаньцзюня в дом и последовала примеру даоса Цю Ши, скормив бумажный шарик Гунь Шаньцзюню.
Войдя в дом, Гуншаньцзюнь с отсутствующим выражением лица съел комок бумаги.
Вы пригласили меня зайти только для того, чтобы угостить меня перекусом?
Но это все, что у нас есть, кто это будет есть? Щели между зубами не заполнить!
Глава 976: Перемешивание воды
Гуншаньцзюнь остался в доме.
Каждый раз, когда Цинь Шаою и другие заканчивали писать на листе бумаги, Гуньшань отвечал за его поедание, используя свою способность пожирать все до последней капли, словно уничтожитель бумаг в форме медведя.
Глядя на Цинь Шаою и других, которые говорили, что они верны Риканде, но при этом яростно обсуждали, как убить Риканде своими перьями, Гуньшань не мог не почувствовать легкого ужаса, беспокоясь, что если они продолжат в том же духе, у них возникнут проблемы с психикой.
К счастью, Цинь Шаою и его друзья быстро закончили дискуссию.
Затем Цинь Цяоэр зашифровал все это, спрятал в восковом шарике, дал проглотить большому мотыльку и отправил его передать послание Юй Хуюэ и Ци Лунфэю, призывая подкрепление.
Чтобы большая моль могла доставить сообщение как можно быстрее, Цинь Цяоэр также скормил ей специальный порошок.
После поедания порошка большие мотыльки очень возбудились. Они не только удвоили скорость полета, но и не чувствовали усталости, что значительно сократило время доставки сообщений.
Но недостаток также очевиден: это потребует затрат жизненных сил.
Увидев эту сцену, сердце Цинь Шаою слегка тронулось. Он жестом попросил Цинь Цяоэра принести ему лечебный порошок, намереваясь передать его даосскому священнику в храме Юйхуан для исследования, чтобы выяснить, можно ли его использовать на людях.
Если бы эту штуку можно было использовать на людях, возможно, она помогла бы им найти выход из безвыходных ситуаций!
Пока Цинь Цяоэр был занят, Цинь Шаою тоже не сидел сложа руки. Он попросил Чжу Сюцая и других выйти и рассказать варварам в усадьбе о своем повышении и последующих заданиях.
Гуншаньцзюнь также последовал за ним.
Уходя, он потрогал свой живот, словно все еще не был сыт и не съел достаточно.
Действительно, употребление в пищу всего нескольких листков бумаги не только не насытило его, но и возбудило аппетит.
После того, как все ушли, Цинь Шаою повернулся и воскурил благовония у статуи Демона-Патриарха Девяти Небес.
Из-за страха быть услышанным марионеткой он ничего не сказал. Вместо этого он использовал свою кровь и энергию, чтобы управлять фейерверком, и быстро написал строку слов перед статуей предка.
«Гроссмейстер, вы должны знать о моем нынешнем положении, верно? Пожалуйста, защитите меня и не позволяйте марионетке управлять мной. У меня еще есть несколько новых блюд, которые я для вас еще не приготовила».
В трансе Цинь Шаою, казалось, услышал холодное фырканье.
Затем он увидел, что строка слов, которую он уплотнил с помощью зеленого дыма, собралась воедино и превратилась в картину.
Если присмотреться, то можно подумать, что на картине изображен Гуй Цзянлин.
Цинь Шаою подумал об этом, а затем использовал свою кровь и энергию, чтобы контролировать Цинъянь, написал и спросил: «Ты имеешь в виду, что Орден Главной Черепахи может помочь мне не попасть под влияние марионетки и защитить мою жизнь?»
Статуя Патриарха Демонов Девяти Небес не отреагировала.
Но Цинь Шаою знал, что отсутствие ответа означало, что все именно так, как он и предполагал, и он тут же вздохнул с облегчением.
Однако как раз в тот момент, когда он повернулся, чтобы сделать что-то еще, он снова увидел клубы дыма, которые превратились в два слова: «Съедобный».
Могу ли я это съесть?
Цинь Шаою был слегка ошеломлен.
Что мне можно есть?
Это марионетка? Или это старый, получеловеческий царь Цинтан? Или это были странные существа вокруг него или даже монах, сказавший: «Увидимся завтра»?
Цинь Шаою написал письмо с сомнениями, но на этот раз статуя предка вообще не ответила.
«Неважно, что даже если мне не хватает ингредиентов, жадный предок тоже не будет их хватать».
Цинь Шаою что-то пробормотал про себя, использовал свою кровь и энергию, чтобы рассеять зеленый дым, затем повернулся и вышел из комнаты.
В течение следующих двух дней Цю Ши заперся в темной и сырой комнате, чтобы вырастить свинью среди свиней для Цинь Шаою.
Цинь Шаою не сидел и не ждал. В течение этих двух дней, будучи командиром патрульного лагеря, он привел Чжу Сюцая, Ма Хэшана и других, а также более тысячи полностью вооруженных варваров, чтобы активно преследовать шпионов и мятежников внутри и за пределами королевского города.
Только за первый день они поймали несколько «шпионов» и «мятежников» и доставили их обратно в лагерь для расследования.
Среди пленных были некоторые вожди племен и знать.
Многие из этих людей смотрели на Дазана свысока, думая, что он был «нуворишем». Когда их арестовали, они, естественно, отказались сотрудничать и даже пригрозили лишить Дазана его официальной шляпы.
Цинь Шаою определенно не привыкнет к общению с этими людьми.
Когда другой человек указал на него и выругался, он ничего не сказал и просто выхватил меч.
Первый удар отрубил противнику пальцы, а второй — голову.
Эта неожиданная сцена потрясла не только спутников человека, которого собирались убить, но и варварских солдат, которых Цинь Шаою привел для захвата людей.
Никто не ожидал, что Цинь Шаою не только осмелится действовать, но и будет так легко убивать людей!
Мы все вожди племен и дворяне. Даже если мы не из одного племени, мы все равно из одной страны. Неужели правда, что у нас вообще нет чувств? И он был так жесток, неужели вы не боитесь возмездия?
Они угадали правильно: Цинь Шаою на самом деле не боялся мести.
Он не был настоящим Дазаном, и он никогда не думал укореняться в Цинтане. Более того, люди, которых он выбирал для ареста и убийства, были выбранными целями.
Когда эти люди вторглись в королевство Ся, они приказали своим солдатам совершить множество резни в деревнях, и их руки были обагрены кровью невинных мирных жителей.
Вернувшись в Цинтан после поражения, они полностью утратили военную дисциплину и позволили побежденным солдатам жечь, убивать и грабить.
Даже вернувшись в Цинтан, он продолжал делать эти вещи. Только прибыв в королевский город, он начал немного успокаиваться.
Но они привыкли жечь, грабить и мародерствовать по пути, так как же они могли просто перестать это делать?
Особенно, когда эти люди обнаружили, что Рикан, по-видимому, серьезно ранен и неспособен контролировать правительство, они постепенно стали смелее. Хотя они по-прежнему не осмеливались причинять беспокойство близ королевского города, они тайно посылали своих солдат в отдаленные места, чтобы грабить деревни и поглощать мелкие племена.
Имея на руках эти доказательства, Цинь Шаою проявил твёрдую мораль, и старый царь Цинтан не заподозрил, что он намеренно создаёт проблемы.
С другой стороны, Цинь Шаою может обрести ауру тигра, убив этих людей, пробудить ненависть в их сердцах и проложить путь для следующего действия.
Что касается мести этих людей, то Цинь Шаою это совершенно не волнует.
Не говоря уже о том, что его сила уже довольно велика, и вокруг него есть полубоги-мастера. Если эти люди посмеют убить его, он убьет всю их семью.
Из-за его безжалостных и бессердечных действий имя Дазана всего за два дня распространилось по всему королевскому городу Цинтан и за его пределами, и он стал «жестоким чиновником», которого боялись люди.
Есть даже много семей, которые используют имя Дазана, чтобы напугать своих плачущих детей, и это имеет эффект «заставить детей перестать плакать».
Многие люди, ненавидя и боясь Дазана, не могли не задаться вопросом в глубине души, не была ли эта волна арестов спровоцирована Риканде в попытке зачистить этих непокорных людей.
Если бы Жиканде был здоров, у них, возможно, не было бы и не было бы смелости думать иначе.
Но теперь Риканде только что вернулся после большого поражения, его репутация была сильно подорвана, и ходили слухи, что он был серьезно ранен. Поэтому многие люди начали строить планы из-за этого подозрения.
Хотя снаружи королевский город Цинтан кажется мирным, под ним уже бурлит жизнь.
Цинь Шаою был этим очень доволен.
Он просто хотел взбаламутить воду в Цинтане, чтобы иметь возможность ловить там рыбу.
Но теперь вода недостаточно густая, и ему придется найти способ подлить масла в огонь.
Убив кого-то в тот день, Цинь Шаою вернулся и увидел даоса Цю Ши, который только что закончил свое «уединение».
Увидев, что даос Цю Ши слегка кивнул ему, Цинь Шаою понял, что дракон среди драконов был успешно выведен.
Он был втайне рад и тут же нашел повод призвать к себе даоса Цю Ши. Отослав ненужных людей, он получил дракона среди драконов.
Размер Дракона среди Драконов намного меньше, чем у Дракона-Марионетки. Он выглядит как маленькая белая точка с кружком тонких волосков вокруг нее.
Если бы Цинь Шаою не обладал [острым зрением] и не мог наблюдать очень внимательно, ему было бы трудно даже обнаружить его, не говоря уже о том, чтобы ясно увидеть его внешний вид.
Цинь Шаою положил гу среди гу в рот, следуя методу, которому учил даос Цю Ши.
Мех на теле Гучжунчжу немедленно пришел в движение, и он быстро почувствовал ауру дракона-марионетки. Он немедленно использовал мех как ноги, чтобы переползти и забрался прямо на тело дракона-марионетки.
У дракона среди драконов нет рта, ротовых частей или других органов. После того, как он набросился на марионеточного дракона, его волосы немедленно вонзились в тело марионеточного дракона и начали немедленно растворяться.
Через некоторое время дракон внутри дракона был прочно прикреплен к кукольному дракону посредством растворенных волос, и это стало похоже на орган самого кукольного дракона.
Даосский священник Цю Ши попросил Цинь Шаою открыть рот. Проверив, он подтвердил, что Гу внутри Гу завершил паразитизм, достал инструкцию и передал ее Цинь Шаою.
В этой «инструкции» описаны методы пробуждения и усыпления Свиньи среди Свиней.
После того, как Цинь Шаою закончил читать инструкцию, даос Цю Ши снова призвал свою жабу и проглотил инструкцию.
Цинь Шаою хотела попробовать использовать «Гучжунгу», чтобы посмотреть, сработает ли это, но Цэнь Бицин внезапно подошла и жестом сказала Цинь Шаою, что у нее есть что-то важное для нее.
Глава 977: Идея покупки дикого бога
После того, как Цэнь Бицин сделала этот жест, она увидела, что в комнате никого нет, поэтому достала из рукава бумагу и ручку и захотела записать свои выводы, чтобы Цинь Шаою их увидел. В последние несколько дней, ввиду того, что Цинь Шаою был заражен марионеточным драконом, все носили с собой ручки и бумагу, чтобы иметь возможность связаться с Цинь Шаою в случае необходимости, не спеша искать бумагу и ручку. Однако в этот момент, увидев, что Цэнь Бицин собирается писать, Цинь Шаою махнул ей рукой и сказал, чтобы она не волновалась. Он сразу же применил метод, которому научил даос Цю Ши, набрав в горло полный рот крови и стимулируя корень языка особым образом. Это чувство несколько странное и извращенное. Вскоре Цинь Шаою почувствовал острую боль в корне языка. Он поспешно бросил вопросительный взгляд на даоса Цю Ши и захотел вырвать бумагу и ручку из рук Цэнь Бицина, записать ситуацию и спросить даоса Цю Ши, если что-то пошло не так. Не дожидаясь его действий, даос Цю Ши, увидев его реакцию, заговорил. «Вы чувствуете острую боль в корне вашего языка? Конечно, больно. Когда марионеточный дракон паразитирует на корне вашего языка, он выделяет токсины, чтобы парализовать ваши чувства. Теперь, когда он загипнотизирован Драконом среди Драконов, он больше не выделяет этот токсин, поэтому вы чувствуете боль. Это можно использовать, чтобы определить, эффективен ли Дракон среди Драконов». «Это слишком больно», — сказал Цинь Шаою с ухмылкой. Однако, поскольку сильная боль в корне языка не была проблемой, он почувствовал облегчение. Не желая тратить время на страдания, он тут же спросил Цэнь Бицина: «У вас есть какие-нибудь важные открытия, о которых вы хотите сообщить?» Цэнь Бицин убрал бумагу и ручку и быстро сказал: «За последние два дня в поместье стало больше змей и крыс. Хотя они роют норы и прячутся под землей, они не могут спрятаться от меня. Более того, эти крысы не боятся меня, и змеи не слушают моих команд». «Змей и крыс стало больше, но они не боятся тебя и не слушают твоих команд?» Цинь Шаою слегка нахмурился. Цэнь Бицин — дух змеи, обладающий природной способностью командовать стаей змей. Но змеи на ферме не слушались ее команд, а мыши ее не боялись. В этой ситуации есть только одна возможность: за этими змеями и крысами стоят другие, более могущественные существа! Цинь Шаою сразу же подумал о таинственных силах, окружающих старого царя Цинтана. Может ли быть, что странные существа управляли змеями и крысами, чтобы следить за ними? Старый король Цинтан был очень осторожен. Он не был удовлетворен даже после того, как поместил змею в свое тело, поэтому он послал змей и крыс в качестве шпионов. Цинь Шаою подумал об этом и сказал: «Я знаю об этом. Эти крысы и змеи пока не должны тревожиться. Ты иди и напомни всем, чтобы они были осторожны, когда будут говорить в будущем. Они должны быть начеку не только с людьми, но и с птицами, насекомыми и животными». Цэнь Бицин поклонился и ответил, повернулся и вышел из дома, и даос Цю Ши тоже ушел с ним. В это время Цинь Шаою разогнал кровь и энергию в горле. Примерно через четыре или пять вдохов боль в корне языка начала ослабевать и вскоре исчезла. В ходе этого процесса Цинь Шаою также размышлял о контрмерах. Он уже обсуждал этот вопрос с Цинь Цяоэром и другими и считал, что странные существа вокруг старого царя Цинтана, скорее всего, были призраками и богами, которым поклонялись жители Цинтана. Говорят, что они боги, но на самом деле это не боги. Вместо этого они демоны с относительно большой силой и странными способностями. Подобные существа существуют и среди людей государства Ся, большинство из них — непризнанные дикие боги и злые боги. Например, раньше в Цзиньчэне жила проститутка по имени Чжао Пинъэр, которая верила в Черного Короля Драконов, который был злым богом. Популярные призраки и боги в Цинтане — это в основном большие призраки и монстры, которым возжигали благовония и делали подношения... Даже в храме ведьм, который захватил внутреннюю стражу Цинтана, есть могущественные призраки, такие как король призраков Яньло. Поэтому на этот раз теми, кто послал змей и крыс в деревню, чтобы следить за ними, скорее всего, были фея змей и бог крыс из Цинтана. «Я не знаю, какие обещания и подношения дал старый король Цинтан, чтобы заставить этих диких богов и злых богов работать на него. Хотя сила этих существ не так хороша, как у настоящих богов, и они даже немного хуже полубогов. Но у них часто есть какие-то особые способности, и с ними очень хлопотно иметь дело». Цинь Шаою думал о контрмерах, и внезапно его глаза загорелись, и ему в голову пришла идея. «Поскольку эти дикие боги и злые боги могут контролироваться старым королем Цинтаном, могу ли я также нарисовать большой пирог, чтобы подкупить их? Если можно использовать бандитов, то и меня можно использовать. Хотя я не знаю, какие преимущества дал им старый король Цинтан, большой пирог, который я могу нарисовать, определенно то, чего старый король Цинтан дать не может». Подумав об этом, Цинь Шаою немедленно активировал команду симуляции и вышел из дома, направившись прямиком к канаве в поместье. Сначала он высвободил энергию своей крови, проверил окрестности и убедился, что за ним никто не следует и не следит, а затем направил поток энергии крови в канаву. Через некоторое время речной краб выбрался из канавы, и его размер был немного больше, чем прежде. Такой большой краб слишком привлекал внимание, поэтому, когда Цинь Шаою прибыл в усадьбу, он нашел возможность поместить его в канаву и позволить ему там скрываться, не показываясь без его приказа. Хэкси также послушалась Цинь Шаою и хорошо спряталась, оставаясь незамеченной в эти дни. Люди в деревне только что заметили, что рыбы и креветок в канаве стало меньше, но не придали этому особого значения. Они просто подумали, что их отпугнула ежедневная тренировка варваров. Цинь Шаою снова набрал в горло кровь, и когда он почувствовал боль в корне языка, он сказал Хэси: «Иди немедленно и попроси моего брата поскорее приехать». Хэси сжал плоскогубцы, показывая, что он понял, а затем нырнул в канаву и исчез. «Я попрошу Бай Цинцзяна, Властелина Воды, прийти сюда и дать показания. Думаю, он сможет склонить на свою сторону нескольких диких богов, которые хотят стать государственными служащими, верно?» — подумал Цинь Шаою, и кровь в его горле остановилась. Два дня пролетели в мгновение ока. Бай Цинцзян, Владыка Воды, еще не прибыл, но Цинь Шаою был приглашен в особняк патриарха Племени Мороза и подробно расспросил его о смерти его младшего сына Давана. С помощью своего [Быстрого языка] Цинь Шаою прекрасно рассказал историю, что не только заставило Цзябу не винить его, но и поблагодарить за то, что он рискнул встретиться со злыми духами, чтобы спасти Таванга. Что касается того, что Таванга не спасли, то мы можем винить только его за отсутствие удачи и этих проклятых демонов, но не Тазанга. «Вождь Дазан, спасибо за вашу щедрость. Эти деньги — небольшой подарок от меня. Надеюсь, вы сможете их принять». Джиаба хлопнул в ладоши, и слуга вышел с тарелкой, на которой лежала стопка серебряных купюр. Вежливо отказавшись, Цинь Шаою принял банкноты и некоторое время побеседовал с Цзябой, прежде чем уйти. Проводив взглядом уходившего Цинь Шаою, Цзяба повернулся и опустился на одно колено в сторону дома. «Вставай», — раздался голос в доме. Затем свет в комнате начал меняться, и в изменчивом свете появился плотный мужчина средних лет, сидящий прямо на стуле. На самом деле, мужчина средних лет все это время находился в доме. Он использовал сверхъестественный предмет, чтобы исказить свет вокруг себя, таким образом достигнув эффекта невидимости. Этим мужчиной средних лет был не кто иной, как Хай Булу, третий принц Цинтана. Ранее он покорял диких людей на северной границе Цинтана. Услышав известие о смерти старого правителя Цинтана, он поспешно передал дела на северной границе своим подчиненным для временного управления и поспешил обратно с несколькими приближенными. Хотя в государстве Ся цинтанцы считались варварами, сами они так не считали и даже считали себя правоверными китайцами. В то же время на их северо-восточной границе есть и другие этнические меньшинства, которых они считают дикарями, что можно расценивать как цепь презрения. Из-за каких-то таинственных препятствий Хай Булу получил известие спустя долгое время после «смерти» старого короля Цинтана, поэтому он не спешил возвращаться в королевский город до сих пор. Возможно даже, что Хайбулу смог спокойно вернуться в королевский город, потому что старый король Цинтан хотел, чтобы он вернулся... После того, как Цзяба встал, Хайбулу заговорил: «Этот человек, который только что был, был тем жестоким чиновником, который недавно оказался в центре внимания?» «Это был он». Хотя Цзяба встал, он все еще сохранял почтительный вид. «Старый Севен действительно хорош в выборе собак». Хайбулу усмехнулся и спросил: «Можно ли привязать эту злобную собаку у нас во дворе?» «Это сложно». Джиаба покачал головой. «Его повысил Седьмой принц, боюсь, он нам не поможет». Увидев на лице Хайбулу намёк на разочарование, Джиаба не мог не спросить: «Третий принц, я не понимаю, почему ты его только что не убил? Его убийство, несомненно, сильно ослабило бы власть Седьмого принца в королевском городе...»
Глава 978 Человек на картине доставляет письмо
Хивер медленно покачал головой: «Убить Дазана легко, но вот что будет дальше, будет очень хлопотно».
Услышав это, Цзяцзи был ошеломлен и выглядел озадаченным.
Увидев его реакцию, Хай Булу слегка нахмурился и недовольно фыркнул.
«Почему, ты не знаешь? Как ты организовал своих шпионов в королевском городе? Дацзан пришел по твоему приглашению сегодня. Помимо того, что привел нескольких полностью вооруженных последователей, он также послал кого-то с докладом к Лао Ци. Если бы он умер сегодня, даже если бы ты тайно вывез его тело из особняка и выбросил его за городом, притворившись, что он был убит в отместку кем-то, кто его ненавидел, Лао Ци все равно посмотрел бы на тебя с подозрением. Он и так был недоволен тобой, и он обязательно воспользуется этой возможностью, чтобы напасть на тебя. Нам нет нужды проявлять инициативу, чтобы вручить Лао Ци нож, и нет нужды менять тебя на мелкого вождя».
Услышав это, Цзяцзи внезапно понял, что происходит, и ему стало стыдно.
Сначала он признал свою ошибку перед Хай Булу: «Ваше Величество, я проявил халатность и недооценил Дацзана, поэтому не послал никого присматривать за ним. Но я действительно не ожидал, что жестокий чиновник, известный своей безжалостностью в глазах других, будет настолько осторожен».
«Судя по тому, что он сделал за последние несколько дней, если бы он не был более осторожен, он бы давно умер. Как он мог прийти к вам живым?»
В тоне Хайбулу чувствовался сильный сарказм, и было непонятно, высмеивал ли он глупость Цзяцзи или трусость Дазана.
Затем он добавил: «Также нам полезно оставить в живых такого злого пса, как Дазан. Чем больше он будет кусаться, тем больше он будет вызывать недовольство племен по отношению к Лао Ци. Когда их попросят выбрать сторону, как вы думаете, кого они выберут: Лао Ци или меня?»
Внезапное осознание пришло к Цзяцзи в самый подходящий момент, и он почтительно сказал: «Так вот как оно есть. Ваше Величество все обдумало. Я намного ниже вас...»
Хай Булу махнул рукой и прервал его: «Перестань мне льстить. В ближайшие дни свяжись с теми, кто недоволен Лао Ци, и увидишь...»
Прежде чем он успел договорить, выражение лица Хайбулу внезапно изменилось, и он крикнул в угол: «Кто там?»
Услышав это, Цзяцзи быстро обернулся и увидел незнакомца, появившегося в углу двора.
Никто не знал, когда этот человек пришел или как он попал. Он не только пришел молча, но не было даже следа потока энергии. Если бы Хайбулу не обнаружил его, Цзяцзи не смог бы обнаружить существование этого человека.
Незваный гость не торопился, когда его личность раскрылась. Он поднял письмо в руке и странно улыбнулся: «Не нервничай, Третий принц. У меня нет плохих намерений. Мне просто приказали доставить тебе письмо».
Голос этого человека звучал тихо и хрипло, как будто его специально обработали.
Хай Булу поднял брови, остановил Цзяцзи от дальнейших действий, посмотрел на незваного гостя в углу двора и спросил глубоким голосом: «Приказы? Чьи приказы?»
«Неважно, кто отдал приказ, важна буква».
Незваный гость слегка взмахнул рукой, и письмо тут же полетело в сторону Хайбулу.
Перед Хебулу из ниоткуда появилась фигура и выпустила энергию крови, чтобы обернуть письмо и не дать ему полететь к Хебулу, чтобы предотвратить какие-либо изменения.
В то же время Хайбулу приказал: «Схватить его!»
Как только эти слова прозвучали, во дворе тут же появилась группа людей и со всех сторон бросилась к незваным гостям.
Среди этих людей были личные охранники Хайбулу, а также убийцы Цзяцзи, которые сидели в засаде во дворе и хотели избавиться от «Дазана».
Просто Хайбулу еще не отдал приказ, а Цзяцзи не осмелился разбить чашку в качестве сигнала.
Глядя на спешащих к нему стражников и убийц, незваный гость не убежал и не увернулся, позволив им схватить себя.
Но как раз в тот момент, когда Хайбулу собирался отдать приказ о пытках, с захваченным незваным гостем произошли странные изменения.
Его тело было похоже на свечу, подвергшуюся воздействию высокой температуры и быстро расплавившуюся.
Всего за несколько вдохов он превратился из «живого человека» в бассейн со странной разноцветной водой.
Эта странная перемена напугала охранников и убийц вокруг.
Осмотрев странную воду на земле, охранник поднял глаза и с удивлением сообщил: «Король, это чернила».
«Этот человек только что был фальшивым? Он был нарисованным?»
Цзяцзи был очень удивлен, услышав это.
Хай Булу был более осведомлен, чем он, нахмурился и подумал: «Я слышал, что в секте Черного Лотоса есть магическая сила, называемая Зеркальный Цветок Водяная Луна, которая может рисовать предметы, как будто они настоящие».
Цзяцзи был ошеломлен и сказал: «Человек на картине только что был послан Сектой Черного Лотоса? Но разве Секта Черного Лотоса не сотрудничает с Седьмым Принцем? Каково их намерение, посылая кого-то, чтобы передать сообщение тебе, Королю? Может ли быть, что Седьмой Принц действительно умирает, и Секта Черного Лотоса хочет найти кого-то другого, за кого можно было бы ухватиться?»
Хайбулу также понятия не имел, что именно пытался сделать культ Черного Лотоса.
Он бросил взгляд на письмо, обмазанное кровью его людей, и спросил: «Что-то не так с письмом?»
Стоявший перед ним крепкий охранник тут же ответил: «На данный момент никаких проблем не обнаружено».
«Дай мне это».
Услышав приказ Хайбулу, стражники не посмели медлить, быстро слили кровь и газ, взяли письмо и почтительно передали его Хайбулу.
Хай Булу открыл письмо, взглянул на него, выражение его лица мгновенно застыло, а глаза стали убийственными.
Эта реакция очень заинтересовала Цзяцзи. Хотя он и сопротивлялся желанию заглянуть внутрь, он не мог не спросить: «Ваше Величество, что в письме?»
Хайбулу убрал письмо, взглянул на Цзяцзи и не стал рассказывать ему содержание письма. Он просто приказал: «Немедленно отправьте кого-нибудь, чтобы расследовать происхождение человека на картине. Я хочу знать, кто послал человека на картине».
«Неужели это... Таджанг, который только что ушел?» — предположил Цзяцзи. «Он единственный посторонний, кто сегодня вошел в особняк».
Хайбул покачал головой и усмехнулся: «Как ты думаешь, может ли у мелкого вождя племени Летающего Медведя быть такой талант? Если бы он знал Луну в Зеркале, он бы давно добился большого успеха. Зачем ему ждать до сих пор, чтобы его повысил Седьмой Мастер? И если бы он действительно был Дазаном, послал бы он человека на картине, чтобы доставить письмо сразу после того, как он ушел? Разве это не было бы признанием?»
Цзяцзи немного подумал и почувствовал, что слова его короля имеют смысл, поэтому он приказал своим людям выяснить происхождение письма.
В это время Хайбуль внезапно напомнил: «Тот факт, что кто-то приходил сегодня доставить письмо, не должен быть раскрыт. Человек, которого вы отправите расследовать это дело, должен быть доверенным лицом! Также распространите слух, что Дазан сегодня хорошо побеседовал с вами, и не говорите ничего больше, пусть другие догадываются сами. Хотя мы пока не можем убить Дазана, мы все еще можем положить капли в глаза между ним и Лао Ци. Лучше всего сделать так, чтобы он и Лао Ци стали подозрительными друг к другу, чтобы они могли укусить друг друга».
Цзяцзи поклонился и сказал: «Ваше Величество мудро. Я сделаю это немедленно».
Затем он ушел со своими убийцами.
После того, как эти люди ушли, Хебулу снова достала письмо.
Письмо было написано неразборчивым почерком и состояло из двух простых строк:
«В смерти предыдущего короля есть что-то странное».
«Риканде был захвачен демоном».
Глава 979: Все расчеты
«Что же было написано в этом письме, что заставило вас так потерять самообладание?»
Как раз в тот момент, когда Хай Булу нахмурился и погрузился в глубокие раздумья, во дворе раздался старый голос.
Хайбулу поднял голову, посмотрел в сторону звука и увидел ребенка с высокой косой, которого нес на плечах сильный мужчина, направляясь к нему.
Когда охранники по пути увидели этих двух людей, они не только не остановили их, но даже расступились и отдали честь, что показало, что они обладали исключительным статусом.
При более близком рассмотрении выяснилось, что хотя мужчина был крепок, как медведь, глаза у него были тусклые, и было очевидно, что он не очень умен. Он был из тех людей, которые каждый день думали о смешивании спагетти с бетоном № 42.
У ребенка, которого нес на плечах сильный мужчина, было морщинистое лицо и глубокие глаза.
Было очевидно, что это вовсе не ребенок, а невысокий старичок.
Хай Булу был очень вежлив со стариком.
Потому что другая сторона — не только могущественный волшебник, но и аналитический центр, на который он полагается.
Когда сильный человек поднес старика поближе, Хайбулу без колебаний передал старику письмо, которое он держал в руке, и которое даже Джиаба, вождь племени Мороза, не имел права читать.
«Вы поймете, как только увидите».
Старик был невежлив. Он взял письмо, взглянул на него, и в глазах его сразу же появилась радость.
Но он не торопился. Вместо этого он повернул голову и сказал охранникам вокруг него: «Держитесь подальше».
Увидев, что стражники смотрят на него, Хайбулу нахмурился и закричал: «Что ты все еще стоишь там? Ты что, не слышал приказа волшебника Кунсанга? Не подходи!»
Охранники тут же рассеялись вдали.
Волшебник Кунсанг достал немного порошка из сумки из шкуры животного, которую он носил с собой, и рассыпал его вокруг, произнося заклинание, похожее на звукоизоляцию. Затем он спросил Хайбулу: «Что ты думаешь об этом письме?»
Хай Булу задумался на мгновение и сказал: «Когда я получил известие о смерти отца, я почувствовал, что что-то не так. У моего отца была сила полубога. Даже если он был стар и одержим удовольствиями, из-за чего его совершенствование пошло на спад, несколько приезжих монахов, даосских священников и конфуцианских ученых не смогли убить его. Не говоря уже о том, что эти монахи, даосские священники и конфуцианские ученые были пойманы и убиты в первую очередь. Как такой могущественный человек мог убить моего отца? Боюсь, они даже не могут пройти уровень императорской стражи! А есть еще Старый Севен. Раньше он был трусливым и некомпетентным, но теперь... После смерти отца он стал совершенно другим человеком. Он не только использовал громовые средства, чтобы подчинить себе множество племен, но и использовал предлог мести за отца, чтобы напасть на Ся и использовать войну для устранения инакомыслящих. Согласно информации, которую я получил до сих пор, племена, которые не подчинялись ему ранее, понесли тяжелые потери в войне против Ся. С личностью и способностями Лао Ци он просто не способен на такой трюк. Я только думал, что ему помогал мастер. Теперь кажется, что не исключено, что его кто-то похитил..."
В этот момент Хай Булу увидел, как волшебник Кун Санг покачал головой. Помолчав, он спросил: «Что не так? Я что-то не так сказал? Ты думаешь, в смерти моего отца не было ничего странного, и седьмой ребенок не был кем-то похищен?»
"Нет."
Волшебник Кунсанг твердо сказал: «Я просто хочу сказать тебе, независимо от того, как умер старый король Цинтан, ты должен настаивать, что в его смерти есть что-то подозрительное. С силой старого короля Цинтан он мог быть убит либо кем-то с необычайной силой, либо кем-то, кого он знал и кому доверял! Что касается Риканде, он, должно быть, был одержим демоном, и только демоном. Только так, Только король может принять праведность и приказать Цинтану служить вам! И то, что вам нужно сделать, это больше не сражаться за трон. Вместо этого вы должны отомстить за мертвого короля и вашего брата, чье тело было захвачено демоном. Вы переломите ход событий и спасете эту страну, которая была заколдована и управляема демоном! Любой, кто выступает против вас, является врагом этой страны и тысяч людей Цинтана! "
Услышав слова волшебника Кунсана, Хай Булу широко открыл рот и впал в экстаз.
«Сэр, ваши слова просветили меня. Да, должно быть, в смерти моего отца есть что-то подозрительное! Что касается седьмого ребенка, он, должно быть, был одержим демоном! Я попрошу людей придумать детский стишок и распространить его, чтобы создать импульс. Многие люди сейчас недовольны седьмым ребенком, так что это хорошая возможность для нас!»
Волшебник Кунсанг добавил: «Тебе также нужно отправить людей, чтобы тайно расследовать причину смерти покойного короля. Тебе не нужно узнавать правду, пока ты можешь найти какие-то странные моменты. В то же время ты должен активировать шпиона, которого ты посадил рядом с Рикандом, чтобы он узнал о текущем положении Риканда. Говорят, что Риканд не появился после возвращения в страну, потому что был серьезно ранен. Но если содержание этого письма правда, я боюсь, что его нынешнее положение не так просто, как быть раненым!»
Хай Булу с готовностью последовал совету и вспомнил предложение волшебника Кунсанга. Он кивнул и сказал: «Хорошо, я сделаю, как ты говоришь!»
С другой стороны, покинув особняк Цзяцзи, Цинь Шаою повернулся и пошел просить аудиенции у Риканде.
Но Риканд не встретил его, а послал мускулистого евнуха встретить его.
Цинь Шаою рассказал о своем опыте пребывания в особняке Цзяцзи от начала до конца и достал все купюры, которые дал ему Цзяцзи.
Мускулистый евнух взглянул и с улыбкой сказал: «Эти записки вам вручает вождь племени Цзяцзи в благодарность за спасение его маленького сына. Пожалуйста, примите их».
Цинь Шаою взял половину, а оставшуюся половину отодвинул своему мускулистому тестю.
«Мой тесть помог мне передать послание раньше, но у меня не было возможности поблагодарить его. Сегодня хорошая возможность одолжить ему цветы для подношения Будде. Надеюсь, мой тесть не откажет».
Мускулистый тесть улыбнулся еще более счастливо.
«Вы так вежливы, господин Дазан. Поскольку вы искренни, я подчинюсь вашему приказу».
Он протянул руку, взял банкноты, которые ему подтолкнул Цинь Шаою, положил их в карман и сказал: «Я расскажу Седьмому принцу о том, что ты сегодня пережил в особняке Цзяцзи. Седьмой принц по-прежнему очень доверяет тебе. Тебе просто нужно хорошо выполнять свою работу и оправдать доверие Седьмого принца. Не беспокойся ни о чем другом».
Цинь Шаою похлопал себя по груди и согласился.
Покинув дворец, он вывел Цуй Юкуя и других из города и вернулся в поместье.
На обратном пути в поместье Цуй Юкуй дождался, пока вокруг не осталось посторонних, произнес заклинание звукоизоляции, а затем спросил, прикрыв рот: «Господин, вы использовали [магическое перо], чтобы нарисовать человека, который должен был доставить письмо. Вы не боитесь, что Цзяцзи заподозрит, что письмо отправили вы?»
Совершенно верно, письмо Хай Булу отправил не секта Черного Лотоса, а Цинь Шаою.
Хотя Хай Булу использовал сверхъестественные предметы, чтобы скрыть свою фигуру, Цинь Шаою все равно обнаружил его существование с помощью [Подслушивания] и [Волшебного носа].
Если мы хотим сделать воду Цинтана мутной, нам придется спровоцировать драку между Хайбулу и Риканде.
Хотя Хайбулу определенно будет бороться с «Риканде» за трон, похоже, огонь сейчас недостаточно силен, и Цинь Шаою приходится подливать в него больше масла.
«Мое письмо было не для Цзяцзи, а для третьего принца Цинтана Хайбулу, который стоял за ним. Не волнуйтесь, они не заподозрят меня. В конце концов, бывший Дазан был всего лишь мелким вождем. В глазах Хайбулу для меня невозможно обладать такими способностями, не говоря уже о том, чтобы знать эти секреты».
Цинь Шаою объяснил Цуй Юкую.
Прежде чем приехать в Цинтан, он прочитал всю информацию о старших чиновниках в Цинтане и был очень хорошо знаком с ситуацией в Хайбулу.
Среди сыновей старого короля Цинтана характером больше всего похож на него Хайбулу. Они оба одинаково храбры, но и одинаково высокомерны.
Затем Цинь Шаою дал указание Чжу Сюцаю: «Обрати внимание на слухи последних дней. Если есть слухи о том, что Цзяцзи и я близки, помоги распространить их. Если нет, найди способ распространить слух».
Чжу Сюцай кивнул в знак согласия.
Цуй Юкуй снова был озадачен: «Зачем ты сам хочешь распространять слухи? Разве ты не беспокоишься, что старый король Цинтан в теле Риканде заподозрит тебя?»
Цинь Шаою улыбнулся и объяснил: «Именно потому, что старый царь Цинтан по своей природе подозрителен, я и хочу распространить такие слухи. С такими слухами он не будет сомневаться во мне».
«Какая логика в этом?» Цуй Юкуй был ошеломлен, но ему было лень думать об этом. Он просто покачал головой и вздохнул: «У вас, интриганов, такие грязные сердца».
Цинь Шаою улыбнулся и не стал ничего объяснять Цуй Юкую, потому что это касалось человеческой натуры и не могло быть объяснено в нескольких словах.
Он повернул голову, чтобы посмотреть на Су Тинъюй, но на самом деле он звал Су Цзяньцин: «Младшая сестра Су, ты можешь действовать сегодня вечером. Давайте поможем Хай Булу подлить масла в огонь и сделать воду в Цинтане еще мутнее!»
Глава 980 Сон Су Цзяньцина
Поздней ночью в усадьбе старосты воцарилась гробовая тишина.
В огромном поместье не только не было слышно человеческих голосов, но даже звуков змей и крыс, роющих норы, или стрекотания насекомых.
Густой ночной туман, словно вуаль, окутал усадьбу, погрузив всех людей и животных в глубокий сон.
Если бы в этот момент в поместье осмелились ворваться дикие звери или демоны, они бы заснули через несколько вдохов, а затем были бы убиты кем-то с ножом в руках и съедены.
Только холм в северо-западном углу деревни не был окутан этим странным ночным туманом.
На вершине кургана был сооружен временный алтарь, вокруг которого были расставлены благовонные свечи.
Мерцает свет свечей, и аромат разливается в воздухе, словно звезды в ночном небе.
Темной ночью пламя благовонных свечей было бы очень заметно, но курган был окружен ночным туманом, и хотя он казался очень светлым, он заслонял пламя и также мешал дыханию.
В центре алтаря Су Цзяньцин сформировала печать руками и слегка прикрыла глаза, активируя технику вызова снов, которой ее научил Цай Гуйчжун. Зеленый дым от свечей впитался в ее душу и тело, став источником силы для этого заклинания.
Вокруг алтаря Цуй Юкуй, Су Тинъюй и другие даосские священники из Храма Нефритового императора стояли в соответствии с позициями Девяти Дворцов и Восьми Триграмм, помогая Су Цзяньцин защищать Дхарму и ускорять ее практику.
Дальше снаружи были Цинь Шаою, Цинь Цяоэр и другие, которые были полностью вооружены. Они бдительно смотрели на ночное небо и были ответственны за наблюдение и защиту даосских священников в Храме Нефритового императора.
Когда Су Цзяньцин применил технику вызова снов, многим людям, заснувшим в королевском городе Цинтан и за его пределами, приснился один и тот же сон.
Во сне зеленолицый, клыкастый, трехголовый, шестирукий, свирепый призрак рассказывал им шокирующую тайну: «Седьмой принц, Риканде, был одержим демоном, убил своего отца, захватил трон и хотел уничтожить весь Цинтан...»
Это короткое предложение повторялось снова и снова во снах каждого и в устах этого призрака. Это было похоже на магический звук, промывающий мозги, заставляющий всех крепко запомнить его в своих сердцах. Даже проснувшись, они не забывали его.
Четверть часа спустя в королевском городе.
Дворянин из династии Цинтан внезапно проснулся.
Секреты, рассказанные призраком во сне, казалось, все еще звучали в его ушах, делая его сухим, пугающим и жутким. Он не мог понять, почему ему приснился такой сон. Может быть, его напугал тот факт, что собака, воспитанная Седьмым принцем в патрульном батальоне, в последние дни кусала людей без разбора?
Он успокоился и собирался встать, чтобы попить воды, когда знатная дама рядом с ним проснулась ото сна, резко села и вздохнула с облегчением, осознав, что это всего лишь сон.
«Тебе приснился кошмар?» — небрежно спросил дворянин, увидев это.
Дама ответила, помедлила мгновение, а затем тихо сказала: «Мне приснилось привидение, и оно сказало мне какие-то невероятные слова...»
«Тебе тоже снились привидения?»
Дворянин сначала опешил, а затем тихо спросил: «Что он тебе сказал? Это связано с Седьмым принцем?»
«Откуда вы знаете?» Теперь настала очередь женщины удивляться.
«Потому что мне тоже приснился такой сон».
Дворянин понял, что что-то не так, нахмурился и начал быстро соображать.
Когда благородная дама услышала, что ему приснился такой сон, она удивилась еще больше: «Неужели это был не обычный сон, а действительно предостерегали нас призраки и боги?»
Дворянин холодно фыркнул: «Трудно сказать, предупреждение ли это от призраков или богов. Но кто-то определенно пытается напасть на Седьмого принца... Не спи больше, быстро возвращайся и спроси своего человека, видел ли он такой сон. Если да, то пусть он соберется и покинет королевский город как можно скорее. В это время в королевском городе может быть шторм, так что нам лучше держаться подальше и не попасть под его влияние и не разорвать на части!»
Благородная дама немного колебалась, услышав это: «Возвращаться сейчас? Это не очень хорошая идея. Я сказала ему, что сегодня ходила в храм ведьм за городом, чтобы читать сутры и молиться о ребенке. Если я вернусь сейчас, боюсь, это вызовет у него подозрения».
«Тогда возвращайтесь после рассвета. Нет времени откладывать это дело!»
Похожие вещи происходили той ночью в домах многих людей как внутри, так и за пределами королевского города.
Некоторые люди, как этот дворянин, были более наблюдательны и увидели нечто странное в «предупреждающих посланиях от призраков и богов во сне».
Они либо собрались и покинули королевский город, либо вели тайные приготовления, намереваясь разбогатеть, когда нагрянет шторм.
Однако большинство людей по-прежнему скептически относятся к идее «призраков и богов, посылающих предупреждения во сне».
Хотя они не осмеливались обсуждать этот вопрос публично, они много говорили об этом в частном порядке.
Поедание дынь свойственно человеческой природе, не говоря уже о том, что эта большая дыня связана с королевской семьей, демонами, человеческой природой, этикой и даже единством страны. Как можно не есть и не обсуждать?
За одну ночь по королевскому городу разнеслась весть о том, что Риканде одержим демоном, убил своего отца, захватил трон и намерен навлечь бедствие на весь Цинтан.
Независимо от того, верите ли вы этой новости или насмехаетесь над ней, все знают, что она вызвала проблемы. Даже после рассвета болезнь распространилась на другие места в Цинтане, поскольку люди покидали город.
Ни у кого в особняке Риканде не было такой мечты.
Аналогичным образом никто в домах Ульво, вождя племени Летающего Медведя, или Цзяцзи, вождя племени Мороза, не получал никаких духовных посланий от призраков или богов.
Только после рассвета они услышали от своих людей на улице новости о том, что нечто подобное действительно произошло прошлой ночью.
Услышав об этом, Хайбулу немедленно позвал волшебника Кунсанга, на которого он полагался, чтобы спросить о ситуации: «Господин, сон призрака прошлой ночью был вашей работой?»
Волшебник Кунсанг, по-видимому, знал об этом и даже провел некоторые расследования.
Когда Хай Булу спросил, он покачал головой и сказал: «Хотя я могу посылать сны, я не могу посылать сны тысячам людей одновременно, как я сделал прошлой ночью, не оставляя никаких следов. Я исследовал нескольких людей, которым снились призраки и боги прошлой ночью, и я почувствовал, что эта техника отправки снов очень необычна. Невозможно отследить заклинателя. Единственное направление, в котором я могу провести расследование, это то, что я чувствую запах ладана, который действительно немного похож на то, как бог посылает сны».
«Значит, призраки Цинтана тоже мне помогают?»
Хайбулу был так рад, что чуть не рассмеялся в голос.
«Тогда я точно выиграю у седьмого?»
Волшебник Кунсанг задумался и сказал: «Независимо от того, был ли сон тысяч людей прошлой ночью действительно вызван призраками или богами, или это сделал кто-то другой, мы должны воспользоваться этой возможностью, чтобы подтвердить, что этот сон был вызван призраками и богами. И это был не какой-то другой призрак или бог, а бывший царь Цинтана!»
После паузы он спросил Hebdo: «Вы закончили детскую песенку, которую просили кого-то сочинить? Теперь поторопитесь и попросите кого-нибудь разложить ее, чтобы подлить масла в огонь!»
Хайбулу кивнул в знак согласия.
Но успокоившись, он задумался над другим вопросом: «Сэр, если человек, которому вчера приснился сон, не был призраком, то кому он принадлежал? С какой целью они это делали?»
Волшебник Кунсанг ответил: «Неважно, кто они, пока они враги Риканде, они наши друзья. После того, как мы избавимся от Риканде, мы сможем найти их и убить. Еще не будет слишком поздно».
Хайбулу кивнул в знак согласия и немедленно позвал своих приближенных, чтобы они научили детей и нищих в городе детским стишкам и распространили эти детские стишки, чтобы еще больше подорвать репутацию Риканда.
В то же время в особняке седьмого принца.
Старый король Цинтан, занимавший тело Риканда, пришел в ярость, узнав о том, что произошло прошлой ночью.
Он не был рассержен ущербом репутации Жиканда.
Вскоре он переродится, и когда у него появится новое тело, Риканде, естественно, внезапно умрет от тяжелой болезни.
Он был зол, потому что это произошло в очень неподходящее время, и он беспокоился, что это повлияет на его план перерождения!
Сопротивляясь желанию убить, отпустив слугу, который сообщил информацию, старый царь Цинтан, занимавший тело Риканде, хриплым голосом спросил у диких богов, скрывающихся во тьме: «Такое большое событие произошло прошлой ночью, и вы совсем этого не заметили? Знаете ли вы, кто приснился мне прошлой ночью, пытаясь пойти против меня и разрушить мои добрые дела?»
Глава 981: Инсайдер расследует инсайдера
В темноте, после недолгой тишины, раздался странный голос:
«Человек, который рассказал мне сон, был очень хитрым и обошел дворец стороной, поэтому мы его не заметили».
«Мы узнали эту новость не раньше вас, так как же мы могли узнать, кто именно послал сон?»
«Может ли это быть кто-то из культа Черного Лотоса? Они хорошо умеют использовать имена богов и Будд, чтобы обманывать глупых мужчин и женщин. Они определенно хороши в технике толкования снов».
«Я также подозреваю, что это сделал культ Черного Лотоса. У этих ребят много связей с безликим человеком, которому вы поклонялись как национальному учителю. Возможно, они услышали какую-то информацию от безликого человека».
«Похоже, рот у безликого человека не такой узкий, как у нас».
«Культ Черного Лотоса?»
Старый король Цинтан, занимавший тело Риканде, проигнорировал странный смех, доносившийся из темноты вокруг него. Он слегка нахмурился и имел те же сомнения в сердце, но также и немного озадаченный.
«Зачем культу Черного Лотоса это делать? Распространять слухи и разрушать мое дело — какая им от этого польза?»
В темноте дикий бог спокойно анализировал:
«Культ Черного Лотоса — это группа людей, которые хотят только посеять хаос в мире. С распространением сегодняшних слухов ситуация в Цинтане определенно станет еще более хаотичной. Им будет легче воспользоваться этой возможностью, чтобы вербовать последователей или получить так называемые заслуги. Более того, как им может быть легче контролировать хитрую сову, чем невежественного и жадного дурака?»
Царь Цинтан подумал об этом и решил, что это возможно.
Его глаза сверкали, когда он смотрел на темноту вокруг себя. Он сказал глубоким голосом: «Мне все равно, какие методы вы используете, просто выясните, кто стоит за этим и какова их цель. Если это действительно Секта Черного Лотоса, то мы искореним их власть в Цинтане! Любой, кто посмеет противостоять мне и помешать моему плану перерождения, будет убит людьми, призраками или богами!»
Последняя фраза, которую он сказал, была столь убийственной, что даже дикие боги, скрывающиеся во тьме, испугались его убийственного намерения. Они перестали смеяться и один за другим выполнили его приказы.
Отправив диких богов расследовать случившееся, старый царь Цинтан все еще чувствовал, что этого недостаточно, поэтому он приказал вызвать во дворец четырех командиров патруля, включая Цинь Шаою, и лично отдал приказы.
Благодаря наблюдениям, используя свои таланты [ясного зрения], [слуха] и [превосходного обоняния], Цинь Шаою обнаружил, что всего через несколько дней после того, как он не видел Старого царя Цинтана, состояние его души и тела, в котором он находился, ухудшилось.
Тело начало расти, и если его не лечить, оно превратится в зомби. К тому времени душа старого царя Цинтана, возможно, уже покинет это тело.
Цинь Шаою втайне догадался: «Похоже, что новый раунд захватов, подготовленный старым правителем Цинтана, должен произойти в ближайшем будущем».
«Прошлой ночью вор притворился призраком и рассказал обо мне слухи через сны. Вы все слышали об этом?»
Старый король Цинтан допросил четырех командиров патрульного лагеря о личности Риканде.
Среди этих четырех человек, помимо Цинь Шаою, есть еще один, недавно получивший повышение. Как и Цинь Шаою, «жестокий чиновник», он принадлежит к фракции Семи принцев.
Двое других командиров остались в королевском городе Цинтан и, к счастью, не погибли в войне против королевства Ся.
Но они также боялись, что Жиканде найдет повод расправиться с ними.
Особенно после этого великого поражения они еще больше боялись стать объектом гнева Жиканда, поэтому в эти дни они очень серьезно выполняли приказы Жиканда и не смели даже в малейшей степени ослушаться их.
То же самое происходит и сегодня.
Хотя прошлой ночью во сне ими овладели призраки и духи, а после пробуждения они были полны догадок, они все равно поспешили во дворец, как только получили приказ.
В этот момент, услышав вопрос Риканде, они были в ужасе и не знали, что ответить.
К счастью, Риканде не нуждался в ответе и продолжил:
«Иди и найди вора, который приходил ко мне во сне прошлой ночью! Даже если ты найдешь только какие-то улики, я щедро вознагражу тебя! Но если ты ничего не найдешь, не вини меня в безжалостности и беспощадности. Также пусть твои люди тщательно патрулируют город. Если ты найдешь кого-то, кто распространяет этот слух, арестуй его и пытай, чтобы выяснить, кто за этим стоит!»
Остальные три руководителя патрульного лагеря поклонились в ответ, а затем покинули кабинет, готовясь мобилизовать персонал для проведения расследований и зачисток внутри и за пределами королевского города.
Цинь Шаою сказал, что ему нужно что-то сообщить, и остался.
После того, как трое командиров патрулей ушли, он осторожно спросил: «Ваше Величество, может ли быть, что третий принц был тем, кто распространял слухи против вас?»
Когда старый царь Цинтан услышал это, его глаза вспыхнули, он пристально посмотрел на Цинь Шаою и спросил глубоким голосом: «Почему ты подозреваешь третьего брата... подозреваешь моего третьего брата?»
Цинь Шаою подбодрил свой острый язык и сказал: «Ваше Величество, когда вчера Цзяцзи позвал меня к себе во дворец, он намекнул мне, что мне следует изменить свои привычки.
Теперь все в королевском городе знают, что я, Дазан, королевский пес-орёл. Цзяцзи, должно быть, знал это, но всё равно намекнул мне.
Я тогда не отреагировал, но, когда я вернулся и хорошенько обдумал это, я почувствовал, что это было не его намерение, а указание третьего принца, стоявшего за ним.
Весьма вероятно, что третий принц тайно вернулся в окрестности королевского города. Поскольку они завидуют вашему престижу и статусу, они распространяют подобные слухи, пытаясь навредить вашей репутации, чтобы иметь возможность совершить какие-нибудь отвратительные поступки!
Мой король, пожалуйста, позвольте мне провести тайное расследование. Если третий принц действительно вернется в окрестности королевского города, я найду возможность убить его! "
Старый король Цинтан пристально посмотрел на Цинь Шаою, и никто не понял, о чем он думает.
Через мгновение он нахмурился и выругался: «Мой третий брат никогда бы такого не сделал. Не стройте диких догадок. Проведите тщательное расследование. Я подозреваю, что этот слух распространили злые люди из секты Черного Лотоса. Вы можете попробовать в этом направлении».
Помолчав, старый царь Цинтан добавил: «Если в ходе расследования вы действительно обнаружите, что в этом замешан мой третий брат, вы не имеете права действовать необдуманно, а должны немедленно сообщить мне об этом!»
«Да», — Цинь Шаою поклонился и принял приказ, выглядя так, будто он был предан и предан своей работе.
Только после того, как он попрощался и вышел из кабинета, старый король Цинтан тихо вздохнул.
«Этот Дазан довольно умен. Он действительно догадался, что третий брат вернулся, по нескольким словам Цзяцзи. Он настолько умен, что я не хочу убивать этого «предательского чиновника» после того, как захватил тело третьего брата, чтобы завоевать репутацию народа...»
Когда Цинь Шаою вышел из дворца, он неожиданно обнаружил, что остальные три командира патрульного лагеря все еще собрались у двери и не ушли далеко.
Увидев, что он выходит из дворца, три военачальника подошли поприветствовать его.
Сначала была лесть, и все выразили свое восхищение громоподобными мерами Командира Дазана в последние дни. Затем они сказали, что теперь они коллеги и должны чаще взаимодействовать в будущем.
Наконец они раскрыли истинную причину, по которой остались ждать Цинь Шаою.
«Командир Дазан, что вы думаете о призрачном сне прошлой ночью?»
Опасаясь, что Цинь Шаою не расскажет им, они один за другим говорили: «Не поймите меня неправильно, командир Дазань. Мы не пытаемся украсть заслуги. Просто теперь мы все в одной лодке. Если мы не найдем никаких зацепок, мы все пострадаем. Поэтому, если у нас есть какая-то информация, лучше общаться друг с другом. Раннее раскрытие этого дела не только пойдет нам на пользу, но и предотвратит еще больший ущерб репутации Седьмого принца».
Цинь Шаою чуть не рассмеялся, услышав слова трех командиров.
Первоначально он хотел найти возможность направить расследование в сторону секты Черного Лотоса и короля призраков Яньло.
Ранее старый король Цинтан проявил инициативу, попросив его расследовать деятельность секты Черного Лотоса. Теперь эти три «коллеги» пришли просить совета. Разве эта возможность не приходит к нему прямо с порога?
Он изо всех сил старался не рассмеяться и сказал, сложив руки: «Я не заслуживаю твоего мнения. Прошлой ночью мне тоже приснился призрак, который распространял слухи. Я чувствовал, что его внешность мне знакома, как будто я уже где-то его видел. Кроме того, я только что сообщил кое-что Седьмому принцу. Я не могу раскрыть подробности, но когда я уходил, Седьмой принц указал мне путь и попросил меня расследовать дело секты Черного Лотоса».
«Призрак выглядит знакомым?»
«Расследуете культ Черного Лотоса?»
Выслушав слова Цинь Шаою, три командира либо задумались, либо выразили сомнение.
Цинь Шаою добился своей цели, ничего больше не сказал и поклонился, чтобы уйти.
После его ухода трое командиров также разошлись.
Один из них, взяв с собой доверенных людей, вышел из города и направился прямиком к храму царя-призрака Яньло, расположенному за городом.
Глава 982: Битва между моллюсками и совами
«Сэр, Северный патруль покинул город, и их цель — храм у реки, где покоится призрачный король Яньло».
Бату, командир Северного патрульного лагеря, считал, что если его местонахождение и обнаружат, то это произойдет, когда он что-то приобретет и вернется в город, чтобы доложить о своих достижениях.
Он не ожидал, что за ним последуют насекомые, как только он выведет своих людей из города, и о его местонахождении сообщили даосу Цю Ши.
«К счастью, в патрульном лагере есть такой умный человек. В противном случае мне пришлось бы искать способ дать им дальнейшие указания».
Неясно, действительно ли Цинь Шаою восхвалял Бату или издевался над ним этими словами.
Убедившись, что вокруг нет посторонних и шпионов, следящих за ними, Цинь Шаою похлопал себя по груди и прошептал: «Маленькая Змея, спасибо тебе за твою тяжелую работу. Пожалуйста, привлеки внимание Короля Призраков Яньло к этим людям».
Цинь Шаою попросил Су Цзяньцин одеться во сне как Король призраков Яньло, и это было не просто прихотью, а с самого начала он хотел спровоцировать конфликт между Королем призраков Яньло и Старым королем Цинтана.
Только когда моллюск и устрица сражаются друг с другом, рыбак может извлечь из этого выгоду.
На самом деле он хотел спровоцировать драку между королем Цинтаном и Хайбулу, но, к сожалению, следующей целью короля Цинтана стал Хайбулу, что не оставило ему практически никаких шансов.
Услышав приказ Цинь Шаою, змеиный генерал вылетел из его рук, превратился в красный свет и взмыл в воздух, направляясь к ведьминскому храму короля призраков Яньло у реки.
Первоначально сокровища Призрачного короля Яньло были украдены двумя генералами, Черепахой и Змеей. Призрачный король Яньло, должно быть, имеет глубокую память об ауре Змеиного генерала. Как только он ее обнаружит, он определенно будет неустанно преследовать ее. К тому времени обеим сторонам будет трудно не воевать.
«Я надеюсь, что Призрачный король Яньло поможет мне узнать силу, находящуюся под командованием старого короля Цинтана».
Глядя на исчезающего в воздухе змеиного генерала, Цинь Шаою подумал об этом в своем сердце.
Только выяснив положение противника, мы можем предпринять целенаправленные действия и тем самым увеличить шансы на победу.
Теперь у Цинь Шаою есть лишь смутное представление о силе, находящейся в руках старого царя Цинтана, и ему срочно нужен воин, который вышел бы вперед и помог бы ему исследовать этот путь.
Закончив работу, Цинь Шаою рассеял кровь и энергию в своем горле, пробудив марионеточного дракона от глубокого сна.
Он тут же отдал приказ от имени и тоном Дазана: «Разделите наших людей на две команды. Одна команда будет патрулировать город. Если кто-то будет замечен в сплетнях и распространении слухов, неблагоприятных для Седьмого принца, он будет немедленно арестован и подвергнут пыткам в патрульном лагере. Другая команда проведет расследование внутри и за пределами города. Мне все равно, какие средства вы используете, вы должны выяснить, кто был тем, кто заставил призраков и богов видеть сны прошлой ночью! Даже если вам придется выскоблить землю глубиной в три фута, вы должны найти этого человека для меня!»
Когда все увидели его выступление, они тоже заинтересовались пьесой и бурно отреагировали.
Как ни посмотри, они выглядят как верноподданные.
Однако в глубине души все не могли сдержать смех: разве не вы были вдохновителем призраков и снов богов прошлой ночью? Если бы старый король Цинтан узнал, что он послал воров, чтобы выследить воров, интересно, какое было бы у него выражение лица?
В то время как Цинь Шаою и его люди возвращались в деревню, чтобы мобилизовать войска, Бату, командир Северного патрульного лагеря, также привел своих доверенных людей в прибрежный храм, посвященный королю-призраку Яньло.
Внутри храма было очень тихо, не было слышно ни звука.
Но чем чаще это происходило, тем более не позволял себе Батый относиться к этому легкомысленно.
Он сделал жест, и из-за его спины тут же выскочило несколько всадников. Достигнув ворот ведьминого храма, они замахали руками и выбросили железные крючья с веревками на концах, которые оказались у них в руках.
После того, как железный крюк влетел в храм ведьм и зацепил ворота храма и стену двора, эти варварские всадники ударили своих лошадей и развернулись, одновременно вливая кровь и энергию в тела боевых коней под пахом.
Сила и скорость боевого коня мгновенно возросли. Раздался громкий «бум», и деревянная дверь и глиняная стена храма ведьмы были оторваны и рухнули.
В это же время большинство варваров, окружавших Бату, выбежали, оставив лишь несколько человек охранять его.
Варвар, вошедший в храм ведьмы, быстро отправил ответное сообщение:
«Командир, в храме никого нет».
«Врага также не обнаружено».
«Всё безопасно!»
Затем Бату приказал варварам быть начеку и не относиться к этому легкомысленно. Затем он осторожно вошел в храм ведьм с несколькими личными охранниками.
Как только я прибыл в главный зал, я поднял глаза и увидел статую призрачного короля Яньло с тремя головами и шестью руками, зеленым лицом и клыками.
На мгновение Бату вспомнил, и на его лице отразилось удивление.
«Похоже на то, действительно так. Призрак, который появился у меня во сне прошлой ночью, выглядел вот так... Ха-ха-ха, это действительно тот случай, когда что-то ищешь без всяких усилий!»
Посмеявшись несколько раз, Батый испугался, что его коллеги придут и украдут его заслуги, поэтому он поспешно приказал своим варварам: «Отрубите голову этой глиняной статуе. Я хочу забрать ее обратно и преподнести Седьмому принцу! Хотя мы и не поймали человека, который распространил слух, мы нашли важные улики, что также является большим достижением!»
Бату был одним из двух командиров патрулей, размещенных в королевском городе.
Вернувшись после поражения Риканде, он опасался, что его ликвидируют.
В конце концов, он не был человеком Риканде, а Патрульный батальон был очень важен. Если бы Риканде не был побежден, он, возможно, позволил бы ему продолжать сидеть в должности командира Патрульного батальона, чтобы показать его широту взглядов и широкий ум мудрого правителя.
Но на этот раз Риканде потерпел не просто военное поражение, а страшное поражение.
По мнению Бату, Рикан должен быть подозрительным и желать устранить все опасности. Будучи командиром патрульного лагеря, он определенно был в верхней части списка подлежащих чистке.
Поэтому после того, как Рикан вернулся в королевский город, Бату пытался всеми возможными способами связаться с Рикандом.
Но Риканде вел затворнический образ жизни и редко выходил на улицу, так что даже если бы он хотел проявить свою добрую волю, у него не было бы шансов.
Несмотря на то, что несколько дней назад он высмеивал Дазана за то, что тот кусал людей, как бешеная собака, он сам хотел бы стать бешеной собакой, если бы ему предоставилась такая возможность.
Сегодня такая возможность представилась.
По мнению Бату, тот факт, что он первым нашел важную подсказку, не только сделал большой вклад, но и позволил Седьмому принцу увидеть его способности и преданность.
Варварская конница под командованием Батыя немедленно выполнила приказ, отрубила мечами глиняную голову статуи царя-призрака Яньло и доставила ее Бату.
«Мое богатство на всю оставшуюся жизнь зависит от тебя!»
Бату взглянул на глиняную голову и рассмеялся, затем поднял ее, вышел из храма ведьм, сел на своего боевого коня и вернулся в город, в особняк Седьмого принца, чтобы доложить и попросить о награде.
Возбужденный Бату не заметил, что как раз в тот момент, когда он приказал отрубить голову статуе царя-призрака Яньло, над храмом появился красный свет.
Когда он вышел из храма ведьм, неся голову статуи Призрачного короля Яньло, красный свет под прикрытием солнечного света упал на тело варвара, который стал «одним из них» и вернулся с ними в королевский город.
Точно так же Батый не заметил, что глаза глиняной головы в его руке внезапно двинулись.
Холодный взгляд был устремлен из глазных яблок картины, пристально смотрящих в том направлении, где находился змеиный генерал.
Затем рот глиняной головы слегка шевельнулся, куски глины отвалились, и она издала странный низкий смех.
«Нашел…Нашел…»
Однако Батый и его варвары вообще не слышали этого звука.
В этот момент они словно оглохли.
Через несколько вдохов странный тихий смех исчез, холодные глаза сузились, а глазные яблоки перестали двигаться.
Голова короля призраков Яньло вернулась к своему первоначальному виду глиняной скульптуры без каких-либо проблем.
Глава 983: Делаю все плохое, просто боюсь, что призрак постучится в дверь
Быстро стемнело, и наступила ночь.
В ту ночь Цинь Шаою, Цинь Цяоэр и другие не покинули королевский город.
Они остановились в патрульном лагере в королевском городе под предлогом «расследования слухов о призраках и богах» и «охоты на распространителей слухов».
Похоже, они добросовестно выполняют свою работу и работают сверхурочно.
Но на самом деле те, кто разоряли себя снаружи, были теми варварскими солдатами, и их настоящей целью пребывания в королевском городе было посмотреть большое представление и оценить силу обеих сторон на близком расстоянии.
Вскоре наступила поздняя ночь.
В королевском городе Цинтан под ночным небом царит необычайная тишина.
Кроме звука ночных часовых, бьющих часы, и трения и ударов доспехов о патрулирующих солдат, на улице почти не было слышно никаких других звуков.
В северной части города, где проживают высокопоставленные чиновники и знать, еще тише.
Даже ночным сторожам и патрульным солдатам приходилось сбавлять шаг и задерживать дыхание, когда они подходили к этому месту.
Он боялся потревожить остальных дворян и навлечь на себя беду.
В мгновение ока наступило уже три часа ночи.
Двое ночных сторожей с фонарями пришли в северную часть города.
Трещотка, издающая два медленных и один быстрый звук, издает звук «дон-дон, донг».
После того, как его товарищи закончили играть в гонг, другой крикнул совершенно уместным голосом в сторону больших особняков по обе стороны дороги: «Всё в порядке».
Звук двух медленных и одного быстрого гонга, а также крик «все хорошо» свидетельствовали о том, что наступила уже третья ночная стража.
Когда его товарищ закончил кричать, ночной сторож, бьющий в гонг, взглянул на группу патрульных, проходивших мимо, и не удержался, чтобы не прошептать: «Сегодня ночью патрульных гораздо больше, чем обычно...»
Товарищ оглянулся и убедился, что патрульные солдаты ушли далеко, затем понизил голос и сказал: «Мой зять находится в патруле. Он сказал, что то, что произошло вчера вечером, очень разозлило Седьмого принца. Он приказал патрулю провести тщательное расследование, арестовать и пытать всех тех, кто распространяет слухи».
«Вот так вот как. Мне было интересно, почему сегодня вечером патрулировало так много солдат».
Другой ночной сторож вдруг понял, что происходит, и тут же не смог сдержать любопытства, поэтому прошептал: «Скажи мне, призрак во сне прошлой ночью был всего лишь слухом? Седьмой принц — человек или призрак?»
«Пфф!»
Его товарищ быстро закрыл рот рукой и прошептал: «Ты собираешься умереть? Если кто-нибудь услышит, как мы с тобой обсуждаем это, нас обоих арестуют и будут пытать!»
Он протянул руку и указал вперед и влево.
«Ты что, не знаешь, где находишься? Как ты смеешь нести чушь?»
Ночной сторож проследил за рукой своего спутника и увидел большой особняк, стоящий под ночным небом.
На ярко-красной двери висели два фонаря. Бледный свет рассеивал тьму, но когда он падал на ярко-красную дверь, то вызывал другое жуткое чувство, словно это был кровавый рот, готовый в любой момент поглотить людей.
За воротами двора стоят два каменных льва. Кажется, что они живые существа. Их глазные яблоки время от времени двигаются, издавая шуршащий звук.
Ночной сторож сразу понял, что этот большой особняк — дворец Седьмого принца.
Неудивительно, что мои товарищи так нервничали.
Он боялся, что люди из дворца седьмого принца могут подслушать их разговор.
«Я был так занят, отбивая ночной дозор, что не заметил, что я здесь». Ночной дозорный рассмеялся и собирался сказать что-то еще, чтобы разрядить неловкую и напряженную атмосферу.
Внезапно подул пробирающий до костей холодный ветер.
Они оба вздрогнули, и в этот момент фонари в их руках погасли.
Лица двух сторожей мгновенно побледнели.
«Один дозор — человек, второй дозор — огонь, третий дозор — привидение... это, это, это, может быть, это преследуемое привидение?»
«Без всякой причины этот порыв ветра возник из ниоткуда и задул все фонари. Это не похоже на обычный ночной ветер. Может ли быть, что призрак задул фонари?»
Двое стражников переглянулись и тут же побежали, желая найти патрулирующих солдат на дороге впереди, чтобы доложить о ситуации и попросить у них защиты.
Хотя позади них проходила группа патрульных солдат, двое ночных сторожей прекрасно знали, что они не могут вернуться назад во время ночного дежурства, особенно когда существует высокая вероятность того, что их будут преследовать призраки. Если они обернутся, призрак может задуть два костра на их плечах.
Они не смели громко кричать.
Одна из причин заключается в том, что они боятся привлечь внимание демонов и стать объектом грязных действий.
Во-вторых, он боялся, что, если это была ложная тревога и никакого призрака не было? Его крики и вопли потревожат дворян поблизости. Последствия были бы даже хуже, чем если бы он стал целью призрака.
В то же время во дворце Седьмого принца.
За домом, где жили слуги, находилась свалка.
Мусор, сваленный здесь, поступает из королевского дворца, поскольку все виды мусора, образующегося в повседневной жизни, на рассвете часто вывозятся за пределы города специальным персоналом и либо сжигаются, либо сбрасываются в горы.
На свалке также была обнаружена разбитая глиняная голова.
Это голова статуи Яньло, короля призраков.
Сегодня утром, получив глиняную голову, Бату помчался во дворец седьмого принца, не останавливаясь, и представил ее старому королю Цинтану, который занимал тело Риканде. Он получил похвалы и награды, что заставило Бату почувствовать себя спокойно.
Получив глиняную голову, старый король Цинтан немедленно приказал людям разрушить все ведьмины храмы, посвященные королю призраков Яньло в Цинтане.
В то же время он попросил дикого бога, находящегося рядом с ним, найти призрачного короля Яньло с помощью этой головы и получить от нее некоторые подсказки.
Он также приказал Цинь Шаою и другим командирам патрульных лагерей расследовать деятельность секты Черного Лотоса, а также короля-призрака Яньло.
Что касается глиняной скульптуры царя-призрака Яньло, то ее разбил вдребезги сам разгневанный старый царь Цинтан.
Однако в этот момент из головы разбитой глиняной скульптуры вырвался сгусток черной призрачной энергии.
Эти злые духи были подобны щупальцам, быстро дотягивающимся до домов, где жили слуги.
Толстые стены двора не смогли остановить щупальца злых духов и были пронизаны ими насквозь.
Призрачные щупальца, словно рой змей, опутали спящего слугу.
Либо через рот, либо через анус он проникал в тела слуг.
Тело слуги уменьшалось с чрезвычайно высокой скоростью.
Эти призрачные щупальца были подобны трубам, мгновенно высасывающим кровь и плоть подчиненных и переносящим их к разбитой глиняной голове на свалке.
Красная плоть и кровь снова склеили воедино разбитую глиняную голову короля призраков Яньло.
Мало того, эта скользкая плоть и кровь еще и быстро извивалась, «отращивая» странные тела и конечности.
Именно в этот момент дикие боги, охранявшие старого короля Цинтана, почувствовали прибытие короля-призрака Яньло.
«Во дворец ворвался демон!»
«Вот и жизнь!»
«Какой демон настолько дерзок, что осмелился ворваться в дом, охраняемый этим богом?»
Внезапно во дворце раздался ряд резких и холодных голосов.
Из-за спины старого короля Цинтана вылетело несколько темных теней и направилось прямо к мусорной свалке во дворце.
В это же время три лица на голове глиняной скульптуры Короля демонов Яньло, склеенные плотью и кровью, одновременно открыли рты и закричали на трех разных акцентах: «Верните мне мое сокровище!»
На извивающемся теле и конечностях Короля Призраков Яньло также появились человеческие лица.
Выражения их лиц были либо болезненными, либо свирепыми, и они следили за тремя лицами на глиняных головах и кричали вместе: «Верните мне моего ребенка... Верните мне моего ребенка!»
Услышав этот странный крик, выражение лица старого царя Цинтана резко изменилось.
Он хотел последовать за ним, чтобы проверить ситуацию, но в этот момент остановился и сказал себе дрожащим голосом: «Это Лао Ци? Он вернулся, чтобы попросить мое тело?!»
Глава 984: Сердце Дьявола
"Успокоиться."
Как раз в тот момент, когда старый царь Цинтан почувствовал себя неловко и у него возникло недоразумение, в его ушах внезапно раздался зловещий голос.
Казалось, этот голос был теплым, и царь Цинтан мгновенно почувствовал, как по всему его телу пробежал холодок, заставив его задрожать от холода.
Но в то же время его паническое настроение успокоилось силой, заключенной в этих словах.
Видя, что старый царь Цинтан больше не паникует, холодный голос раздался снова.
На этот раз он насмехался: «Ты что, забыл? Тогда ты не только забрал тело Риканде, но и пожрал его душу. Как он мог превратиться в демона и прийти к тебе просить вернуть ему тело, когда у него больше не было души? Разве твое сердце не твердое, как железо, ты, тигр, который пожирает своих детенышей? Ты на самом деле запаниковал из-за чувства вины. Это действительно смешно».
Старый король Цинтан проигнорировал насмешку холодного голоса, но быстро отреагировал, получив напоминание от другой стороны.
«Верно, Старый Севен не может превратиться в призрака и прийти, чтобы отомстить мне. Странны крики в этом районе! Они могут вызывать чувство вины в сердцах людей, тем самым сбивая их с толку и заставляя их поддаваться на уговоры!»
Если бы это был старый царь Цинтан, его, естественно, не смутил бы крик царя-призрака Яньло.
Однако после того, как голубь занял гнездо сороки и забрал тело ее сына, его рассудок и память все еще были на месте, но его развитие значительно снизилось.
Кроме того, в последнее время тело Риканде сопротивляется его душе, из-за чего он становится нестабильным, а уровень его совершенствования снижается.
При таких обстоятельствах неудивительно, что он был сбит с толку криком Призрачного короля Яньло.
К счастью, рядом с ним Дикий Бог.
Если он будет полагаться только на этих людей в особняке Риканде, то вряд ли он сможет избавиться от искушения Короля-призрака Янло и вернуть себе сознание.
Потому что старый король Цинтан, успокоившись, понял, что он не единственный, кого беспокоят крики призраков.
Многие слуги во дворце, а также некоторые стражники с более низкими навыками в этот момент почувствовали себя виноватыми и впали в состояние паники и замешательства.
Среди них были стражники, которые, обхватив голову руками, громко плакали и кричали, что не следует убивать людей ради собственной выгоды; были и слуги, которые признавались, что не следовало красть вещи из дворца и продавать их за деньги.
Некоторые люди даже становились на колени перед жертвой, плача и говоря, что им не следовало красть чужую жену. Неожиданно его собеседник тоже опустился перед ним на колени и сказал, что у него и мысли не должно быть о том, чтобы приставать к его матери...
Некоторые люди даже видели, как старый король Цинтан вышел, встал перед ним на колени и несколько раз поклонился ему.
Увидев эту сцену, лицо старого короля Цинтана позеленело, и он подсознательно захотел спросить собеседника: «Ты, блядь, украл и мою жену тоже?» Нет, он украл мою невестку?
Прежде чем он успел открыть рот, стражник начал плакать и признаваться в своей вине: «Седьмой принц, я не должен был тебя предавать, но мне дали слишком много...»
Оказывается, он просто предал меня.
Старый правитель Цинтана вздохнул с облегчением, затем выхватил меч своего личного охранника и отрубил предателю голову, прежде чем тот успел закончить свои слова.
Старый царь Цинтан давно знал, что этот человек предатель, и он также знал, что его подкупил Хайбулу.
Пройдет немного времени, прежде чем старый король Цинтан станет Хайбулу. Естественно, он не может позволить этому предателю сказать правду и нанести ущерб репутации Хайбулу, так что он будет тем, кто возьмет вину на себя.
Тогда старый царь Цинтан, полный ярости, набрал в рот полный крови и громко закричал: «Чего ты ждешь? Заткни этот проклятый призрак немедленно! Схвати его и спроси, кто послал его сражаться против меня!»
Слова старого короля Цинтана под воздействием крови и энергии были оглушительны, как гром, и явно доносились до мусорной свалки за домом слуг.
В этот момент на свалке, помимо нескольких только что прибывших диких богов, находился отряд полностью вооруженных дворцовых стражников.
Первоначально эта группа дворцовых стражников патрулировала и несла службу неподалеку. Когда король призраков Яньло убивал людей и преобразовывал себя, они положились на сверхъестественные предметы, похожие на компасы, в своих руках, чтобы обнаружить здесь аномальные колебания энергии, и бросились туда.
Они появились раньше этих диких богов.
Когда они прибыли на свалку, они увидели, как призрачный король Яньло трансформируется:
Три лица, сделанные из плоти и крови, выглядели отвратительно, странно и ужасающе.
Под головой глиняной скульптуры находится постоянно извивающееся тело без кожи, только кровь и плоть, похожее на гигантского красного мясного червя.
Из этого окровавленного тела росли десятки рук и ног, хаотично танцующих в ночи.
На окровавленных телах также были видны лица мужчин, женщин, стариков и молодых. Они не только ревели вместе с тремя лицами на голове глиняной скульптуры, но и отчаянно пытались вырваться наружу, пытаясь вырваться из этого странного, кровавого тела, из-за чего на кровавом теле появлялись вздутия.
Когда дворцовые стражники увидели эту сцену, они были потрясены, но не запаниковали. Они немедленно выхватили мечи и бросились вперед, желая зарубить призрачного короля Яньло насмерть.
Однако первая группа дворцовых стражников, бросившаяся вперед, даже не успела приблизиться к призрачному королю Яньло, как в их тела через анус проникла призрачная энергия, внезапно появившаяся из-под земли.
Дворцовые стражники были в ужасе и попытались поднять свой анус, чтобы остановить это, а также стимулировать свою кровь и энергию, чтобы изгнать злого духа, который вторгся в их желудки, но было слишком поздно.
Всего за мгновение эти дворцовые стражники лишились крови и плоти, как спящие слуги.
Мало того, дворцовые стражники, превратившиеся в человеческие трупы, вместе с оружием в их руках были опутаны призрачной энергией и втянуты в постоянно извивающееся тело из плоти и крови Короля-призрака Яньло, став его частью.
Однако эти дворцовые стражники еще не умерли окончательно. После того, как их засосало в тело Короля-призрака Яньлуо, они с трудом высунули свои лица и кричали о помощи своим коллегам вокруг них: «Спасите меня... спасите меня...»
Как могли другие стражники дворца осмелиться так легко выступить вперед, увидев собственными глазами плачевное положение этих людей?
Не говоря уже о том, что крик Короля Призраков Яньло также повлиял на их душевное состояние, и им пришлось мобилизовать свою кровь и энергию, чтобы оказать сопротивление.
Поэтому оставшиеся охранники дворца не бросились вперед, чтобы вступить в рукопашную схватку, а просто окружили мусорную свалку и продолжили стрелять из луков и арбалетов.
К счастью, несколько могущественных командиров стражи быстро примчались. Видя, что этот странный злой призрак на свалке был чрезвычайно силен, они поспешно приказали активировать формацию ведьм во дворце. С помощью формации ведьм они подавили и ослабили Короля Призраков Яньло.
Однако в этот момент, услышав гневный рев старого короля Цинтана, несколько командиров стражи, хотя у них и зашевелились головы, вынуждены были притвориться храбрыми и приказали стражникам дворца следовать за ними на свалку, чтобы сразиться со странным призраком.
К счастью, в этот момент раздался резкий голос.
«Вы не можете победить это, отступите и позвольте нам сделать это!»
Этот звук был, очевидно, очень холодным и странным, но в этот момент стражники дворца почувствовали, что он подобен небесной музыке, приятной для ушей.
Глава 985: Демоны и призраки
Охранники вздохнули с облегчением и быстро остановились, некоторые даже отступили.
Их идея была проста: если что-то пойдет не так и они не смогут победить странного монстра на свалке, они будут держаться от него подальше, чтобы, по крайней мере, обогнать своих коллег.
Лишь несколько командиров стражи, полагаясь на собственную подготовку пятого уровня, не отступили и ответили: «С этим злым призраком нелегко справиться. Давайте пойдем вместе и убьем его как можно скорее!»
Холодный голос не отверг добровольцев этих лидеров гвардии.
Она повернулась к странно выглядящему королю-призраку Яньло, который сидел на свалке, словно масса гнилого мяса с оскаленными клыками и когтями, и крикнула: «Это не место для тебя, уходи немедленно!»
Вместе с этими словами из темноты появились три фигуры.
Дворцовая стража давно знала, что после того, как Седьмой принц потерпел поражение и отступил обратно в Цинтан, его окружила группа таинственных мастеров.
Говорят, что эти таинственные мастера были приглашены на помощь Седьмым принцем за большую цену, но никто никогда не видел, как они действуют, и никто не видел, как выглядят эти таинственные мастера.
Теперь они это видят.
При свете фонарей и факелов дворцовая стража ясно увидела, что трое таинственных мастеров — двое мужчин и одна женщина.
Женщина стоит посередине.
Холодный голос только что раздался из ее уст.
Женщина была одета в длинную белую юбку, которая была такой длинной, что волочилась по земле. Она была покрыта большим количеством пыли и грязи и выглядела как какая-то чешуя.
Она не была хорошенькой. У нее были надбровные кости, но не было бровей, и пара холодных треугольных глаз. Она выглядела зловеще и порочно, и люди не осмеливались смотреть на нее прямо.
Слева от женщины в белом стоит толстый мужчина с круглой фигурой. Однако его голова была слишком маленькой и несоразмерной телу, что придавало ему странное и дисгармоничное ощущение.
Другой человек казался немного более нормальным, чем двое других.
Он был худым, с маленькими усиками, и его два маленьких глаза постоянно оглядывались по сторонам, создавая у людей впечатление, что он одновременно и подлый, и хитрый.
Когда король призраков Яньло, спустившийся на свалку, увидел этих троих, он сразу понял, что столкнулся с людьми одного и того же рода.
Но оно не испугалось. Его три лица и шесть глаз смотрели каждый на другого человека.
Точно так же он проигнорировал угрозы и изгнания со стороны женщины в белом и просто проревел: «Верни мне мое сокровище или умри!»
Брови женщины в белом слегка шевельнулись, и в ее холодных глазах мелькнуло убийственное намерение.
Она подражала тону собеседника и ответила: «Здесь нет твоих сокровищ, уходи скорее, иначе ты умрешь!»
«Ты лжешь, я чувствую его запах!»
Три лица Короля Призраков Яньло взревели в унисон.
Борющиеся человеческие лица на его теле начали реветь: «Вот мы и чувствуем его запах! Верните мне моего ребенка, верните мне моего ребенка...»
Услышав этот звук, охранники дворца, окружавшие свалку, нахмурились и почувствовали, как их головы раскалываются от боли.
В особняке седьмого принца действительно чувствуется запах Цинь Шаою.
С тех пор, как Цинь Шаою узнал, что король призраков Яньло нацелился на королевский город Цинтан, он начал готовиться к сегодняшней сцене.
Когда бы он ни находился в других местах, особенно на ферме за городом, он всегда надевал талисман, чтобы скрыть свою ауру, сдержать дыхание и не дать ему вытечь наружу, чтобы его не нашел Король Призраков Яньло.
Но в особняке седьмого принца Цинь Шаою всегда снимал Талисман, скрывающий Ци.
С одной стороны, он не хотел, чтобы старый царь Цинтан узнал об использовании Талисмана, скрывающего Ци, и тем самым вызвал подозрения.
С другой стороны, он хотел оставить свой запах во дворце Седьмого принца, чтобы призрачный король Яньло действительно поверил, что он прячется здесь.
Так же, как сейчас.
«Это гребаный псих. Перестань с ним разговаривать. Просто убей его... эм...»
Командир караула не мог не высказаться.
Однако он успел сказать лишь половину своей речи, когда уже не мог продолжать.
Шар черной энергии вырвался наружу и схватил его за шею.
Однако действовать начал не Король Призраков Яньло, а три таинственных мастера.
Все повернули головы и мрачно уставились на начальника охраны, холодно произнеся: «Сейчас не твоя очередь учить нас, как что-то делать!»
Именно в этот момент призрачный король Яньло воспользовался их отвлечением, и из его тела из плоти и крови тут же вырвался дождь, устремившись в сторону трех диких богов и дворцовой стражи, окружавших его.
Поскольку эти люди не желают возвращать ему сокровища, он начнет убивать!
Конечно, даже если бы эти люди вернули его сокровища, он бы убил всех здесь, чтобы отомстить за это великое унижение!
"осторожный!"
Увидев это, стражники закричали предупреждения, мобилизовали свою энергию и либо размахивали мечами, либо поднимали щиты.
«Пых, пых, пых...»
Среди непрерывного приглушенного звука повсюду летели брызги крови и плоти.
Хотя мечи и щиты стражников частично заблокировали повреждения, все они были покрыты коррозией и имели щели.
Многие охранники не смогли скрыться от брызг крови и плоти и сразу же закричали от боли.
Едкость этой грязи из крови и плоти сравнима с едкостью сильной кислоты. Как только она коснется человека, она немедленно обожжет кожу и проникнет в плоть и кровь.
Даже если охранники мобилизовали всю свою кровь и энергию, они были недостаточно сильны, чтобы оказать сопротивление.
После всего лишь одного столкновения многие стражники дворца получили ранения.
Когда три диких бога увидели эту сцену, они пришли в ярость.
«Если ты все еще упрям, то иди умри!»
Они не предприняли никаких действий раньше, потому что чувствовали, что Король Призраков Яньлуо был довольно силен и был диким богом, как и они. Они боялись, что битва закончится потерями для обеих сторон, поэтому они хотели убедить его уйти.
В результате другая сторона отказалась прислушаться к их советам и взяла на себя инициативу напасть на них, поэтому им пришлось принять меры.
Черная энергия вырвалась из тел трех людей, блокируя дождь крови и грязи, и в то же время полетела в сторону Короля Призраков Яньло.
Самая быстрая — женщина в белом.
Ее тело, скрытое под белым платьем, казалось, не имело костей и было очень мягким и гибким.
Это не только позволило ей легко избегать последующих атак Короля Призраков Яньло, но и сделало ее скорость атак такой же быстрой, как у призрака.
В мгновение ока женщина в белом появилась перед Королем Призраков Яньло.
И ее средства нападения также были очень простыми и грубыми.
Она открыла рот так широко, как только могла, и ее кожа разорвалась с "треском". Уголки ее рта были расколоты до самых ушей, а верхняя и нижняя челюсти были растянуты до крайности, как будто ее голова была разделена на две части. Зубы у нее во рту были чрезвычайно острыми и светились холодным светом.
Женщина в белом укусила тело Короля-призрака Яньло и мгновенно откусила большой кусок плоти. С залитым кровью лицом она выглядела особенно безумной и злой.
Хотя плоть и кровь короля-призрака Яньло были чрезвычайно едкими, они не причинили никакого вреда во рту женщины в белом.
Однако плоть и кровь на теле Короля Призраков Яньло извивались, пытаясь перетечь к женщине в белом. Десятки человеческих рук и ног на его теле также схватили женщину в белом. Из его плоти и крови появились человеческие лица, безумно кричащие: «Давай, стань одним из нас!»
В то же время плоть и кровь на теле Короля Призраков Яньло начали бурлить и извиваться, и появилась большая трещина, похожая на огромный рот, пытающийся поглотить женщину в белом.
К счастью, в это время прибежали два других диких бога.
Дикий бог с маленькой головой и большим телом внезапно выстрелил из-под своей мантии бесчисленными ядовитыми жалами.
Эти ядовитые шипы обрушились на призрачного короля Яньло, словно проливной дождь, мгновенно пронзив и отрезав множество рук и ног, пытавшихся схватить женщину в белом, предоставив женщине в белом возможность отступить и увернуться.
Низкорослый, подлый и хитрый человек обернулся и высоко поднял зад.
Раздался громкий хлопок, и из него вылетел комок вонючих газов.
Сильный смрад не только заставил дворцовую стражу снаружи поспешно отступить, но и лишил сознания более десятка человек, а также еще больше подавил силу Призрачного короля Яньло.
Глава 986 Смотреть «Наблюдение»
Отряды дворцовой стражи, одетые в железные доспехи и вооруженные мощными арбалетами, с факелами в руках устремились к свалке, где происходил ожесточенный бой.
В тревоге они не заметили, что в темном ночном небе на них сверху смотрели глаза, следя за каждым движением во дворце Седьмого принца.
Эти глазные яблоки имеют темно-черный цвет, идеально сливающийся с темнотой и из-за чего их трудно увидеть.
Каждый из них размером с грецкий орех, а зрачки окружены черными налитыми кровью кругами.
На задней стороне этих глазных яблок расположена пара мясистых крыльев, которые позволяют им летать и парить в воздухе.
Помимо крыльев, на этих глазных яблоках также имеются талисманы невидимости и талисманы, скрывающие дыхание, а также строка слов.
Там написано: «Не смотри, не слыши, не говори, не двигайся».
Эти глазные яблоки — «устройства наблюдения», нарисованные Цинь Шаою с помощью его «волшебного пера».
Первоначально Цинь Шаою планировал позволить своей душе покинуть тело и пробраться во дворец седьмого принца, чтобы вблизи понаблюдать за битвой и оценить силу старого короля Цинтана.
Но если учесть, что рядом со старым королем Цинтаном прячутся странные дикие боги, что, если один из них окажется чувствительным к душе и обнаружит ее, разве это не будет ужасно?
К тому времени мы не только не сможем получить никакой разведывательной информации, но и можем попасть в большую беду и разрушить ряд последующих договоренностей.
Из соображений безопасности Цинь Шаою отказался от идеи использовать свою душу для слежки за разведкой и вместо этого попытался с помощью [Волшебного пера] нарисовать «устройство наблюдения», которое заменило бы его душу.
Даже если то, что нарисовано [Волшебным пером], обнаружат другие, его можно будет мгновенно превратить в чернила, что не нанесет слишком большого ущерба Цинь Шаою и не позволит старому королю Цинтану узнать о нем.
Возможно, старый Цинтан Ван Лянь мог бы даже вспомнить Зеркальный Цветок и Водяную Луну секты Черного Лотоса и позволить секте Черного Лотоса взять вину на себя.
На самом деле, первое, что нарисовал Цинь Шаою, было что-то похожее на дрон.
К сожалению, после завершения картины эффект получился не очень хорошим, и она даже вызвала насмешки старшего брата Цуя, который сказал, что нарисованный им бумажный ибис выглядит странно и летает криво.
Однако эти слова напомнили Цинь Шаою о бумажном ирисе из человеческой кожи, выпущенном армией Цинтан за пределами города Цинтанвэй.
Он использовал это как образец, и после многих попыток «окончательная версия» превратилась в нынешнего монстра-глаза.
Поскольку старший брат Цуй внес большой вклад, Цинь Шаою спустил его с кривого дерева в усадьбе.
На самом деле, дерево в усадьбе изначально не было кривым. Только после прихода Цуй Юкуя ему пришлось нести слишком большой вес, который оно не должно было нести, поэтому оно было вынуждено преждевременно согнуться.
Талисман на глазном яблоке монстра нарисовал Старший Брат Тухуан.
И эта строка слов была написана Вэй Ту с эффектом конфуцианской мантры, которая могла бы сделать эти глазные яблоки более трудными для того, чтобы их было видно и слышно. Даже если их обнаружат, если они хотят предупредить их и разобраться с ними, они должны сначала нарушить мантру Вэй Ту.
С этими глазами Цинь Шаою и его спутникам не нужно было рисковать и приближаться. Им нужно было только оставаться в офисе патрульного лагеря, чтобы иметь панорамный вид на ситуацию внутри и снаружи особняка седьмого принца.
В это время в патрульном офисе лагеря было тихо, и почти все были отправлены на патрулирование Цинь Шаою.
В этот момент вокруг офиса Цинь Шаою, помимо одетых в красные одежды посланников под началом Цинь Цяоэра, было также отправлено множество насекомых и бумажных фигурок, которые прятались в темноте и несли дозор.
В полицейском участке Цуй Юкуй рано применил технику звукоизоляции.
На стене висел большой лист бумаги. По краям бумаги были нарисованы глазные яблоки, а середина была пустой.
Однако в этот момент чистая часть бумаги была разделена на дюжину маленьких квадратиков, и каждый маленький квадратик содержал изображение в реальном времени.
Эти изображения в точности соответствуют сценам, которые наблюдали зрители внутри и снаружи Дворца семи принцев.
Хотя глазные яблоки могут своевременно передавать изображения, передаваемые ими изображения не являются реальными, а представляют собой картины, немного напоминающие живопись тушью.
К счастью, это не повлияло на понимание и осмысление Цинь Шаою и другими внутренней и внешней обстановки в особняке седьмого принца.
Взгляды всех были прикованы к экрану наблюдения в верхнем левом углу.
На этой фотографии с камер наблюдения запечатлены ожесточенные бои на свалке в особняке седьмого принца.
Увидев, как три диких бога начинают действовать, все сразу же насторожились и стали анализировать их силу и методы ведения боя.
«Эти трое парней — дикие боги, окружающие старого короля Цинтана? Судя по их внешнему виду, это должен быть дух змеи, дух ежа и желтокожий демон? Ну, три из пяти фей здесь, так что, боюсь, вокруг старого короля Цинтана также есть дух лисы и дух крысы, верно?»
Чжу Сюцай достал небольшой блокнот и тщательно записал методы атаки трех монстров.
Это не только облегчило бы последующее обсуждение тактики действий противника, но и позволило бы ему вспомнить способности этих монстров, когда он вернется в страну Ся и напишет об этом опыте в книге рассказов.
Во время записи Чжу Сюцай не забыл похвалить Цэнь Бицина.
«Этот демон-змей намного уступает нашему генералу Цену. Наш генерал Цен не только красивее ее, но и имеет лучшую фигуру, чем она...»
Однако эта лесть попала в ногу коню.
Цэнь Бицин даже не потрудился взглянуть на него и холодно сказал: «Я хочу показать вам силу и боевой стиль людей старого царя Цинтана, а не показать, как они выглядят или каковы их фигуры».
«Не волнуйся, я все это помню».
Чжу Сюцай облизнул кончик ручки и указал на содержимое, записанное в блокноте.
«Характеристики духа змеи — быстрая скорость, большая сила и хороший ближний бой. Чтобы справиться с ней, вы должны догнать ее до того, как она сделает движение, ограничить ее движения и не дать ей возможности приблизиться к вам. В частности, вы не должны позволять ей приближаться к вам, иначе ее ноги могут сломать вам талию.
Что касается ежа, то его сила целиком и полностью заключается в его жале. После выстрела копьем можно управлять по своему желанию, что немного похоже на то, как мы, воины, высвобождаем свою кровь и энергию, чтобы управлять объектами с помощью своего духа.
Но без жала у ежа меньше козырей в рукаве. Чтобы справиться с ним, мы можем позволить таким крепким и сильным людям, как Гуньшаньцзюнь и монах, отвлечь на себя огонь спереди, а я и такие люди, как Цэнь Цзунци, которые быстры и умеют скрытно передвигаться, обойдем их и нападем сзади. Если мы приблизимся к нему до того, как его жало вернется, мы сможем его убить.
Просто этот желтокожий демон немного мешает. Я вижу, что он непрерывно пукает. Он не только плохо пахнет, но и ядовит. Даже если вы задержите дыхание и мобилизуете кровь, чтобы сопротивляться ему, эффект, похоже, будет не очень хорошим. Видите ли, охранники, охранявшие свалку, не пострадали от Короля Призраков Яньло, но были сбиты с ног пуком этого желтокожего демона..."
Цинь Шаою тоже увидел проблему. Он повернулся и спросил Цуй Юкуя: «Можешь ли ты использовать технику призывания ветра, чтобы сдуть его пердеж?»
«Это немного тревожно».
Цуй Юкуй покрутил бородой под подбородком, покачал головой и сказал: «Пердеж, который выпускает этот желтокожий демон, — это не обычный пердеж. Он не только вонючий, но и чрезвычайно едкий. Если его разнесет ветер, пердеж распространится и разъест людей вокруг».
Цинь Шаою размышлял: «Похоже, если мы не найдем способа справиться с этим вонючим пердежом, нам придется избавиться от него до того, как желтокожий демон пукнет».
В то же время ему в какой-то степени повезло, что он обнаружил проблему сейчас и имел достаточно времени, чтобы придумать решение.
В противном случае, когда начнется настоящая драка и вы увидите, как желтокожий демон пукает, вашей первой реакцией наверняка будет сдуть его, что вместо этого позволит токсину распространиться и поможет врагу нанести серьезный урон дружественным силам.
Пока они наблюдали за битвой и обсуждали происходящее, Су Тинъюй внезапно поднял руку, указал на монитор внизу и крикнул: «Посмотрите сюда».
Глава 987 Пришло время появиться главному герою.
Все посмотрели на камеру наблюдения, куда указывал Су Тинъюй.
На снимке группа людей незаметно появилась возле особняка Седьмого принца.
Эти люди были одеты в те же стандартные черные одежды с выпирающей внутренней частью. Опытный Цинь Шаою и его люди могли с первого взгляда сказать, что эти люди, должно быть, носят доспехи под своими одеждами.
Кроме того, оружие, которое держат эти люди, также было специально обработано, став матовым и черным, что позволяет эффективно избегать отражений.
Чжу Сюцай слегка приподнял брови и усмехнулся: «Это люди Хайбулу. Судя по их позам, они весьма профессиональны. Должно быть, в прошлом они совершили много ограблений».
Гуншаньцзюнь держал в руках булаву, которую он нашел в офисе патрульного батальона, скрежеща ею зубами, и спросил озадаченным тоном: «Откуда вы знаете, что это люди Хайбулу? Что, если это солдаты, которые пробрались в город и хотят воспользоваться хаосом, чтобы получить какую-то выгоду?»
Чжу Сюцай хотел сделать несколько саркастических замечаний, но, увидев, как Гуншаньцзюнь разгрызает на куски булаву, которая была толще его бедра, он проглотил свои саркастические замечания и терпеливо объяснил:
«Это не могут быть эвакуированные солдаты. Разве мы не видели достаточно эвакуированных солдат по пути? Как они могут быть такими единообразными и хорошо экипированными? Кроме того, хотя эвакуированные солдаты чрезвычайно жестоки, они не глупы. Даже если Особняк Седьмого принца в хаосе, это не то, на что они могут напасть. Даже если эвакуированные солдаты, которые пробрались в город, узнали о ситуации в Особняке Седьмого принца, они просто спрятались бы как можно дальше. Как они могли проявить инициативу, появиться и устроить неприятности? Это мог быть только Хай Булу, который узнал, что в Особняке Седьмого принца царит хаос, и послал людей, чтобы подлить масла в огонь».
Должен сказать, что когда Чжу Сюцай становится серьезным, его мозг действительно полезен.
На этот раз его суждение было верным. Группа незваных гостей у особняка седьмого принца была послана Хайбулу.
Последние несколько дней Хай Булу живет в особняке Цзяцзи, который находится недалеко от дворца Седьмого принца.
Поэтому они заметили что-то, когда во дворце Седьмого принца начался хаос.
Хотя он не знал, какой именно герой доставляет неприятности Особняку Седьмого принца, Хай Булу, исходя из простой идеи «Если кто-то нацелится на Седьмого принца, я пойду на помощь», немедленно приказал Цзяцзи отправить отряд смерти, сформированный в особняке, в Особняк Седьмого принца, чтобы помочь.
Услышав об этом, волшебник Кунсанг не остановил Хай Булу, а лишь предложил ему изменить порядок действий так, чтобы убийцы разделились на две группы после того, как проберутся во дворец Седьмого принца.
Группа людей устроила поджоги повсюду, в результате чего дворец Седьмого принца погрузился в еще больший хаос.
Другая группа людей воспользовалась хаосом, чтобы порыться в ящиках и коробках в поисках доказательств того, что Риканде был одержим демоном.
Выслушав совет волшебника Кунсанга, Хай Булу почувствовал, что это имеет смысл, поэтому он поступил соответственно. Он также попросил этих убийц поискать разведданные, а также захватить немного золота и серебра, притворившись побежденным солдатом и грабя в хаосе.
Убийцы, посланные Цзяцзи, действительно были весьма способными. Прибыв в особняк седьмого принца, они воспользовались хаосом, чтобы убить нескольких часовых и охранников, и фактически ворвались в особняк, устроив пожар и одновременно разыскивая улики.
Об этой ситуации немедленно доложили королю Цинтану.
Услышав это, выражение лица старого царя Цинтана слегка изменилось, и он без колебаний приказал: «Должно быть, это они воспользовались хаосом, чтобы совершить ограбление. Быстро отправьте стражу во дворец, чтобы убить их!»
Командир стражи, пришедший доложить о ситуации, на мгновение заколебался, а затем предложил: «Седьмой принц, эти парни не похожи на предателей. А что если я попрошу кого-нибудь захватить нескольких из них живыми и допросить, чтобы узнать, кто их послал?»
"Незачем!"
Старый король Цинтан махнул рукой и отверг предложение командира стражи.
«Это безжалостные солдаты! Убейте их всех, не оставляя никого в живых!»
«Это... оно».
Командир стражи понял, что что-то не так, но не посмел ничего сказать. Он выполнил приказ и повел стражу во дворец, чтобы окружить и убить группу «побежденных солдат».
После его ухода старый царь Цинтан сказал себе: «Третий брат действительно тот, кто больше всего похож на меня. Он хорошо понимает возможности и решителен в своих действиях. К сожалению, он все еще недостаточно безжалостен».
Если бы в этот момент он осмелился направить все силы, которые у него были, на то, чтобы убить меня в этом хаосе, разве это не было бы лучше?
Какой смысл просто посылать нескольких убийц? Неужели вы думаете, что я не могу сказать, что эти люди были посланы им?
Или он думает, что даже если я это раскусила, я ничего не смогу с ним сделать без доказательств?
Ха-ха, если кто-то хочет добиться великих дел, почему он должен так беспокоиться о наличии доказательств? Третий ребенок все еще немного незрелый. Но это неважно. Через несколько дней я стану им, и тогда я помогу ему исправить эти плохие привычки. "
«Ты мне помогаешь? Ты явно поглотил его душу и завладел его телом».
Из темноты послышался саркастический смех.
Старый король Цинтан ясно это услышал, но не рассердился. Он лишь холодно спросил: «С королем-призраком Яньло, который ворвался во дворец, еще не покончено. Твоя сила слишком отличается от той, которой ты хвастался?»
Смех резко оборвался, а затем из темноты послышалось несколько злорадных смешков.
Через некоторое время снова раздался первый голос: «Ты думаешь, что с Призрачным королем Янло легко справиться? Это злой призрак, и он притворяется призраком, обманывая глупых мужчин и женщин, чтобы те поклонялись ему. Его совершенствование уже вошло в царство полубогов. К счастью, его тело все еще находится в подземном мире, и он проецирует свою силу в мир людей только через голову статуи, иначе с ним было бы еще труднее справиться. Но поскольку ты высказал свои сомнения, ты неизбежно будешь подозревать, если мы не покажем некоторые настоящие навыки. В любом случае, я пойду и позволю моему третьему брату, четвертому брату и пятой сестре убить Призрачного короля Янло как можно скорее, и позволю тебе увидеть нашу силу. Вторая сестра, ты оставайся рядом с ним и не дай ему умереть».
«Не волнуйся, большой брат. Я здесь. Даже если он умрет, он умрет в моем животе», — послышался пробирающий до костей голос, и она ответила с милой улыбкой.
В это же время из окружающей темноты послышалось еще несколько голосов со странным акцентом:
«Неважно, пойдете ли вы, пятеро братьев и сестер, вместе. Мы все еще здесь».
«Если вы не можете этого сделать, немедленно отступайте и позвольте нам взять верх. Не позволяйте своим жизням пасть в руках призрачного короля Яньло».
«Вы боитесь Короля Призраков Яньло, но мы его не боимся. Почему бы нам не показать свою силу?»
Услышав эти слова, дикий бог, говоривший ранее, холодно фыркнул и не ответил. Вместо этого он появился из темноты. Это был горбатый старик, и он помчался к мусорной свалке во дворце на чрезвычайно большой скорости.
Прибыв на свалку, старик не принимал непосредственного участия в битве, а лишь наблюдал со стороны.
Однако его появление дало понять демону-змее, демону-ежу и желтокожему демону, сражавшимся с королем призраков Яньло, что старый король Цинтан не удовлетворен их успехами, и все они приложили все свои силы для сражения с королем призраков Яньло.
В офисе патрульного лагеря Цинь Шаою, который наблюдал эту сцену через камеру наблюдения, вздохнул с некоторым сожалением.
Он также хотел увидеть силу еще нескольких диких богов через Короля Призраков Яньло, но теперь, похоже, это желание не может быть реализовано.
Однако он также приблизительно увидел силу в руках старого короля Цинтана сегодня вечером. В то же время, по силе, проявленной демоном-змеей, демоном-ежом и желтокожим демоном, он может судить, что другие дикие боги должны быть где-то в четвертом ранге.
Хотя они и не вошли в царство полубогов, у них должны быть некоторые магические способности, которые позволяют им конкурировать с полубогами третьего ранга. В противном случае старый король Цинтан не возлагал бы на них надежды на битву с монахом "Увидимся завтра".
Цинь Шаою повернул голову и сказал Цуй Юкую, Цзэн Цуну и другим даосским священникам храма Юйхуан: «Пусть солдаты, которые сообщили эту новость, вернутся. Мы должны поторопиться на место происшествия. Иначе этот «Седьмой принц», вероятно, позже сведет с нами счеты».
Сегодня только одно обновление. Вчера я простудился, но не воспринял это всерьёз. Сегодня стало хуже. Голова кружится, а после приема лекарств кружится ещё сильнее... Это правда, что я старею, а тело слабеет. Плачь...
Глава 988 Все рассчитано
Северная часть города, где собирается знать, всегда была ключевой зоной патрулирования и защиты для четырехстороннего патрульного лагеря.
Среди них наиболее важными являются Дворцы Семи Принцев.
Обычно, когда что-то случалось в особняке седьмого принца, солдаты из патрульного лагеря должны были спешить обратно, чтобы сообщить об этом и запросить подкрепление как можно скорее. Однако сегодня вечером, с того момента, как спустился король-призрак Янло, и до сих пор ни один солдат из патрульного лагеря не спешил обратно в ямен.
Причина проста. Цинь Шаою уже начал тихо строить планы во время своего патрулирования несколько дней назад.
Он попросил Цуй Юкуя, Су Тинъюя и других даосских священников из Храма Нефритового императора тайно установить магические круги на нескольких перекрестках города.
Однако до сегодняшнего дня эти магические круги были неполными. Кроме того, даосские священники Храма Нефритового Императора намеренно скрывали их, как и мантру Вэй Ту, чтобы их не заметили мастера Цинтана.
Лишь сегодня вечером Цю Ши и Су Цзяньцин отправили насекомых и призраков младенцев, чтобы завершить магические ряды.
Сила магического круга невелика, а эффект очень прост. Вот почему они могут избежать обнаружения мастерами Цинтана в городе.
Но роль, которую они играют в данный момент, имеет решающее значение.
На самом деле, получив предупреждение от ночного сторожа, солдаты патрульного лагеря немедленно бросились во дворец седьмого принца. В то же время они также послали кого-то с быстрыми ногами обратно в ямэнь, чтобы составить отчет.
Однако, независимо от того, были ли это солдаты патрульного лагеря, спешащие во дворец Седьмого принца, или те, кто побежал обратно в правительственное учреждение, чтобы доложить, все они были пойманы в ловушку магического круга на перекрестке. Они столкнулись с «призрачной стеной» и продолжали ходить взад и вперед по улице, не в силах найти настоящее направление.
Только после того, как Цинь Шаою приказал даосским священникам храма Юйхуан уменьшить силу этих магических решеток, офицеры и солдаты патрульного лагеря смогли избавиться от «призрачной стены».
Тишину в офисе патрульного лагеря вскоре нарушил посыльный, вернувшийся, чтобы доставить письмо:
«Это плохо, это плохо...»
«Кто-то ночью напал на дворец Седьмого принца. Пожалуйста, возьмите кого-нибудь, чтобы проверить это!»
«В особняке седьмого принца находится злой дух. Слышны звуки убийства. Ситуация не оптимистичная».
Когда посланники вошли в правительственный комплекс, они сразу же начали кричать.
В это время Цинь Шаою уже убрал белую бумагу с нарисованным на ней рисунком глаза. Цинь Цяоэр, Су Тинъюй и другие также покинули полицейский участок и изучали материалы дела в своих государственных учреждениях, как будто они собирались расследовать дело всю ночь.
Услышав крики посланника, Цинь Шаою первым выбежал из кабинета, выглядя нервно.
«Что? Злой дух ворвался во дворец Седьмого принца? Все ли в порядке во дворце? Седьмой принц в порядке?»
Посланник был сбит с толку серией своих вопросов и несколько раз покачал головой.
«Директор, мы не знаем того, о чем вы спрашивали. Когда мы поспешили обратно, чтобы сообщить новости, мы услышали только звуки убийства в особняке Седьмого принца, а также почувствовали сильную призрачную ауру. О, кстати, на обратном пути мы также столкнулись со злым духом, и он продолжал кружить по той же дороге. К счастью, мы были решительны, энергичны и смелы, поэтому мы напугали злого духа и избавились от его влияния».
Цуй Юкуй с трудом сдерживал смех, когда слышал хвастливые замечания этих ребят.
У вас еще хватает смелости хвастаться своей сильной волей, сильной кровью и достаточным мужеством? Если бы не приказ нашего хозяина, ты бы оказался в ловушке лабиринта и никогда бы не выбрался.
«Быстро следуйте за мной во дворец Седьмого принца. Вы, ребята, идите и сообщите патрульным в других местах, и пусть они тоже поторопятся».
Цинь Шаою быстро отдал приказ, словно принимая быстрое решение. Если взглянуть только на его нынешний облик, любой, кто придет сюда, будет поражен его преданностью.
Группа людей быстро покинула офис патрульного лагеря и побежала к дворцу седьмого принца.
Во время этого процесса Цинь Шаою уже не мог контролировать изображения, передаваемые его глазами.
К счастью, есть альтернативный план.
Ночной патруль был отправлен Цинь Шаою. Воспользовавшись хаосом, чтобы прогнать блуждающих призраков, они задержались снаружи особняка седьмого принца, чтобы подслушать шум, и использовали свои глаза, чтобы «транслировать в прямом эфире» ситуацию в особняке седьмого принца Цинь Шаою.
Хотя прямая трансляция блуждающих призраков имела только звук, но не имела изображения, она все же позволила Цинь Шаою получить общее представление о ситуации во Дворце Седьмого принца:
Пока старик вел битву, змееподобный монстр, еж-монстр и желтокожий монстр продемонстрировали свои лучшие трюки.
После первоначальной паники дворцовая стража успокоилась и оказала поддержку извне проклятыми стрелами и колдовством. Они даже открыли печать и достали несколько сверхъестественных предметов, еще больше ослабив силу Короля Призраков Яньло.
Два кулака не могут победить четыре руки, не говоря уже о том, что теперь Королю Призраков Яньло придется столкнуться с большой группой врагов. Несмотря на то, что он обладал развитием полубога, он не мог проявить свою силу полубога из-за того, что сражался на чужой земле, а также из-за незнакомого климата и воды, и поэтому был подавлен и оказался в невыгодном положении.
Однако, согласно суждениям и анализу Цинь Шаою, хотя призрачный король Яньло был подавлен, если никакие другие дикие боги не предпримут действий на стороне Дворца Седьмого принца, все равно потребуется некоторое время, чтобы победить его.
Если бы его команда не столкнулась с какими-либо несчастными случаями и устремилась бы прямо во дворец Седьмого принца, битва, вероятно, продолжалась бы до сих пор, а не закончилась бы.
Это не сработает!
Полиция в фильмах появляется только после окончания перестрелки или в самом конце, поэтому Цинь Шаою, естественно, не может нарушить это правило.
Если бы он прибыл слишком рано и битва еще не закончилась, было бы неуместно смотреть представление или убивать.
Если вы будете стоять и смотреть представление безучастно, старый король Цинтан неизбежно заподозрит неладное.
Если бы он присоединился к битве, то, возможно, Король Призраков Яньло узнал бы его и запер бы.
Хотя Цинь Шаою действительно хотел заполучить еще немного сокровищ от короля призраков Яньло, он не хотел выдавать себя.
Поэтому, когда они уже приближались к особняку Седьмого принца, Цинь Шаою тайно подмигнул Цуй Юкую.
На этот раз старший брат Цуй и Цинь Шаою снова были в телепатической связи. Брат Цуй понял, что он имел в виду, за считанные секунды. Он тут же сунул руки в рукава, произнес заклинание и в то же время слегка приоткрыл губы и беззвучно произнес заклинание.
Через мгновение Цинь Шаою остановился и подозрительно спросил: «Почему у меня такое чувство, будто я только что прошел мимо этого места?»
Патрульные солдаты, вернувшиеся, чтобы сообщить новости, были действительно опытными. Они кричали: "Это стена призраков. Мы снова столкнулись со стеной призраков! Это, должно быть, злой дух, который ворвался в особняк седьмого принца. Видя, что мы собираемся укрепить особняк седьмого принца, они хотят остановить нас!"
Цинь Шаою в глубине души похвалил этих патрульных солдат.
Он очень отзывчивый, даже более отзывчивый, чем тот, кого я наняла.
Цинь Шаою взглянул на Чжу Сюцая, который был ошеломлен разговором. Он мог только проглотить слова, которые были на кончике его языка, и кивнул в знак согласия: «Я тоже так думаю».
«Значит, это злой дух хочет остановить нас?» Цинь Шаою холодно фыркнул и тут же приказал: «Волшебник Ван Чай, скорее разрушь эти злые чары!»
Цуй Юкуй поклонился и принял приказ, одновременно бросив взгляд на Цинь Шаою: настоящая скорость или фальшивая?
Цинь Шаою посмотрел на него в ответ: «Чушь, конечно, это подделка».
После короткого обмена взглядами Цуй Юкуй понял намерение Цинь Шаою.
Он подражал методу волшебника Цинтана и пел импровизированное заклинание, которое никто другой не мог понять. В то же время его тело начало дрожать, как будто он действительно сражался с невидимым врагом, и он даже драматически крикнул:
«Какое могущественное колдовство, но оно ничего не может мне сделать!»
«Смотрите, я прорвался сквозь вашу стену!»
«Хмм? На самом деле это многослойная стена призраков. После того, как вы сломали первый слой, остается еще второй слой? Тогда позвольте мне посмотреть, сколько слоев стен призраков вы установили! Я сломаю столько, сколько их есть! Смотрите на это...»
Когда Цинь Шаою увидел эту сцену, он почувствовал себя крайне неловко, но солдаты из патрульного лагеря, которые доставляли письмо, были все напуганы Цуй Юкуем. Они были ошеломлены и подумали, что этот волшебник Ванчая был очень могущественным, и невидимый враг также был очень силен.
Они и не подозревали, что в их глазах маг Вангчая, сражавшийся с врагом в воздухе, просто развлекался от начала до конца.
Наконец битва у дворца седьмого принца подошла к концу.
Недостаток Яньлуоского Призрачного Короля был очевиден. Под яростной атакой змеиного монстра, ежа-монстра и желтокожего монстра большие куски его плоти были оторваны.
Вся эта плоть и кровь превратились в пузырящуюся лужу крови под его телом.
Тело короля-призрака Яньло начало падать в лужу крови.
Он пытается переработать свою силу, чтобы не истощать ее здесь.
Для Цинь Шаою это также лучшее время для закупки товаров и привлечения клиентов.
Он не стал больше терять времени и тут же призвал: «Волшебник Ван Чай, неважно, какой ценой, прорвись сквозь призрачную стену как можно скорее!»
Цуй Юкуй понял, что Цинь Шаою просит его убрать магический круг, и он немедленно ответил «да». Он принял вид, будто был полон решимости умереть вместе с невидимым врагом, и взревел, когда начал «генеральную атаку».
Глава 989: Кража голов
«Полная атака» Цуй Юкуя быстро дала результаты.
Солдаты патрульного лагеря лишь почувствовали, как сотрясается обстановка вокруг них, и прежде чем они успели отреагировать, они услышали «треск», похожий на приглушенный звук рвущейся ткани.
Затем они увидели, как Цуй Юкуй вытер рукой пригоршню крови с уголка рта и, задыхаясь, сказал: «Человек, который установил призрачную стену, очень силен, но я не слабак. В конце концов, я все равно победил его!»
Затем, не обращая внимания на собственные травмы, «Волшебник Ван Чай» призвал всех поторопиться и отправиться в путь.
«Не беспокойтесь обо мне. Эта незначительная травма ничего мне не сделает. Скорее отправляйтесь в особняк Седьмого принца и сначала защитите Седьмого принца!»
Цинь Шаою был ошеломлен.
Когда старший брат Цуй научился этому трюку? Он знает, как добавить к своей собственной драме... Нет, это не добавление к драме, это кража шоу. Как ты смеешь, персонаж второго плана, вот так привлекать к себе всеобщее внимание?
В отличие от солдат в патрульном лагере, Цинь Шаою, у которого было «ясное зрение», видел весь процесс очень ясно.
Цуй Юкуй вообще не пострадал. Он харкал кровью изо рта, потому что только что вытер рот и засунул туда пакет с кровью.
Я не знаю, откуда у этого парня пакет с кровью, но он спрятал его на своем теле, просто чтобы похвастаться этим в данный момент.
Не говоря уже о том, что ему это удалось.
Люди, принесшие эту новость, а также солдаты из патрульного лагеря, присоединившиеся к Цинь Шаою и его людям по пути, были настолько впечатлены и тронуты, когда увидели Цуй Юкуя, который был «ранен» и «харкал кровью», но все еще настаивал на своем участии в битве, что они возликовали:
«Волшебник Ван Чай — настоящий герой!»
«Какой хороший человек! Какой хороший человек!»
«Волшебник Ван Чай, ты блевал кровью, тебе следует вернуться в правительственный офис, чтобы поправиться. Предоставьте укрепление дворца принца Ци нам!»
«Вы тяжело ранены!»
Цинь Шаою не мог не ухмыльнуться, услышав это, и подумал: «Травма действительно серьезная, кровь изо рта вот-вот хлынет наружу...»
Цуй Юкуй покачал головой, сплюнул кровь и с высоко поднятой головой направился к дворцу Седьмого принца.
«Даже если я умру, я умру на поле боя!»
В этот момент он выглядел так, словно находился в состоянии «ветер свистит, а река И холодная».
Солдаты патрульного лагеря были заражены «героическим духом» Цуй Юкуя, и их боевой дух взлетел. Без понуканий Цинь Шаою они последовали за ним один за другим.
Некоторые солдаты даже тайно решили в будущем назвать свою охотничью собаку «Ван Чай».
Это не значит, что мы не уважаем волшебника Ван Чая, а скорее выражаем надежду, что гончие смогут быть такими же храбрыми, как волшебник Ван Чай!
К счастью, Цуй Юкуй не знал, о чем думают эти солдаты, иначе он, вероятно, блевал бы кровью от гнева.
Цинь Шаою был очень расстроен. Он чувствовал, что старший брат Цуй был тем старым генералом на сцене, который установил все флаги для него...
Прибыв во дворец Седьмого принца, они обнаружили, что туда же прибыли и городские стражники, а возле дворца Седьмого принца также находится группа коллег из патрульного батальона.
Поскольку у них не было разрешения Седьмого принца, они не осмелились опрометчиво войти во дворец. Они могли только установить оборону вокруг дворца и заставить главного генерала войти во дворец, чтобы получить приказ короля.
Увидев, что Цинь Шаою и его команда прибыли, дворцовый стражник, который знал его, подошел поприветствовать его и сказал: «Командир Дазань, пусть ваши люди останутся снаружи, а вы заходите один».
Цинь Шаою ответил «да» и подмигнул Цинь Цяоэру и остальным, сказав им действовать в соответствии с обстоятельствами. Затем он вошел во дворец с ножом на плече, ведомый стражей.
Войдя во дворец, он слегка похлопал себя по груди. Здесь были размещены и Орден Змеиного Генерала, и Орден Черепахового Генерала.
Получив секретный сигнал, змеиный генерал немедленно просверлил пах Цинь Шаою от рубашки, затем до штанин и, наконец, приземлился за его ногами. Он оттянул красный свет, прилип к земле и темноте и выстрелил в сторону мусорной свалки.
Хотя за ним следовал охранник, он не заметил этого из-за тусклого света и сдержанного дыхания змеиного генерала.
Охранники, стоявшие на страже по пути, также ничего не знали.
Вскоре Цинь Шаою отвели в боковой зал.
Старый царь Цинтан, занявший тело Риканде, находится здесь.
Кроме него, там были командир патрульного лагеря, генерал армии городской обороны и множество диких богов, прятавшихся в темноте в боковом зале.
Как только Цинь Шаою вошел в боковой зал, он тут же склонил голову и признал свою вину: «Я опоздал, чтобы спасти короля. К счастью, с королем все в порядке. Иначе, даже если я умру тысячу раз или десять тысяч раз, я никогда не смогу простить себя!»
Старый король Цинтан не торопился говорить, а смотрел на него, прищурившись.
Понаблюдав некоторое время, он не увидел никаких проблем, поэтому медленно заговорил: «Скажи мне, почему ты не бросился во дворец сразу же, как только на него напали?»
«После того, как я узнал, что дворец подвергся нападению, я немедленно повел сюда своих людей. Однако демон воздвиг в городе призрачную стену, которая задержала наше подкрепление. Это действительно наша вина, что мы не смогли вовремя прорваться через призрачную стену. Пожалуйста, накажите нас, Ваше Величество...»
Под влиянием его [острого языка] слова Цинь Шаою были безупречны, и его слова также обнаруживали сильное чувство самоупрека.
В это же время командир патрульного лагеря и прибывшие ранее генералы армии обороны города упомянули о проблеме стены-призрака. Хотя старый король Цинтана был хитрым как лиса, он не нашел никаких проблем у Цинь Шаою. Вместо этого он подумал, что лидер Дазана был хорошим человеком, признающим свои ошибки, в отличие от двух других, которые придумывали всевозможные оправдания.
С помощью коллег Цинь Шаою удалось временно выжить, а затем он добровольно согласился восстановиться на работе.
«Мой король, где злой дух, ворвавшийся во дворец? Я позову людей, чтобы уничтожить его прямо сейчас!»
«Только ты?»
Старый царь Цинтан усмехнулся.
Из темноты послышалось несколько тихих смешков.
В глазах старого царя Цинтана способности Дазана были всего лишь шестого ранга, иначе ему не потребовалось бы столько лет, чтобы стать центурионом.
Причина, по которой Дацзан смог стать командиром патрульного лагеря, заключалась в том, что старый царь Цинтан хотел использовать более 1000 варварских солдат, находившихся под его командованием.
В этот период Дазан стал известен в королевском городе как «Остановитель детского плача», но он просто воспользовался ситуацией.
Без поддержки старого царя Цинтана его бы зарубили насмерть случайные мечи.
Как такой человек мог справиться с королём призраков Яньло? Ты действительно не знаешь, как жить и умирать!
Я боюсь, что как только он прибудет на свалку, в него вторгнутся злые духи, как и в тех дворцовых стражников до него, и его чувство вины пробудится, и он впадет в глубокое самоупрек.
Не только старый царь Цинтан не смог увидеть истинный уровень развития Цинь Шаою, но и дикий бог рядом с ним также не смог этого увидеть.
Потому что в эти дни Вэй Ту помогает Цинь Шаою раскрыть правду о том, как «держаться в тени» и «скрывать свою истинную силу», помогая ему скрыть свою истинную силу.
Усмехнувшись, старый царь Цинтан сказал: «Тебе не нужно предпринимать никаких действий. Злой дух, ворвавшийся во дворец, скоро будет убит. Все, что тебе нужно сделать, это выяснить для меня происхождение этого злого духа!»
Выражение лица старого короля Цинтана в этот момент было особенно серьезным.
По его мнению, призрачный король Яньло ворвался в особняк, требуя сокровища, что вызвало у него чувство вины за то, что он съел своего сына. Было очевидно, что он был человеком со скрытыми мотивами, пытающимся нарушить его настроение и волю и повлиять на его шансы на успех в возвращении сокровища.
Он никогда бы этого не допустил!
Поэтому мы должны найти человека, стоящего за кулисами, и полностью искоренить его, чтобы предотвратить будущие неприятности.
"да."
Цинь Шаою поклонился и принял приказ, действуя как верный пес Седьмого принца. Он нападал везде, куда ему приказывали нападать, и кусал всех, кого ему приказывали кусать. Это очень удовлетворило старого короля Цинтана, а также заставило двух других генералов почувствовать вкус инволюции.
Но в глубине души Цинь Шаою усмехнулся: «Проверить?» Они никак не могли узнать!
В то же время он был втайне рад, что отдал приказ Змеиному Генералу сразу же, как только вошел в особняк, иначе у него не было бы повода спешить на поле боя.
Я просто не знаю, сможет ли змея беспрепятственно пробраться туда и схватиться ли за голову?
Благодаря [Подслушиванию] Цинь Шаою услышал громкие крики, доносящиеся со свалки, и в то же время почувствовал, как рассеивается сильная призрачная аура.
Излишне говорить, что смертельный удар получил именно Король-призрак Яньло.
Я просто не знаю, кто нанес последний удар Призрачному королю Яньло: ёж, змея и желтокожее существо из пяти великих бессмертных или генерал-змея?
Глава 990: Спасибо Яньлуо Призрачному Королю за свежие ингредиенты
Змеиный генерал не разочаровал Цинь Шаою и не опозорил Патриарха Демонов Девяти Небес.
Как только Цинь Шаою задумался об этом, загадочный рецепт побудил его включить новый ингредиент и открыл новую страницу рецептов.
Поскольку рядом с ним был старый царь Цинтан, а в темноте прятались дикие боги, Цинь Шаою удержался от желания нажать на «новое сообщение» в таинственном рецепте, чтобы проверить конкретные детали ингредиентов и рецепта.
В глубине души он просто тайно похвалил Змеиного Генерала: он достоин быть маленькой змейкой, он прекрасно справляется с кражей голов, и все тренировки с маленькой черепашкой не прошли даром!
В то же время на свалке дворца Седьмого принца.
Змеиный монстр, ёж-монстр и желтокожий монстр кричали и неслись к мусорной свалке, превратившейся в лужу крови.
В предыдущей битве они использовали магическую решетку и сверхъестественные предметы во дворце, чтобы значительно подавить силу клона Короля Призраков Яньло.
Призрачный король Янло, очевидно, понял, что сегодня он не сможет вернуть свои сокровища с помощью только этого несовершенного клона, поэтому он хотел использовать бассейн крови, связанный с адом, чтобы вернуть этого клона и предотвратить еще большие потери, а также насладиться кусочком свежей плоти и крови.
Демон-змея, демон-ёж и демон с желтой кожей наверняка не позволят королю призраков Яньло осуществить свое желание.
Даже босс появился. Насколько было бы стыдно, если бы он не смог справиться даже с клоном Призрачного короля Янло? Как можно просить об одолжении старого короля Цинтана?
Просто благодаря луже крови сила изначального тела Короля Призраков Яньло могла постоянно поддерживать его клонов, оставляя их совершенно беспомощными.
Пока горбатый старик не сделал шаг и не наслал чуму, которая не только разъела клона Призрачного короля Яньло, заставив его гнить, нарывать и разлагаться во многих местах, ускоряя упадок его сил, но и позволила чуме распространиться на оригинальное тело Призрачного короля Яньло через связь между бассейном крови и адом.
Призрачному королю Яньло пришлось направить часть своей силы на подавление и изгнание чумы.
Это уменьшило его поддержку клона, предоставив демону-змее, демону-ежу и желтокожему демону хорошую возможность убить клона.
Однако как раз в тот момент, когда демон-змея открыл свою пасть и закричал: «Умри за меня», намереваясь раскусить трехгранную глиняную голову клона Короля Призраков Яньло на куски, внезапно вырвался красный свет и влетел в лужу крови со скоростью, превышающей ее скорость, направляясь к клону Короля Призраков Яньло.
Этот красный свет — приказ змеи.
Он уже некоторое время находился недалеко от свалки, но раньше прятался, словно первоклассный охотник, выжидая возможности нанести смертельный удар.
Когда призрачный король Яньло увидел приказ змеиного генерала, он сразу же почувствовал боль в нижней части тела.
Увидев своего врага, он был чрезвычайно ревнив. В этот момент все его черты открыли свои свирепые рты и злобно заревели: «Ты прячешься здесь! Верни мне моего ребенка! Верни мне моего ребенка...»
Змеиный генерал проигнорировал рёв и на невероятно высокой скорости пронзил голову глиняной скульптуры Призрачного короля Яньло.
Хотя бесчисленные руки тянулись из лужи крови и уродливого и отвратительного тела Короля Призраков Яньло, пытаясь схватить его, все попытки провалились.
Затем демон-змея укусил своей кровавой пастью и с «треском» разгрыз глиняную скульптуру головы короля призраков Яньло на куски.
Однако змеиный демон не укусил змеиного генерала.
Змея приказала существу улететь, прежде чем ее окровавленная пасть успела закрыться.
Дух змеи заметил это и попытался дотянуться, чтобы схватить его, но, к сожалению, снова промахнулся и был опутан рукой. Он временно не мог преследовать и мог только кричать: «Три брата, удерживайте его!»
Без приказа демона-змеи демон-ёж уже взял под контроль своё жало и выстрелил им в генерала-змею.
Клон короля призраков Яньло в луже крови утратил боевые способности, поскольку его глиняная голова была пронзена. Его тело, сформированное путем слияния бесчисленных трупов, быстро разлагалось и превращалось в кашицу из плоти и крови.
Даже руки, которые были опутаны змее-демоном, ослабли и были легко ею вырваны. Не говоря уже о том, чтобы поцарапать ее, он даже не мог разорвать ее одежду.
Поэтому, даже если мы не займемся клоном Короля Призраков Яньло, с ним скоро будет покончено.
Призрачный король Яньло, находившийся далеко в аду, также оказался беспомощным перед лицом такой ситуации.
Он только беспомощно рычал: «Воришка, ты украл еще одно мое сокровище. Подожди меня, я обязательно вернусь! Когда приду, я заставлю тебя заплатить мне с процентами!»
Желтокожий демон также проигнорировал призрачный вой, доносившийся из лужи крови. Он высунул задницу в сторону, куда летел змеиный генерал, и оттуда вылетел еще один шар густого пердежа.
Этот пердеж был похож на большую сеть, опутавшую змеиного генерала.
На лице желтокожего демона было самодовольное выражение. По его мнению, пока его пердеж был загрязнен, даже если красный свет был сверхъестественным объектом, он был бы загрязнен, и его сила значительно уменьшилась.
Тогда они смогут поймать его и посмотреть, что это за существо осмеливается вырвать еду у них изо рта и присвоить себе это.
В то же время горбатый старик тоже вскочил и бросился к Змеиному Генералу.
Его скорость была выше только у демона-змеи.
Однако в следующую секунду выражения лиц Ежового Монстра и Желтокожего Монстра резко изменились.
Все они увидели, как из красного света с невероятной силой вырвалось пламя, сжигающее выпущенное в него ядовитое жало, сжигающее вонючие пердежи, которые могли разъедать заклинания, и сильно обжигающее руку старика, протянутую, чтобы схватить его.
Горбатый старик, чьи руки и когти долгое время были неуязвимы для мечей и ружей, воды и огня, был обожжен огнем и почувствовал сильную боль. Он закричал и отдернул руки.
Увидев, что их старший брат ранен, демон-змея, демон-ёж и желтокожий монстр бросились его защищать.
К счастью, красный свет не захотел сражаться, и после успешного попадания в цель он тут же улетел.
Увидев это, горбатый старик поспешно приказал стражникам дворца, стоявшим снаружи, оказать поддержку: «Прекратите!»
Но инцидент произошел внезапно, и за исключением нескольких более сильных стражников дворца, которые бросились к Змеиному Генералу, остальные даже не отреагировали.
Как эти несколько человек смогли остановить змеиного генерала, летящего на большой скорости?
Им оставалось только наблюдать, как змеиный генерал вылетел из дворца, словно метеор, и скрылся вдали.
«Куча бесполезного хлама. Четвертый брат и пятая сестра, вы двое, погоняйтесь за ним и посмотрите, откуда эта штука взялась», — приказал горбатый старик, стиснув зубы.
Демон-змея и демон с желтой кожей кивнули в знак согласия, тут же растворились в темноте и исчезли.
Горбатый старик опустил голову и посмотрел на свою обожженную правую руку.
За столь короткое время на его ладони образовалась дыра, и под кожей даже были видны кости. Но что еще страшнее, так это то, что внутри дыры пляшут языки пламени.
Остаточная сила пламени все еще наносила вред его телу.
«Что это за пожар? Он такой сильный».
Когда ёжик увидел эту сцену, он не мог не вдохнуть прохладного воздуха.
Он поспешно попытался сотворить заклинание, чтобы помочь горбатому старику залечить его раны, но обнаружил, что заклинание было сожжено пламенем.
«Это гром и огонь», — ответил горбатый старик и в то же время активировал свою демоническую энергию, чтобы потушить пламя.
Без грома и огня лечение, оказанное ему духом ежа, оказалось эффективным.
Они только что закончили свою работу, когда вернулись желтокожий демон и демон-змея, которые были ответственны за выслеживание змеиного генерала.
Увидев, что у обоих мужчин руки пусты, горбатый старик понял, что они не смогли догнать красный свет.
К счастью, выслеживание желтокожего демона и демона-змеи не было полностью бесполезным, и они принесли полезную улику: «Мы последовали за красным светом и увидели, как он влетел в особняк Цзяцзи и больше не появлялся».
«Коджи?»
Горбатый старик повторил имя со строгим выражением лица, а затем поприветствовал троих человек.
«Давайте вернемся и сообщим эту новость нашему работодателю».
Глава 991: Хитрый старик
«Как нам с этим справиться?»
Демон-змея, чье лицо вернулось к нормальной форме, взглянул на лужу крови.
В этот момент лужа крови на свалке отрезала свою связь с Адом. Без благословения энергии призрака это просто обычная лужа крови.
Нет, это не обычно.
Глядя на куски плоти, которые гнили, нарывали и постоянно плавились в луже крови, можно было сказать, что в этой луже крови скрывался смертельный яд.
Горбатый старик махнул рукой, подозвал к себе начальника охраны и приказал: «Скажи охране, чтобы принесли извести и посыпали ею кровь. А мясо подождите, пока кровь не покроется известью, прежде чем сжигать и закапывать. Эту свалку в ближайшее время использовать нельзя».
Командир караула несколько раз кивнул.
Закончив давать указания, старик вдруг вспомнил о чем-то другом и добавил: «Когда вы делаете эти вещи, вы должны надевать вуаль. Если ваша одежда или утварь случайно испачканы кровью, снимите их и сожгите вместе».
Он помолчал, затем открыл рот, обнажив полный рот острых желтых зубов. «Если кто-то заражен, похороните его тоже. Иначе, если болезнь распространится, он будет не единственным, кто умрет или получит травму».
Услышав эти слова, командир караула в страхе отступил, опасаясь, что он случайно заразится кровью, содержащей чуму и трупный яд, и будет похоронен заживо.
После того, как горбатый старик увел своих трех братьев и сестер, охранник закрыл нос рукавом, подошел к начальнику охраны и прошептал: «Сэр, этот демон... этот парень, он пытается нас напугать?»
Первоначально он хотел сказать «демоны и призраки», но после того, как слова вырвались наружу, он заставил себя изменить их.
Дворцовая стража только что очень ясно видела битву, и было очевидно, что четыре горбатых старика были демонами, а не людьми.
Вспоминая детские песенки, которые в последнее время распевали по всему городу, они, несмотря на то, что служат стражей во дворце, не могут не задаться вопросом: неужели их король действительно одержим демоном?
В противном случае, почему люди, которых он мог бы использовать рядом с собой, были бы такими людьми?
«Заткнись! Ты хочешь, чтобы мы, братья, играли с тобой? Неважно, пытается ли этот взрослый нас сейчас напугать или нет, мы должны просто делать то, что он говорит».
Командир стражи обернулся и с устрашающим выражением лица посмотрел на говорившего, при этом слова «этот господин» он произнес очень серьезно.
Получивший выговор охранник сжал шею и не осмелился больше ничего сказать.
Вскоре прибывшие на место происшествия охранники и прислуга под командованием начальника караула и следуя советам дряхлого старика начали убирать лужу крови на свалке.
В это же время дряхлый старик привел своих трех младших братьев и сестер в боковой зал, поклонился старому королю Цинтану и доложил: «К счастью, мы выполнили свою миссию. Клон короля-призрака Яньло, ворвавшийся во дворец, был убит нами, братьями и сестрами».
Старый король Цинтан поблагодарил его за тяжелую работу. В то же время он заметил, что горбатый старик не решается говорить, и взглянул на Цинь Шаою и других в боковом зале.
В это время прибыли несколько генералов и командиров из городской стражи и патрульных лагерей. Как Цинь Шаою и его люди, все они были здесь с трепетом, чтобы сопровождать старого короля Цинтана... Нет, они пили чай с седьмым принцем, Риканде, в их глазах.
Старый король Цинтан понял, что горбатый старик хочет что-то сказать, поэтому он встал и пошел в боковую комнату.
Горбатый старик немедленно последовал за ним, вошел в дом и немедленно доложил старому королю Цинтану о красном свете, который внезапно появился и схватил голову.
Внутри этой комнаты были приняты особые меры, чтобы, как бы громко ни говорили находящиеся внутри люди, их голоса не были слышны снаружи.
Кроме того, старый царь Цинтан чувствовал, что в боковом зале за ними наблюдают стражники и дикие боги, а Цинь Шаою и другие, конечно же, не осмелятся и не смогут подслушать их разговор, поэтому он не позволил никому использовать колдовские заклинания, такие как звукоизоляция.
Старый царь Цинтан и представить себе не мог, что у его вождя Дазаня, которого он ценил, на самом деле есть пара «великолепных ушей».
Доклад горбатого старика был «перехвачен» Цинь Шаою при первой же возможности.
Цинь Шаою втайне вздохнул с облегчением, услышав, что змеиному генералу удалось уйти от преследования духа змеи и духа ежа.
По мере того, как Патриарх Демонов Девяти Небес съедал все больше и больше духовной пищи, не только сила статуи Патриарха продолжала расти, но и мощь двух генералов, Черепахи и Змеи, также продолжала увеличиваться.
Теперь змеиные генералы могут отправиться на «охоту» самостоятельно, что является настоящим поводом для празднования.
Старый король Цинтан, находившийся в доме, был уже не в лучшем расположении духа, выслушав доклад горбатого старика.
Он нахмурился, задумался на мгновение и спросил: «Вы говорили, что когда появился красный свет, призрачный король Яньло действовал так, как будто знал об этом?»
Горбатый старик кивнул и сказал: «Да, этот призрачный король Яньло все еще жаждал попросить его вернуть сокровище. Я подозреваю, что человек, использовавший красный свет, мог заставить призрачного короля Яньло понести большие потери и отобрать у него сокровище, поэтому призрачный король Яньло сохранил об этом глубокие воспоминания».
Старый царь Цинтан не высказал своего мнения, но спросил: «Последний красный свет влетел в особняк Цзяцзи?»
«Да», — ответил горбатый старик.
Затем он добавил: «Я подозреваю, что это подстава. Человек, который контролировал красный свет, не мог не знать, что мой четвертый брат и пятая сестра отслеживали красный свет, но он все равно позволил ему влететь в резиденцию Цзяцзи. Это означает, что он не находится в резиденции Цзяцзи и не является человеком третьего принца».
«Подстава?»
Старый король Цинтан тихо пробормотал эти четыре слова.
Через мгновение его глаза внезапно загорелись, как у зверя, заметившего свою жертву. Он покачал головой с усмешкой и сказал: «Да, это была подстава, но это не Третий Брат подставил его. Это Третий Брат подставил кого-то другого!»
Горбатый старик выглядел ошеломленным, явно ничего не понимая.
«Старый Три очень умён».
Вздохнув, старый царь Цинтан увидел, что горбатый старик все еще удивлен, поэтому он объяснил: «Третий брат такой же хитрый, как и я. Он, должно быть, предсказал, что когда мы увидим красный свет, летящий в особняк Цзяцзи, мы поймем, что кто-то хочет его подставить, поэтому он воспользовался этим, чтобы заставить нас ошибиться. Жаль, что если бы он не послал ту команду убийц, чтобы они ворвались в особняк и обыскали шкафы, я мог бы быть обманутым им. Теперь он разыгрывает этот трюк, который излишен».
Рахитичный старик подумал об этом и почувствовал, что анализ старого короля Цинтана действительно имел некоторый смысл. Он не мог не восхищаться им: «Хотя третий принц хитер, он все еще немного незрел. Он не такой хитрый, как ты».
«Спасибо, спасибо».
Старый король Цинтан рассмеялся и остался очень доволен замечанием «старый и хитрый».
Затем он снова нахмурился и с некоторым подозрением сказал: «Этого короля призраков Янло, вероятно, привел сюда Третий брат, который хотел, чтобы мы сражались насмерть. Неважно, какая сторона пострадает, это будет хорошо для Третьего брата. Но я не могу понять, какое сокровище он отнял у короля призраков Янло раньше? На этот раз он сначала убил клона короля призраков Янло, и какие планы у него были на реализацию, что заставило его пойти на такой риск?»
На эти вопросы рахитичный старик не мог дать ответов.
Лицо старого короля Цинтана потемнело, и он убийственно сказал: «В эти дни вы должны придумать способ шпионить за ситуацией в особняке Цзяцзи для меня. Я хочу знать, что делает третий брат. Национальный учитель сделал приготовления и скоро вернется в королевский город, чтобы помочь мне с моим новым рождением. Я не хочу, чтобы в этот период произошло никаких ошибок!»
Глава 992 На какой лошади ты едешь?
«Нет проблем, мы сейчас все устроим», — согласился горбатый старик с поклоном.
Шпионаж — это именно то, в чем они хороши, и эти негодяи в поместье Дазана — одни из их шпионов.
Старый царь Цинтан кивнул, и когда он собирался уйти и вернуться в боковой зал, он внезапно что-то вспомнил, остановился и сказал: «Я помню, что глиняная голова статуи царя-призрака Яньло, похоже, была отправлена во дворец Бату, верно?»
«Да, это он».
Когда старый царь Цинтан встретил Бату, дряхлый старик прятался в темноте, чтобы охранять его, поэтому он, естественно, знал об этом деле.
«Кажется, третий брат был очень занят в эти несколько дней с тех пор, как вернулся в королевский город. Он даже подкупил командира патрульного лагеря. Интересно, скольких еще дворян и офицеров он подкупил... Он действительно хорош в этом. Он достоин быть моим сыном».
Старый царь Цинтан ухмыльнулся.
Но эта улыбка выглядела настолько странной и жуткой, что было трудно понять, был ли он на самом деле счастлив или зол.
«Хорошо, что Третий Брат теперь купил больше людей. Когда я захвачу его тело, те люди, которых он купил, станут моими последователями. Но Бату нельзя оставлять. Как командир патрульного лагеря, его положение очень особое. И мне также нужно убить курицу, чтобы напугать обезьян, напугать тех людей, которых купил Третий Брат, чтобы они вели себя хорошо и не создавали проблем в критический момент, прежде чем я получу новую жизнь! Самое главное сейчас — убедиться, что я смогу успешно захватить тело, и что ничего не пойдет не так».
«Пойдем и убьем его?» — вызвался горбатый старик.
«Нет». После короткой паузы старый царь Цинтан покачал головой и сказал: «Тебе не нужно ничего делать. Пусть те люди, что сидят в боковом зале, убьют его. Я хочу воспользоваться этой возможностью и посмотреть, кто из них передумает».
Горбатый старик больше ничего не сказал. Он только поклонился и медленно отступил в темный угол дома, вскоре слившись с темнотой.
Итак, когда старый король Цинтан вернулся в боковой зал, он был один.
За исключением Цинь Шаою, все в боковом зале были удивлены и ошеломлены.
Но поскольку старый король Цинтан ничего не сказал, они не осмелились спросить, и им оставалось только похоронить этот вопрос в своих сердцах.
Как раз в это время слуга доложил, что прибыл Бату, командир Северного патрульного лагеря.
Логично предположить, что среди четырех патрульных лагерей ямэнь Северного патрульного лагеря находится ближе всего к северной части города.
Но теперь командиры трех дозорных лагерей на востоке, юге, западе и востоке уже сидели в боковом зале, а Батый опаздывал.
Учитывая подозрительный характер старого короля Цинтана, было бы странно, если бы у него не возникло никаких подозрений на его счет.
Однако старый царь Цинтан не выказал никакого недовольства, а просто приказал своим слугам привести Батыя.
Перед тем как войти во дворец, Бату увидел солдат из трех других патрульных лагерей, которые уже завершили свое развертывание вокруг Дворца Седьмого принца. Зная, что он прибыл последним, он простерся ниц на земле и крикнул «виновен», как только вошел в боковой зал.
«Ваше Величество, я опоздал прийти к вам на помощь, меня приговорят к смертной казни...»
Старый царь Цинтан прищурился и холодно спросил: «Почему ты так опоздал?»
Батый был так напуган этим вопросом, что его прошиб холодный пот. Он не осмелился поднять голову, но уперся лбом в землю и ответил дрожащим голосом: «Я получил известие, что дворец подвергся нападению, поэтому я помчался туда со всех ног. Однако по пути я встретил несколько волн помех, которые замедлили мою скорость...»
Старый царь Цинтан относился к нему с подозрением, и, увидев его дрожащий вид, его подозрения еще больше усилились. Он внезапно заговорил, прерывая объяснения Бату, и спросил: «На какой лошади ты едешь?»
"а?"
Бату был ошеломлен. Он явно не ожидал, что седьмой принц будет заботиться о том, на какой лошади он едет в это время.
Хотя он и не мог понять почему, он не осмелился сказать это и лишь нерешительно произнес: «Это просто... просто обычный боевой конь в армии».
Старый царь Цинтан нахмурился и закричал: «Спросите присутствующих здесь генералов и командиров, кто не ездит на хорошей лошади? Вы едете на обычном боевом коне, неудивительно, что вы не можете прорваться сквозь призрачную стену, неудивительно, что вы пришли последним! Если вы едете на обычном боевом коне, вы не имеете права быть командиром этого патрульного лагеря! Давайте, снимите с него его официальную мантию и отрубите ему голову!»
Батый был ошеломлен.
Я еду на обычном боевом коне, разве вы не должны похвалить меня за мою честность и единство между моими офицерами и солдатами? Почему вы хотите отрубить мне голову? Снять мою официальную мантию?
Не только он, но и офицеры и командиры городской стражи и патрульного лагеря в боковом зале, за исключением Цинь Шаою, были ошеломлены. Они не могли понять, почему «Седьмой принц», который был до сих пор мягок, вдруг бросился и убивал людей только из-за лошади, на которой он ехал?
Только Цинь Шаою понимал, что езда на лошади — всего лишь предлог.
Даже без боевого коня старый царь Цинтан приказал бы своим людям убить Бату, потому что тот первым вошел в боковой зал левой ногой.
В конце концов, старый король Цинтан уже определил, что Бату подкуплен Хайбулу, и хотел убить курицу, чтобы напугать обезьяну. Он хотел использовать смерть Бату, чтобы напугать Хайбулу и его банду и заставить их не сметь действовать безрассудно в настоящее время.
Так что если мы схватим его ночью, Батый наверняка умрет.
Хотя Цинь Шаою знал намерения старого царя Цинтана, он не стал действовать опрометчиво.
На его лице, как и на лице других генералов и командиров в боковом зале, отразилось удивление, словно он не понимал, почему Седьмой принц отдал такой приказ.
«Батый вступил в сговор с демонами, заставив злых духов сеять хаос во дворце! Почему бы тебе не помочь мне поскорее схватить его? Чего ты ждешь?»
Когда старый царь Цинтан снова закричал, Цинь Шаою наконец что-то понял, вскочил со стула и бросился к Бату.
Когда они вошли в особняк, их оружие было отобрано. Хотя у Цинь Шаою все еще было много оружия и снаряжения, спрятанного на его теле, которое не было найдено, в это время он не мог им воспользоваться. Он просто выпустил свою кровь и энергию, превратив ее в воздушный клинок, и напал на Бату, который стоял на коленях на земле.
В то же время он крикнул: «Батый, я никогда не думал, что ты вступишь в сговор со злыми духами и попытаешься убить царя. Сегодня я наведу порядок и убью тебя, предателя!»
В этот момент Бату все еще пребывал в шоке, и в его голове один за другим возникали вопросы: не вступаю ли я в сговор с демоном? Я хочу убить Седьмого принца? Почему я не знаю всего этого?
Он также не ожидал, что кто-то действительно нападет на него.
Бату был застигнут врасплох и не смог увернуться от воздушного клинка Цинь Шаою, в результате чего получил рану в спину.
Когда кровь хлынула наружу, Бату пришел в себя и немедленно взял под контроль свои мышцы, чтобы закрыть рану и остановить кровотечение.
Сразу после этого Бату взревел и развернулся, блокируя атаку Цинь Шаою и отбрасывая его ногой.
Конечно, это было результатом того, что Цинь Шаою намеренно скрывал свою силу.
В конце концов, настоящий вождь Дазана имеет только шестой уровень развития. Даже если он недавно добился некоторых улучшений, ему все еще очень трудно победить Бату, воина пятого уровня, в лобовой схватке.
«Ваше Величество, я никогда ничего подобного не делал».
Оттолкнув Цинь Шаою, Бату повернулся и зарычал на старого царя Цинтана, словно сумасшедший.
Однако эта сцена не могла напугать старого короля Цинтана. Он холодно спросил: «Вы обвиняете меня в клевете на вас? Вы должны ясно понимать, что вы сделали!»
В это же время старый царь Цинтан крикнул двум другим командирам патруля и нескольким городским стражникам: «Чего вы ждете? Либо помогите мне убить его, либо помогите ему убить меня. Принимайте решение скорее!»
Услышав это, двое других командиров патрулей и несколько генералов армии городской обороны не посмели больше колебаться, и все они, мобилизовав свою кровь и энергию, устремились на Батыя.
Увидев это, Батый понял, что, возможно, сегодня ему придется здесь умереть.
Он также стал безжалостным, стиснул зубы и полетел к старому королю Цинтану.
«Если ты не даешь мне жить, то умри вместе со мной!»
Батый свирепо взревел, словно намереваясь умереть вместе со старым королем Цинтаном.
Но на самом деле он не хотел умирать вместе с ними.
В глазах Бату от Седьмого принца сильно пахло лекарствами, и было очевидно, что он все еще серьезно ранен и еще не оправился.
Находясь на таком близком расстоянии, Батый был уверен, что сможет захватить Седьмого принца, использовать его в качестве заложника и сбежать.
В то время, будь то принятие «Седьмого принца» в качестве убежища у Третьего принца или убийство «Седьмого принца» и отправление в горы, чтобы стать разбойником, было бы слишком много вариантов выбора.
Глава 993: Случайный успех
Увидев, что Батый действительно напал на седьмого князя, оба начальника патрулей и несколько офицеров городской стражи вдруг изменили выражение лица и все пришли в ярость. Они громко закричали:
«Бату, прекрати!»
«Не трогайте Седьмого принца!»
«Это Седьмой принц, как ты смеешь?!»
«Я убью Седьмого принца!» — ответил Бату громким криком. В этот момент он уже решил взять Седьмого принца в заложники. Как он мог остановиться только из-за ругани этих людей?
Хотя эти люди отчаянно устремлялись к Бату, пытаясь остановить его, Батый, перехвативший инициативу, уже атаковал, прежде чем добрался до старого царя Цинтана.
Выпущенная им энергия крови была подобна острой стреле, которая пыталась одним ударом пронзить тело старого царя Цинтана и опутать его, чтобы затащить в свои руки и сделать заложником.
Старый царь Цинтан не испугался могущественного и безумного Бату.
Потому что он знал, что нападение Батыя не причинит ему никакого вреда.
Хотя его сила значительно уменьшилась из-за дисгармонии между телом и душой, у него есть много «богов», тайно защищающих его.
Как раз в тот момент, когда кровь Бату уже собиралась ранить Старого царя Цинтан, перед ним из ниоткуда появился шар черного воздуха и внезапно раскрылся, словно черная завеса, преградив путь всей крови, выпущенной Бату.
Сразу после этого шар черного газа превратился в призрачного короля с одним рогом, одной ногой, зеленым лицом и клыками. Он повернулся к Бату, который летел к нему, открыл рот, полный гнилой плоти и грязной крови, и выплеснул струю яда.
Бату мобилизовал свою кровь и энергию, пытаясь отогнать яд, но его кровь и энергия были мгновенно разъедены ядом. Мало того, защитная энергия крови его тела также была растворена ядом, оставив его покрытым ядом.
Медная голова и железные кости, неуязвимые для мечей, были уничтожены в одно мгновение. Жгучая боль заставила Бату закричать и подсознательно отдернуть руку, пытаясь защитить лицо.
Однако после этого боль не только не утихла, но и яд перешел с лица на руки, из-за чего руки начали гноиться и повреждаться.
Увидев эту сцену, командир патрульного лагеря и офицеры городской стражи, которые изначально хотели броситься на Бату, схватить его и убить, чтобы доложить о своих достижениях старому царю Цинтану, остановились на месте и боялись двинуться вперед.
Он боялся, что если не будет осторожен, то заразится ядом и его постигнет та же печальная участь, что и Бату.
Когда старый король Цинтан увидел эту сцену, в его глазах мелькнула тень гнева.
В то время на территории государства Ся армия Цинтан также придерживалась такого подхода: «стоять неподвижно, как гора, когда дружественные силы в беде, и грабить деньги и вторгаться, как огонь». Все думали о сохранении своих сил, что в конечном итоге привело к большому поражению.
Я не ожидал, что после возвращения в Цинтан они останутся прежними и не извлекут никаких уроков.
Однако прежде чем старый царь Цинтан успел отдать еще один приказ, призывая всех, в сторону Бату подлетела какая-то фигура, и, пока тот закрывал лицо руками и выл от боли, он поднял руку и начисто отрубил ему голову.
Катится...
Увидев, что голова Батыя катится к ним, командир патруля и офицеры армии обороны города поспешно отступили, опасаясь, что они заразятся ядом на его гнилом лице.
По сравнению с ними у Цинь Шаою, который отрубил голову Бату, подобных опасений не было.
Он стоял рядом с Бату, который потерял голову и был парализован на земле. Он со звоном бросил окровавленный длинный нож, который он держал в руке, вытер кровавую пену с уголка рта и поклонился старому королю Цинтану, чтобы доложить.
«Ваше Высочество, я выполню приказ короля и убью этого человека, который обманул короля!»
"отличная работа."
Старый король Цинтан посмотрел на Цинь Шаою, затем на нож на земле и удовлетворенно кивнул.
Хотя он потерял большую часть своих сил из-за своего нынешнего странного состояния, его зрение все еще было на месте, и он ясно видел, что произошло в тот короткий момент.
На его глазах, после того как Бату отбросил его, вождь Дазан был явно ранен, кровь текла из угла его рта. Но даже так, он быстро поднялся с земли, выхватил меч стражи перед дворцом и снова бросился на Бату, не заботясь о собственных ранах. Когда все испугались быть зараженными ядом и не решались двигаться вперед, он смело взмахнул мечом и отрубил голову Бату.
Если бы старший брат Цуй был здесь, он бы наверняка нашел эту сцену очень знакомой.
Это явно была та же тактика, которую он использовал ранее в эпизоде «Прорыв сквозь стену»!
Что касается того факта, что Дацзан смог отрубить голову Бату, воину пятого ранга, обладая шестым рангом совершенствования, то старый царь Цинтан не видел в этом ничего плохого.
Бату действительно был воином пятого ранга, но он был отравлен кровью единорога и испытывал сильную боль, неспособный проявить всю свою силу. Не говоря уже о Дазане, даже стражники в особняке, находящиеся на седьмом или восьмом уровне развития, имели бы шанс убить его.
То есть он потерял слишком много собственной силы, иначе зачем бы Дазану предпринимать какие-либо действия?
Хотя сила этого Дазана немного слабее, его храбрость намного сильнее, чем у многих людей, которые сильнее его.
Похвалив Цинь Шаою, старый царь Цинтан сказал: «Только что все уклонялись, но ты был единственным, кто храбро убил врага. Разве ты не боишься, что ядовитая кровь Батыя брызнет на тебя и убьет тебя?»
Услышав эти осуждающие слова, двое командиров патрулей и несколько офицеров городской стражи внезапно почувствовали беспокойство, все они опустились на колени, поклонились и стали молить о прощении.
Старый король Цинтан проигнорировал этих людей и просто смотрел на Цинь Шаою, желая увидеть, что он ответит.
Цинь Шаою подбодрил свой искусный язык и праведно сказал: «Хотя я и не читал много книг, но слышал поговорку от одного ученого в королевстве Ся: министр должен забыть себя ради своего господина, забыть свою семью ради своей страны, забыть свои личные интересы ради общественных интересов и не быть беспечным в отношении выгоды или избегать вреда, а заботиться только о том, что правильно. Как я, министр, могу дорожить своей жизнью, когда вижу, что мой король в опасности?»
«Хорошо сказано! В стране Ся есть много вещей, которым действительно стоит поучиться, например, эти слова министра».
Когда старый царь Цинтан сказал это, он взглянул на людей, стоявших на коленях на земле, и фыркнул: «Вставайте, идите обратно и учитесь быть министром!»
Если бы не тот факт, что он только что потерпел большое поражение и некому было его использовать, и если бы не тот факт, что план захвата тела и возрождения должен был вот-вот осуществиться, все должно было бы основываться на стабильности. Старому королю Цинтану пришлось бы убить всех этих парней, которые прятались, когда видели опасность!
«Все в порядке. Я избавлюсь от всего этого хлама через несколько дней, когда у меня будет новое тело».
Старый король Цинтан не слушал благодарственных слов этих людей. Он уже составил в уме список заключенных, приговоренных к смертной казни. Он просто ждал, когда тот схватит тело Хайбулу, чтобы отрубить головы тем, кто был в списке, одну за другой.
Когда взгляд старого царя Цинтана снова упал на Цинь Шаою, он был полон удовлетворения.
«Как и ожидалось, преданность Дазана всегда заслуживает доверия».
Старый король Цинтан немедленно приказал Цинь Шаою взять на себя обе обязанности и, продолжая служить командиром Западного патрульного лагеря, также временно занял должность командира Северного патрульного лагеря.
В глубине души старый царь Цинтан принял тайное решение, что когда начнется церемония возрождения, он позволит Дазану возглавить свои войска, чтобы охранять алтарь, вместе с приглашенными им дикими богами, чтобы обеспечить его безопасность и обеспечить гладкое завершение церемонии.
«Когда я возродлюсь и использую твою голову, чтобы успокоить гнев людей, я определенно не буду обращаться несправедливо с твоей женой и детьми, так что не волнуйся».
Старый царь Цинтан посмотрел на Цинь Шаою и подумал в своем сердце:
Затем старый царь Цинтан повернул голову, чтобы посмотреть на стражников, ворвавшихся в боковой зал, и спокойно приказал: «Вытащите тело и разберитесь с ним вместе с телами на свалке».
«Да». Охранники не посмели ничего сказать и выполнили приказ тащить тело.
Поскольку они боялись, что на теле может остаться ядовитая кровь, брызнувшая из пяти языков единорога, они не осмелились прикоснуться к нему напрямую. Они могли только проткнуть тело длинным копьем и вытащить его.
Во время этого процесса что-то выпало из рук Батыя.
Это амулет Будды, на котором вырезана статуя Будды, стоящего на черном лотосе, со странной улыбкой на лице.
Это Майтрейя Будда Черный Лотос.
Действительно ли этот Бату является последователем секты Черного Лотоса?
Глава 994 Поиски особняка Цзяцзи
Изменив свое решение, Цинь Шаою снова почувствовал облегчение.
Благодаря наблюдениям в этот период он обнаружил, что в Цинтане было довольно много последователей секты Черного Лотоса.
Если подумать, то старый король Цинтана должен был положиться на монаха "Увидимся завтра", чтобы тот помог провести церемонию принятия тела и возрождения, а также должен был положиться на технику "убийства и практики" Секты Черного Лотоса, чтобы быстро родить мастера уровня полубога. Скорее всего, он достиг какого-то соглашения с Сектой Черного Лотоса и молчаливо одобрил их миссионерскую деятельность в Цинтане.
Поэтому нетрудно понять, почему Бату, командир Северного патрульного лагеря, верил в секту Черного Лотоса.
Хотя выражение лица старого царя Цинтана не изменилось, Цинь Шаою ясно заметил через [Минму], что после того, как он увидел, как статуя Будды Черного Лотоса выпала из рук Бату, в его глазах вспыхнуло убийственное намерение.
Старый правитель Цинтана молчаливо позволил секте Черного Лотоса распространиться в Цинтане в обмен на многочисленные выгоды от секты Черного Лотоса.
Однако он не предполагал, что способность культа Черного Лотоса обманывать людей настолько сильна, что всего за год даже командир патрульного лагеря стал их последователем.
Помимо Бату, сколько последователей культа Черного Лотоса скрывается среди знати, высокопоставленных чиновников и на важных должностях в Цинтане? Если секте Черного Лотоса позволят и дальше развиваться таким образом, останется ли Цинтан Цинтаном через несколько лет? Боюсь, это станет Царством Будды Черного Лотоса?
«Изначально я хотел использовать Секту Черного Лотоса, но не ожидал, что они станут для меня занозой! Но еще не поздно. Как только я завершу захват и обрету новую жизнь, я уничтожу Секту Черного Лотоса на своей территории Цинтан!»
Старый король Цинтан глубоко вздохнул, успокоился и немедленно приказал всем расследовать два случая, когда секта Черного Лотоса распространяла слухи во сне и преследовала дворец, чтобы выяснить, какую роль они сыграли в этих двух инцидентах.
Если мы действительно найдем доказательства, мы, вероятно, сможем использовать их, чтобы попросить императорского господина придумать что-нибудь получше...
Затем старый царь Цинтан снова прищурился и оглядел людей в боковом зале: «Среди вас нет последователей секты Черного Лотоса, верно?»
Все покачали головами и сказали, что это не так.
Старый король Цинтан кивнул, не выразив своего мнения, словно поверив уверениям всех.
Но на самом деле он не верил ни единому слову этих людей.
Он планировал, что дикие боги, находящиеся рядом с ним, пошлют больше шпионов, чтобы следить за этими людьми и высокопоставленными дворянами Цинтана после того, как он спустится, чтобы увидеть, кто из них был околдован сектой Черного Лотоса.
Разобравшись с этими вопросами, старый король Цинтан приказал кому-то принести Цинь Шаою документ о назначении и значок на должность командира Северного патрульного лагеря.
Двое других командиров патрульных лагерей выразили глубокую зависть Цинь Шаою за то, что тот занял пост командира Северного патрульного лагеря.
Насколько нужно быть уверенным в себе, чтобы одновременно руководить двумя патрульными лагерями?
Хотя они и знали до этого, что Дазан стал новой знаменитостью среди Седьмого принца, они до сих пор не понимали, насколько он популярен.
Помимо зависти, они не могли не подумать в глубине души: если бы они были смелее и захватили Бату раньше Дазана, были бы они сейчас теми, кто возглавляет два патрульных лагеря?
К сожалению, в этом мире нет лекарства от сожалений.
Однако Цинь Шаою знал, что старый правитель Цинтана поджаривает его на огне, чтобы он мог привлечь огонь и недовольство.
Не обманывайтесь тем фактом, что сейчас он, кажется, находится в хорошем положении и является популярной фигурой в глазах Седьмого принца, но когда старый король Цинтан завершит захват и убьет Седьмого принца, первым, с кем придется иметь дело, определенно будет он!
Если мы его убьем, мы сможем успокоить гнев многих людей и получить много доброй воли и престижа. Почему бы не сделать это?
Теперь различные награды и полномочия, данные ему старым королем Цинтаном, подобны разведению свиней. Когда придет время и свиньи откормятся, настанет время их забить.
Жаль, что старый король Цинтан просчитался в одном.
Он Цинь Шаою, а не Дацзан, и он не может позволить, чтобы со старым правителем Цинтана обращались как со свиньей.
Если бы старый царь Цинтан действительно обращался с ним как со свиньей, свинья съела бы его.
Однако в этот момент Цинь Шаою притворился благодарным и прослезился, указывая на небо и землю и клянясь: «Я, ваш слуга, так польщен вашим величеством. Я буду служить вам до самой смерти!»
«Не беспокойтесь о том, будете ли вы жить или умрете, просто усердно трудитесь на благо страны».
Дав несколько указаний, старый царь Цинтан сменил тему и отдал Цинь Шаою новый приказ.
«Мои стражники сообщили, что когда они убивали короля демонов Яньло, они увидели, как злой дух сбежал в особняк Цзяцзи. Вы должны немедленно взять людей из западного и северного патрульных лагерей, чтобы обыскать особняк Цзяцзи. Не позволяйте злому духу причинить вред людям в особняке Цзяцзи».
Услышав это, командир патрульного батальона и офицеры городской стражи в боковом зале изменили выражение лиц и сделали вид, будто ничего не слышали и ничего не знали.
По их мнению, Седьмой принц попросил Дазана обыскать дворец Цзяцзи, чтобы воспользоваться возможностью отомстить Третьему принцу. Они боялись, что если их втянут в борьбу за трон, то этот страшный водоворот разорвет их на части.
У Цинь Шаою не было подобных опасений, и он без колебаний принял заказ.
Одного этого отношения было достаточно, чтобы сделать старого короля Цинтана очень довольным.
Однако он также боялся, что Цинь Шаою устроит неприятности, поэтому он махнул рукой, чтобы подозвать его, и прошептал ему на ухо несколько слов: «Если сможешь узнать, то проверь. Если не сможешь найти, просто предупреди его. Не заходи слишком далеко».
Цинь Шаою сразу понял, что имел в виду старый король Цинтан. Он напоминал ему не подставлять других.
Правильно, когда старый король Цинтан захватит тело Хайбулу, Цзяцзи и племя Фэйсюн станут его помощниками.
Старый царь Цинтан, естественно, не хотел в этот момент ослаблять власть Цзяцзи и племени Фэйсюн. Просто избейте их, чтобы напугать и успокоить, чтобы они не создавали проблем во время грабежа.
Но сможет ли Цинь Шаою получить желаемое? Мы должны придумать способ и придумать что-то еще.
Но что делать?
Цинь Шаою задумался, кланяясь и принимая приказ, давая понять, что он обязательно будет действовать в соответствии с инструкциями.
Старый царь Цинтан тут же махнул всем рукой и приказал им уйти: «Поскольку злой дух был устранен, вы можете вернуться. В последнее время дела идут неспокойно, и я надеюсь, что вы будете усердно трудиться, чтобы защитить королевский город и людей, и не позволите подобным вещам повториться».
Когда Цинь Шаою, несколько командиров патрулей и офицеры городской обороны услышали это, все они стали серьезными и склонили головы, выполняя приказ.
По пути из резиденции седьмого принца командиры и офицеры разделились на две крайности в своем отношении к Цинь Шаою.
Поскольку он стал популярной фигурой в глазах Седьмого принца, некоторые люди подходили к нему, чтобы сблизиться и попытаться наладить с ним отношения.
Некоторые люди также держались от него подальше, поскольку он был вовлечен в борьбу за трон, опасаясь, что они могут оказаться втянутыми в нее.
Хотя Цинь Шаою мог бы положиться на свой «бойкий язык», чтобы построить более близкие отношения с этими людьми, он этого не сделал. Вместо этого он сохранял серьезное выражение лица и только холодно отвечал на комплименты и поздравления от других, как будто у него была позиция «держаться подальше от незнакомцев» и он был полон решимости оставаться «одиноким министром» до конца.
Он даже еще не покинул дворец седьмого принца. Если старый принц Цинтан узнает через своих шпионов, что он намерен сформировать клики, разве это не принесет ему больше слежки и неприятностей?
Только став «одиноким министром», я смогу развеять подозрения старого короля Цинтана.
Командиры и офицеры, которым Цинь Шаою отказал, были недовольны, но все они выглядели несчастными и не смели этого показать.
Группа быстро покинула особняк седьмого принца. Цинь Шаою первым нашел Цинь Цяо'эр, Цуй Юкуя и других, и бросил на них взгляд, попросив их больше ничего не говорить. Затем он приказал: «Оставьте здесь отряд людей для охраны, а остальные следуйте за мной в особняк Цзяцзи, чтобы найти злого духа».
Затем он подошел к группе людей из Северного патрульного лагеря, достал удостоверение о назначении и значок и громко объявил:
«Батый вступил в сговор со злыми духами и попытался навредить Седьмому Князю, и я убил его на месте. Теперь Седьмой Князь приказал мне одновременно служить командиром Северного Дозорного Лагеря и взять вас, преступников, с собой, чтобы искупить ваши грехи. Всякий, кто не подчиняется моим приказам, является сообщником Батыя и будет убит без пощады! Теперь, когда я закончил говорить, кто из вас согласен, а кто нет?»
Люди из Северного патруля переглянулись.
Они узнали документ о назначении и значок в руке Цинь Шаою, и они действительно были настоящими. В то же время они также знали, что другая сторона не посмеет произнести такую большую ложь у ворот особняка Седьмого принца.
Но они не могли понять, почему их лидер, который днем думал присоединиться к Седьмому принцу, стал преступником, вступившим в сговор со злыми духами и пытавшимся ночью навредить Седьмому принцу?
Однако, столкнувшись с агрессивным допросом Цинь Шаою и окружающими людьми Западного патрульного лагеря, они не стали беспокоиться об этих вещах. Они немедленно поклонились Цинь Шаою под руководством заместителя командира и сказали: «Мы готовы подчиниться приказам командира Дазаня. Пожалуйста, ведите нас искупить наши грехи и очистить наши имена».
"очень хороший."
Цинь Шаою удовлетворенно кивнул и махнул рукой.
«Теперь следуйте за мной в префектуру Кокичи».
Глава 995 Цинтан подходит к концу
«Что ты сказал? Полиция хотела обыскать дом? Кто придал им смелости? Почему ты просто не сказал им, чтобы они убирались?!»
Внутри особняка, во дворе, Цзяцзи был потрясен и разгневан, услышав доклад от поспешно прибывших слуг.
Слуга, сообщивший об инциденте, ползал по земле, опустив голову на землю, не смея поднять голову.
«Они сказали, что Седьмой принц приказал им искать злых духов во дворце. Лидером команды является «жестокий чиновник» Дазан, который недавно убил много людей в королевском городе и за его пределами. Мы боимся причинить неприятности хозяину, поэтому попросили их подождать снаружи дворца и сначала сообщить об этом хозяину. Если хозяин захочет, чтобы они ушли, мы пойдем и доложим об этом сейчас».
Он имел в виду, что патрульный лагерь снаружи дворца не только имел законную причину, но и возглавлялся бешеным псом Дазаном. Как рабы и слуги, они не осмеливались быть слишком высокомерными с ними.
То есть, Дазан на этот раз повел себя более цивилизованно и не стал напрямую врываться в дом для обыска. Иначе у них не было бы возможности примчаться и доложить Цзяцзи.
Цзяцзи, который был в ярости, собирался выместить свой гнев на слуге, как вдруг его уши слегка шевельнулись, как будто он что-то услышал.
Затем он подавил свой гнев и сказал глубоким голосом: «Если патрульный лагерь хочет провести расследование, пусть придут и проведут расследование. Но они должны пристально следить за людьми и не позволять этим безрассудным людям натыкаться на женщин в особняке. Если они что-нибудь повредят в особняке, их нужно записать по одному и заставить заплатить сполна. Если они не посмеют заплатить, я пойду к Седьмому принцу, чтобы взыскать долг».
Ползавшие по земле слуги не понимали, почему Цзяцзи вдруг передумал.
Они не посмели спросить и поспешно склонили головы до земли, согласились с этим, затем выползли из дома, пятясь, чтобы передать приказ Цзяцзи.
Только после того, как слуги ушли далеко, Цзяцзи встал и вернулся в дом.
Третий принц Хайбулу и его помощник, волшебник Кунсанг, сидели в доме.
Цзяцзи увидел двух мужчин и поспешно спросил: «Ваше Величество, Седьмой принц внезапно послал людей из патрульного лагеря обыскать мой дом. Может ли быть, что они узнали, что убийцы были посланы мной? Если мы позволим им войти в дом, не пригласим ли мы в дом волка?»
В отличие от него, Хиврит был очень спокоен, без какой-либо паники на лице. Услышав свой вопрос, он улыбнулся и сказал:
«Глава Цзяцзи, не волнуйтесь. Если бы Старый Севен действительно хотел разобраться с вами, он бы не послал кого-то постучать в дверь и сообщить вам первым. Он послал кого-то сюда, чтобы просто напугать вас и сказать вам не действовать опрометчиво. В то же время он также хотел обмануть вас, чтобы посмотреть, раскроете ли вы свое истинное лицо. Кроме того, он, вероятно, хотел узнать, вернулся ли я в королевский город и не прячусь ли в вашем доме. Чем больше таких случаев, тем больше вам придется справляться с этим спокойно. Не волнуйтесь, вы вождь племени Фэйсюн, и вы связаны со мной браком. У вас исключительный статус и положение. Пока у Старого Севена нет веских доказательств и пока вы настаиваете, что не знали об убийцах, он не посмеет действовать опрометчиво, независимо от того, насколько он подозрителен».
Услышав это, Цзяцзи почувствовал облегчение, но в его сердце все еще оставалось беспокойство.
«Да Зан — бешеный пес, который кусает людей без разбора. Если он не найдет никаких улик, он подставит меня в моем доме? А ты, мой король, хочешь спрятаться, чтобы тебя не нашел патрульный лагерь?»
«Не волнуйся. Поскольку Седьмой принц послал сюда Дазана, он, должно быть, предупредил его не делать ничего необдуманного. И из того, что я видел, хотя Дазан безжалостен и известен как «жестокий чиновник», все люди, которых он арестовал и убил, были людьми низкого статуса и слабой власти. Это показывает, что Дазан очень умен и не сделает ничего необдуманного. Что касается этого места, тебе не о чем беспокоиться. Пока я здесь, люди в патрульном лагере не смогут нас найти».
Пока волшебник Кунсанг говорил, он достал немного порошка из своей сумки из шкуры животного и рассыпал его во дворе возле дома, одновременно произнося заклинание.
Видя, что другая сторона так уверена, Цзяцзи почувствовал огромное облегчение.
Хай Булу взглянул на него и спокойно сказал: «Тебе не обязательно оставаться здесь с нами. Полиция вошла в особняк, чтобы провести обыск. Было бы неразумно с твоей стороны, хозяин, не явиться. Иди и разберись с ними».
Цзяцзи быстро кивнул и согласился: «Да, я пойду прямо сейчас».
После того, как другая сторона ушла, Хай Булу покачал головой и с презрением заметил: «Племя Летающего Медведя становится все хуже с каждым поколением. Как вождь племени, он не имеет ни малейшей доли ответственности и мужества. Неудивительно, что он сбежал, даже не позаботившись о своем младшем сыне после поражения от народа Ся».
Когда он закончил говорить, волшебник Кунсанг также закончил высвобождать свою магию.
Хай Булу, сидевший в доме, почувствовал, как обстановка вокруг него изменилась. Но на самом деле в этот момент весь двор был окутан колдовством. Люди, приближающиеся к двору, невольно его игнорируют.
Выпустив магию, волшебник Кунсанг снова заговорил и торжественно произнес: «Ваше Величество, седьмой принц послал сюда Тадзана не для того, чтобы напугать Цзяцзи, а чтобы напугать тигра, нацелившегося на вас».
Хай Булу медленно кивнул: «Понятно. Я никогда не думал, что вечно трусливая Старая Семерка посмеет угрожать мне... Я все больше подозреваю, что его на самом деле схватил демон или сорока, как гласят слухи».
Волшебник Кунсанг не дал ему возможности продолжать вздыхать и настоятельно просил: «Мой царь, прошу тебя, прими решение как можно скорее».
«Что я могу сделать?» — спросил Хебуру.
Волшебник Кунсанг быстро ответил: «Давайте следовать плану, который мы обсуждали ранее. Вы покидаете город ночью, возвращаетесь на северную границу и собираете армию для борьбы со злым духом, который захватил тело седьмого принца! Я останусь в королевском городе, буду распространять слухи для короля, свяжусь с дворянами и лидерами, которые недовольны седьмым принцем, буду действовать как инсайдер и буду работать вместе с королем, чтобы убить седьмого принца, которого захватил злой дух. Когда придет время, вы взойдете на трон и станете новым королем Цинтана».
Кунсанг уже упоминал об этом плане в разговоре с Хайбулу, и Хайбулу был очень воодушевлен.
Но когда пришло время, Хай Булу заколебался и нерешительно сказал: «Если это не сработает...»
Волшебник Кунсанг прервал его и сказал: «Если это не сработает, Ваше Величество отведет свои войска обратно к северной границе, разделит землю, чтобы защитить себя, и установит свой собственный режим».
Хайбулу на мгновение замолчал, а затем покачал головой.
«У нас нет никаких веских доказательств того, что Старый Севен был захвачен демоном. Если мы начнем восстание напрямую, не будет ли так, что Старый Севен будет использовать имя управления страной, чтобы заклеймить нас как мятежников? В конце концов, когда старик умер, он издал указ, позволяющий Старому Севену управлять страной...»
Волшебник Кунсанг был немного обеспокоен: «Почему же в этот момент король все еще беспокоится об этих пустяках? Мы можем утверждать, что указ был подделан демоном, а не написан самим старым королем Цинтаном. Король, если вы хотите совершить великие дела, вы не можете смотреть вперед и назад и бояться того и этого? Я надеюсь, вы сможете принять решение скоро!»
Но чем больше это происходило, тем сложнее становилось Хайбулу принять решение.
Наконец, он придумал временное решение.
«Давайте подождем и посмотрим еще несколько дней. Разве не ходят слухи? Говорят, что Старый Севен был серьезно ранен в стране Ся и, вероятно, умрет в ближайшие несколько дней. Если он действительно мертв, мне не придется собирать армию. А если я буду в королевском городе, я смогу выступить и взять ситуацию под контроль при первой же возможности, не давая другим возможности захватить власть. Если Старый Севен не умрет в ближайшие несколько дней, мне не будет слишком поздно покинуть королевский город и вернуться на северную границу, чтобы собрать армию для сражения...»
Видя, что Хай Булу принял решение, волшебник Кунсанг вздохнул и не стал больше его убеждать.
Он лишь вздохнул в душе: «Он нерешителен, он лелеет свое тело, когда совершает великие дела, и забывает о своей жизни, когда видит малые достижения... Как такой человек может совершить великие дела? Я думаю, Цинтан обречен!»
Глава 996 Предупреждение Цинь Шаою
Хай Булу думал, что никто больше не знает о разговоре между ним и волшебником Кунсаном, но неожиданно все это услышал Цинь Шаою, который только что вошел в особняк Цзяцзи.
Причина, по которой Цинь Шаою постучал в дверь, объяснил свою цель и попросил слуг в доме Цзяцзи доложить, заключалась в том, чтобы использовать [Защиту], чтобы пойти по следам слуг и найти Цзяцзи. Затем с помощью Цзяцзи найдите Хайбулу и подслушайте его следующий план, чтобы принять целевые меры.
Волшебник Хайбулу и волшебник Кунсанг, вероятно, никогда не предполагали, что уши некоторых людей могут слышать так далеко и так точно.
Поэтому, когда они обсуждали эти вещи, они не сняли звукоизоляционное заклинание, и в результате Цинь Шаою все ясно слышал.
«Говорят, что Хай Булу — человек, который больше всего похож на старого короля Цинтана. Теперь кажется, что этот слух не соответствует действительности. Я боюсь, что старый король Цинтана не был бы столь осторожен. Он действительно сын отца-тигра».
Цинь Шаою вздохнул про себя и хотел сказать Хай Булу: «Я дал тебе шанс, но он бесполезен».
В этот момент Хайбулу не хотел брать инициативу в свои руки, а вместо этого надеялся, что Риканде будет серьезно ранен и не сможет восстановиться, и тогда он сможет захватить власть без кровопролития...
Я даже не знаю, сказать ли, что он слишком наивен или что он действительно осмеливается мечтать.
«Я должен найти возможность положить конец нереалистичным фантазиям Хайбулуо...»
Цинь Шаою задумался в своем сердце.
Если Хай Булу вернется на северную границу Цинтана и соберет армию для борьбы с бандитами, то независимо от того, победит он или проиграет, Цинтан погрузится в хаос, а его национальная мощь значительно уменьшится.
К тому времени Юй Хуюэ, который полностью взял под свой контроль Цинтанвэй, мог воспользоваться возможностью и вернуть себе Цинтан.
Сотни лет назад Цинтан также принадлежал к династии Центральных равнин. Однако во время смены династий он отделился и стал независимой страной, даже разработав собственную письменность и язык.
Но даже в этом случае он соответствует законам "с древних времен". Если его удастся восстановить, это, несомненно, будет большим достижением.
Однако разбудить Хай Булу нелегко.
Потому что Цзяцзи вышел поприветствовать его и следовал за Цинь Шаою всю дорогу, не отходя от него ни на шаг.
Цзяцзи преследовал не только Цинь Шаою, но и солдат из патрульного лагеря, которых он привел в особняк, также преследовали люди, посланные Цзяцзи.
Эти люди не мешали патрульным проводить обыск, а просто следили за ними, чтобы они не подставили других.
Хотя Хайбулу и волшебник Кунсанг сказали Цзяцзи, что на этот раз люди из патрульного лагеря не подставят его, он все равно был обеспокоен и чувствовал, что должен быть начеку с этим бешеным псом Дазаном и не дать ему ни единого шанса воспользоваться им.
Цинь Шаою наблюдал за действиями Цзяцзи и тайно рассмеялся.
Он прекрасно понимал, что его поездка сюда была всего лишь прикрытием, чтобы привлечь внимание Цзяцзи и других.
На самом деле старый король Цинтан хочет отправить шпионов в префектуру Цзяцзи.
С помощью [Минму] и [Бяньтина] Цинь Шаою очень ясно увидел и услышал: множество крыс заползло в темную дренажную канаву и тихо расселилось по особняку Цзяцзи. В то же время с балок и верхушек деревьев сползало множество змей.
Собаки в особняке Цзяцзи, по-видимому, что-то заметили и начали дико лаять.
К сожалению, люди в особняке Цзяцзи не насторожились и просто подумали, что собаки лают на солдат патрульного лагеря.
Цинь Шаою мог быть уверен, что эти змеи и крысы были шпионами, посланными диким богом, точно так же, как змеи и крысы, внезапно появившиеся в его собственном поместье.
Скоро они спрячутся в особняке Цзяцзи, прячась в темноте и наблюдая за каждым движением в особняке.
Именно из-за этих змей и крыс Цинь Шаою стало труднее предупредить Хай Булу.
Только когда патрульные солдаты закончили свои поиски, Чжу Сюцай и Ма Хешан пришли доложить Цинь Шаою, отвлекая Цзяцзи и закрывая вид мыши на балке. Затем Цинь Шаою нашел возможность и использовал свои [Три руки] и [Волшебное перо], чтобы нарисовать маленького человечка на спинке стула позади него.
Сила таланта [Трех рук] значительно возросла после этих дней тренировок.
Хотя это не заставит Цинь Шаою вырастить три руки, это может сделать его руки такими же быстрыми, как молния.
Если бы дикий бог рядом со старым королем Цинтаном был здесь, он мог бы увидеть движение рук Цинь Шаою.
Но с Цзяцзи и крысой на балке было невозможно ясно увидеть, что сделал Цинь Шаою.
Более того, одного из них привлек Чжу Сюцай, а другого блокировал Ма Хэшан, поэтому они не могли видеть движения Цинь Шаою.
После того, как человечек был нарисован, он быстро слился с текстурой спинки стула, и его было трудно заметить, если не присматриваться.
«Поскольку мы ничего не нашли, давайте уйдем и не будем беспокоить покой вождя Кодзи».
Выслушав доклад, Цинь Шаою дал указания Чжу Сюцаю и Ма Хэшану.
Двое мужчин склонили головы и приняли приказ, а затем немедленно вышли, чтобы отдать приказ войскам отступать.
Цзяцзи был ошеломлен. Он явно не ожидал, что эти люди из патрульного лагеря так просто уйдут, не обнаружив никаких проблем.
Цинь Шаою встал и попрощался с Цзяцзи. Перед уходом он сказал: «Глава Цзяцзи, ситуация в королевском городе и за его пределами в последнее время была неспокойной. Вам следует усилить патрули в вашем особняке, чтобы не дать злым духам воспользоваться ситуацией. Если вам понадобится помощь от патрульного лагеря, просто приходите к нам».
«Да, да, я обязательно прикажу дворцовой страже усилить патрулирование».
Цзяцзи кивнул несколько раз. После того, как Цинь Шаою и его отряд покинули особняк, он все еще был немного не в себе. Он подумал про себя: «Кажется, Третий принц сказал правду. Эти люди из патрульного лагеря на самом деле просто пришли предупредить меня и напугать».
Затем он повернулся и вернулся в особняк, чтобы доложить об этом Хайбулу, совершенно не подозревая, что за ним тайно следуют крысы и змеи.
Цинь Шаою не спешил активировать человека на картине, которую он оставил в особняке Цзяцзи.
В последний раз, когда он уходил, Хайбулу получил предупреждение от человека на картине. Если бы и на этот раз все было так же, Хай Булу было бы трудно не усомниться в нем.
Давайте подождем до рассвета.
Покинув префектуру Цзяцзи, Цинь Шаою разделил солдат западного и северного патрульных лагерей на три группы и приказал им по очереди патрулировать город и искать тех, кто распространяет слухи.
После этого он попросил заместителя командира лагеря патрульной полиции Северного патруля сначала отвезти тех, кто был в отпуске в лагере патрульной полиции Северного патруля, обратно на покой. После рассвета он поедет в лагерь патрульной полиции Северного патруля, чтобы организовать работу.
Сам он вернулся в лагерь патрульной полиции Западного побережья Ямен вместе с теми, кто был в отпуске.
Среди них были Цинь Цяоэр, Цуй Юкуй и другие.
Вернувшись в Западный патрульный лагерь, Цинь Шаою попросил солдат отдохнуть и нашел Цинь Цяоэра, Цуй Юкуя и других. Установив звукоизоляцию и иллюзионные массивы, он начал анализировать силы вокруг старого короля Цинтана, которые были обнаружены сегодня, и обсуждать контрмеры.
«Кроме старого царя Цинтана, в дополнение к пяти бессмертным, которые уже появились, и однорогому пятиконечному злому призраку, там должно скрываться шесть или семь диких богов. Предварительные оценки показывают, что сила этих диких богов находится на четвертом уровне. Однако дикие боги часто обладают некоторыми особыми способностями, и с благовониями и подношениями верующих их сила примерно на полуровне выше, чем у обычных богов четвертого уровня».
Двенадцать или тринадцать диких богов четвертого класса...
Все слегка нахмурились.
Эта сила действительно необычайна. В сочетании с другими мастерами в Цинтане неудивительно, что старый король Цинтана имеет уверенность, чтобы осмелиться соревноваться с монахом "Увидимся завтра".
К счастью, у Цинь Шаою и его спутников есть полубог, такой как Вэй Ту, а также Бай Цинцзян Шуйбо и Ци Лунфэй, которые вот-вот прибудут... так что они не окажутся в невыгодном положении, столкнувшись с силой в руках старого короля Цинтана.
Более того, нынешняя ситуация такова, что они находятся в темноте, в то время как другая сторона — на свету.
Если мы сможем обсудить некоторые целенаправленные контрмеры и договориться заранее, шансы на победу могут быть еще больше повышены.
Глава 997: Страх перед Дазаном
На следующее утро Цинь Шаою привел своих людей в отделение Северного патрульного полицейского лагеря.
Несколько заместителей командиров Северного патрульного полицейского лагеря ждали его у ворот ямыня рано утром, единственное, чего не хватало, — это их голых грудей и спин.
Вчера эти заместители командиров не спали всю ночь и были заняты тем, что использовали свои связи, чтобы получить информацию от командиров двух других патрульных лагерей.
В результате им сообщили, что злой дух, появившийся вчера вечером во дворце седьмого принца, действительно был связан с Бату, и после того, как седьмой принц раскрыл личность Бату, он пришел в ярость и захотел убить седьмого принца.
Когда эти сведения были обобщены, несколько заместителей командиров испугались и покрылись холодным потом.
Все они беспокоились, что после захвата Северного патрульного полицейского лагеря Дазан, известный как жестокий чиновник, убивавший людей, начнет устраивать резню и зачистит всех в Северном патрульном полицейском лагере?
Если у Дазана действительно есть такие намерения, то заместители командира Северного патрульного лагеря, вероятно, будут устранены первыми, если они вовремя не перейдут на его сторону.
Поэтому, когда Цинь Шаою прибыл в отделение Северного патрульного полицейского лагеря, отношение этих заместителей командира было более внимательным и более подобострастным, чем друг к другу.
Если заместитель командующего находится в таком состоянии, то само собой разумеется, что сотники, обезглавливатели и другие подчиненные ему люди находятся в еще худшем состоянии.
Цинь Шаою увидел реакцию людей в Северном патрульном лагере и сразу догадался, что их беспокоит. Он не мог не улыбнуться про себя: «Похоже, то, что произошло вчера вечером, действительно напугало этих людей. Это хорошо, это может избавить меня от многих неприятностей».
Он не стал внимательно рассматривать этих людей и с мрачным лицом вошел в лагерь северной патрульной полиции.
Сначала он сделал обход, а затем попросил людей вынести список, материалы дела и другую информацию. Просматривая их, он проводил PUA в отношении людей в Северном патрульном лагере.
Под влиянием красноречивой речи Цинь Шаою и без того неспокойные люди в Северном патруле стали еще более нервными и обеспокоенными.
Они указали на небо и землю и поклялись Цинь Шаою:
«Командир Дазан, клянусь богами, что до сегодняшнего дня я действительно не знал, что Бату, этот ублюдок, вступил в сговор со злыми духами, не говоря уже о том, что он принимал в этом участие».
«Я тоже об этом не знаю. Если бы я знал, я бы обязательно донес на этого ублюдка Бату! Я всегда был заклятым врагом с такими предателями, как он!»
«Бату спрятался слишком глубоко, поэтому мы изначально не смогли обнаружить его проблему. Это действительно наша вина. Командир Дазан, пожалуйста, дайте нам шанс и позвольте нам искупить свою вину».
Были также некоторые умные люди, которые ясно дали понять, что будут подчиняться приказам Командира Дазана и хорошо выполнять свою работу. Если Командир Дазан сказал им идти на восток, они определенно не пойдут на запад.
Цинь Шаою остался уклончивым в ответ на все объяснения, мольбы и заявления. Он фыркнул, даже не подняв глаз: «Какими бы приятными ни были слова, они бесполезны. Вам нужно предпринять реальные действия!»
Люди в Северном патруле переглянулись, и наконец заместитель командира осторожно спросил: «Интересно, что командир Тазанг хочет, чтобы мы сделали?»
Цинь Шаою положил документы в руки и произнёс глубоким голосом: «С сегодняшнего дня, в дополнение к задачам, которые предстоит выполнить Северному патрульному лагерю, необходимо также провести самопроверку, чтобы выяснить, кто является сообщником Батыя и кто участвовал в сговоре Батыя с демонами с целью совершения предательства...»
Будучи командиром Северного патрульного полицейского лагеря, Бату должен иметь много доверенных подчиненных. Эти люди должны быть выявлены и либо устранены, либо повторно наняты после запугивания, чтобы Цинь Шаою мог взять под контроль Северный патрульный полицейский лагерь.
В то же время подобная самопроверка может также вызвать хаос в лагере Северного патруля полиции, заставляя людей относиться друг к другу настороженно и осторожно.
А Цинь Шаою приходил каждый день и использовал свой острый язык, чтобы их подбодрить.
После этой операции, даже если эти люди в Северном патрульном лагере не смогут стать ярыми поклонниками Цинь Шаою, у них не возникнет никаких подозрений или сопротивления, когда в будущем будут отданы какие-либо особые приказы.
Цинь Шаою оставался в Северном патрульном лагере до полудня, а затем ушел вместе с Цинь Цяоэр и другими.
Первоначально несколько заместителей командиров Северного патруля хотели пригласить командира Дазана и его приближенных в лучший бордель в королевском городе на выпивку и развлечения. Однако, как только они это сказали, атмосфера внезапно стала странной.
Среди доверенных последователей, следовавших за командиром Дазаном, за исключением одного, который показал счастливое выражение лица, остальные либо не отреагировали, либо сердито на них посмотрели.
Несколько заместителей командиров немного растерялись из-за того, что на них пристально смотрели, не понимая, где они допустили ошибку.
Разве не должно быть радостно, когда мы устраиваем пир для наших гостей? Почему они так реагируют?
Цинь Шаою тоже онемел: «Если хочешь угостить меня выпивкой, разве ты не можешь просто сказать мне это тихо?» Как я могла согласиться с этим, когда об этом говорили моя старшая сестра Су Цзяньцин и Су Тинъюй?
Он сказал с серьезным лицом: «Больше не упоминай о походе в бордель. Тебе просто нужно хорошо выполнять свою работу, и я запомню твой вклад».
Помолчав, он слегка наклонился в сторону, прикрыл рот рукой, понизил голос и быстро сказал: «Среди моих близких последователей есть люди из семьи моей жены».
Несколько заместителей командира сразу же выразили «понимание».
Все они пробормотали про себя: «Эти последователи, которые так пристально смотрели на нас, должно быть, семья жены командира Дазана. Кто бы мог подумать, что безжалостный командир Дазан, убивший так много людей в королевском городе и за его пределами, на самом деле окажется человеком, который боится своей жены... Эй, может ли быть так, что он в чем-то недостаточно хорош, поэтому он боится своей жены?»
Цинь Шаою не знал, что эти заместители командующего совершенно неправильно поняли его мысли из-за его небрежного объяснения.
К счастью, человеком, которого подозревали в страхе и почечной недостаточности, был Дацзан, и он не имел никакого отношения к Цинь Шаою...
Попрощавшись, Цинь Шаою взял Цинь Цяоэр, Цуй Юкуя и других и, выйдя из королевского города, вернулся в поместье за городом.
Они и не подозревали, что это лишь подтвердило догадки нескольких заместителей командира о том, что он подкаблучник: проведя ночь в городе, только что закончив работу и даже не успев пообедать, он поспешил домой, чтобы объяснить жене, почему он не возвращался домой всю ночь. Как это могло не быть подкаблучником?
Конечно, они не знали, что Цинь Шаою поспешил обратно в поместье, потому что хотел приготовить новое блюдо, которое он купил вчера вечером.
Кроме того, два ингредиента — призрачное масло и демонический соус — также стали достаточными после того, как их в последние дни томили на медленном огне.
Особенно демонический соус, по прошествии достаточного времени его можно использовать в кулинарии.
Наконец-то удалось заказать два блюда, которые я заказал ранее: «Единство отца и сына» и «Четыре фрикадельки-привидения».
В этой ситуации не только Цинь Шаою был встревожен, но и статуя предка побуждала его вернуться и заняться готовкой.
Когда Цинь Шаою покидал город, он тихо активировал человека на картине на спинке стула в особняке Цзяцзи.
Говорили, что это был человек на картине, но когда он воспользовался тем, что в зале никого не было, и быстро высунулся из-за стула, то оказался размером всего с грецкий орех и круглым по форме, как маленький чернильный шарик.
Маленький чернильный шарик быстро вылетел из гостиной и покатился во двор, где жил Хай Булу, бесшумно, но очень быстро.
Прошлой ночью Цинь Шаою использовал [Защиту], чтобы узнать местонахождение двора.
В этот момент маленький чернильный шарик скрывался в темноте, быстро катился, не встречая никаких препятствий, и вскоре прибыл к месту назначения.
Он не встревожил тайную охрану во дворе, а проскользнул прямиком в дом, нашел ширму и выпрыгнул.
Маленький чернильный шарик тут же вылетел и превратился в две строки текста на экране.
В этот же момент Хайбулу и Волшебник Кунсанг почувствовали колебание духовной энергии. Они немедленно стали осторожными и бдительными, искали втайне и вскоре нашли слова на экране. Присмотревшись, их выражения лиц резко изменились.
Глава 998: Пробуждение Хай Булу
Слова на экране были красными, как кровь, и продолжали капать вниз, вызывая у людей необъяснимое чувство ужаса.
Нет сомнений, что Цинь Шаою усвоил это из фильмов ужасов, которые он смотрел в прошлой жизни.
Например, маленький зомби без звездного неба, а также биография призрачного наставника в небольшой книге и т. д.
К сожалению, Хайбулу и Волшебник Куньсанг не только не поняли, что пытался сказать Цинь Шао, но и не испугались двух строк «кровавых слов».
Оба они крутые парни, которые были на поле боя и играли с демонами и призраками. Как они могли бояться такой маленькой уловки?
Волшебник Кунсанг даже подошел к экрану и понюхал его, тщательно определив: «Он не пахнет кровью, а пахнет киноварью и охрой. Кто будет использовать такие материалы для изготовления чернил?»
Он слегка нахмурился, пытаясь по составу чернил угадать личность автора.
Однако, подумав об этом, я так и не понял.
Хай Булу не интересовался составом чернил; он просто размышлял над посланием, содержащимся в двух строках слов на экране.
Обе линии короткие.
Первая строка гласит: «Риканде скоро погибнет».
Честно говоря, когда Хайбулу увидел эту строку, он был весьма взволнован.
Неужели седьмой брат действительно умрёт? Разве после его смерти трон Цинтана не перейдет к нему?
Остальные братья Хайбулу либо умерли молодыми, либо не были такими способными и авторитетными, как он, либо были слишком молоды, чтобы достичь совершеннолетия.
Почти не было людей, которые могли бы конкурировать с евреями за престол.
Однако, прочитав вторую строку текста, Хай Булу почувствовал себя так, словно ему на голову вылили ведро холодной воды. Его волнение мгновенно исчезло, и вместо этого из глубины его сердца поднялся холодок. Эти кровавые слова прозвучали как проклятие, заставившее его содрогнуться.
Вторая строка гласит: «Следующий, кого похитят, — это ты!»
Хотя собеседник не написал четко, кто этот «вы», Хайбулу знал, что это определенно он.
Риканду пришлось умереть.
Демону, захватившему Риканда, срочно требовалось новое тело. Является ли он целью другой стороны? !
Хайбулу почувствовал, как все волоски на его теле встали дыбом.
Он сглотнул слюну и спросил волшебника Кун Санга: «Что ты думаешь об этих двух строчках?»
Волшебник Кунсанг не торопился, а сначала применил звукоизоляционное заклинание, а затем высказал свое мнение.
«Человек, оставивший эти две строчки слов, должно быть, не имел по отношению к нам плохих намерений, в противном случае он мог бы оставить тихое предупреждение или убить нас. Я вижу, что стиль этих двух строчек слов очень похож на слова в письме, которое человек на картине отправил нам ранее, поэтому можно подтвердить, что они были написаны одним и тем же человеком».
«Люди из культа Черного Лотоса? Почему они предупреждали нас неоднократно?» — спросил Хай Булу, нахмурившись и выглядя очень сбитым с толку.
Волшебник Кунсанг покачал головой: «Я в этом не уверен. Может быть, у них разлад с демонами, захватившими Риканде? В любом случае, хорошо, что они готовы встать на нашу сторону».
Хайбулу кивнул.
Конечно, он знал, что секта Черного Лотоса — нехорошее дело, но если другая сторона была готова помочь, он не отказывался. Даже если бы он хотел иметь дело с сектой Черного Лотоса, ему пришлось бы подождать, пока он не сядет на трон и не обретет власть.
Затем Хайбулу задал вопрос, который волновал его больше всего: «Можно ли доверять словам, которые они оставили на этот раз?»
«Трудно сказать, но нам нужно быть начеку».
Волшебник Кунсанг проанализировал: «Это правда, что с телом Риканде что-то не так. За последние два дня я тайно связался с несколькими людьми, которые недавно видели Риканде, и все они сказали, что у Риканде сильный травяной запах. Раньше я подозревал, что Риканде был серьезно ранен и использовал травяную колдовство, чтобы исцелить свои раны. Но теперь я думаю, что он, вероятно, не лечит свои раны, а использует запах трав, чтобы скрыть смрад разложения на своем теле. Цель состоит в том, чтобы задержать время, чтобы демон, скрытый в этом теле, мог дождаться новой цели, чтобы овладеть ею, то есть... тебя, мой король!»
Хайбулу почувствовал покалывание на голове и удивленно спросил: «Этот демон знает, что я в королевском городе?»
«До вчерашнего вечера он, возможно, не был уверен. Но теперь он должен знать, что ты в королевском городе, в особняке Кокичи».
Когда Волшебник Кунсанг сказал это, он с серьезным выражением лица посмотрел на улицу.
«Прошлой ночью он послал Тазанга на поиски злых духов. Я думал, он хотел предупредить нас не совершать ничего опрометчивого. Но теперь я думаю, что он может использовать Тазанга, чтобы отвлечь наше внимание и разместить здесь шпионов, которые будут следить за вами, чтобы не дать вам сбежать».
Хайбулу был потрясен и зол: «Неужели этот демон думает, что сможет победить меня? Как высокомерно! Волшебник Кунсанг, как, по-твоему, нам следует поступить в этой ситуации?»
Волшебник Кунсанг выглядел серьезным и повторил свой план: «Ваше Величество, я по-прежнему придерживаюсь того же мнения. Пожалуйста, немедленно покиньте город и возвращайтесь на северную границу, чтобы собрать армию и победить этого злого духа, который сеет хаос и беспорядок! Я останусь в королевском городе и свяжусь с преданными вашему величеству чиновниками и праведниками».
У Хайбуля все еще теплилась надежда: «Неужели, если я останусь в королевском городе, я не смогу победить этого демона?»
"Это трудно."
Ответ волшебника Кунсанга разрушил его фантазию.
«Поскольку этот демон смог навредить старому королю Цинтану и захватить тело Седьмого принца, это показывает, что его сила необычайна!
В то время, когда он выдавал себя за седьмого принца, он использовал свои сильные средства, чтобы покорить многие племена и использовать их в своих целях. Он даже превратил королевский город в свое логово.
Как видите, хотя в последнее время и появились слухи, они не причинили ему существенного вреда. Люди всех племен очень скрытно относились к этому вопросу и даже не осмеливались упоминать о нем.
Если вы продолжите оставаться в королевском городе, каждый ваш шаг будет под его контролем. Люди в королевском городе не осмелятся так просто вам помочь. Как с ним бороться? Как его победить? Только сбежав из этой тюрьмы и возглавив армию, у вас появится шанс убить его и спасти свою страну от краха! "
Слова волшебника Кунсанга наконец разбудили Хайбулу и заставили его ясно понять, что если он продолжит оставаться в королевском городе, то станет жирной овцой в загоне и его в любой момент могут зарезать.
Только сделав шаг назад, можно увидеть бескрайнее море и небо!
«Тогда я сейчас уйду!»
Хай Булу наконец перестал колебаться, принял решение и немедленно вызвал своих личных охранников во дворе, чтобы те вывели его из города.
"и т. д."
Но волшебник Кунсанг остановил его и тихо сказал: «Ты забыл, мой король? Вероятно, в особняке Цзяцзи скрывается много шпионов, посланных демонами, и некоторые из них могут быть у нас во дворе. Нам нужно тщательно продумать, как идти. Кроме того, покинув город, не забудьте выбрать доверенного человека, чтобы отправить сообщение верховному жрецу Чжоэрдану и великому маршалу Сэнге, и подробно объяснить ситуацию. Если вы сможете получить их помощь, ваши шансы победить демонов, которые вредят стране, и вернуть трон, несомненно, возрастут!»
Хайбул кивнул и сказал: «Я понимаю. Как только я покину королевский город, я пошлю своих личных солдат на поиски этих двух столпов страны».
Волшебник Кунсанг дал еще несколько указаний, затем произнес заклинание, чтобы сжечь экран и слова на нем в пепел. Затем он тайно обсудил с Хайбулу вопрос об уходе из города.
Вечером царь Цинтан получил доклад от пяти бессмертных.
«Была группа рыцарей из дворца Кодзи, которые покинули королевский город до того, как были закрыты ворота комендантского часа. Все они были одиноки и ехали на двух лошадях. Некоторые из них носили вуали, поэтому их лица нельзя было ясно разглядеть, но, судя по их фигурам, одним из них, скорее всего, был третий принц, Хайбулу».
Старый царь Цинтан презрительно усмехнулся: «Третьему брату уже поздно бежать. Иди и поймай его для меня. Изначально я планировал позволить третьему брату прожить еще несколько дней в мире и стабильности. Поскольку он этого не ценит, пусть придет и поговорит со мной, своим старым отцом, о дружбе между отцом и сыном».
Пятеро бессмертных поклонились и приняли приказ, а затем превратились в черный дым и исчезли.
Однако полчаса спустя пятеро человек пришли к старому правителю Цинтана с пустыми руками и принесли новость, которая потрясла старого правителя Цинтана: «Нас обманули, Хайбулу не было среди рыцарей!»
Глава 999: Люди более жестоки, чем демоны.
Старый король Цинтан, который отдыхал с закрытыми глазами, понял, что ситуация вышла из-под его контроля. Он внезапно открыл глаза и с тревогой спросил: «Третий брат не был в той команде рыцарей? Что Цзяцзи хотел сделать, отправив их из города на ночь?»
«Я не уверен», — покачал головой горбатый старик.
Глаза старого короля Цинтана стали холодными: «Я не понимаю, что ты имеешь в виду? Ты отпустил рыцарей? Разве ты не остановил их и не допросил?»
Горбатый старик ответил: «Мы остановили эту группу рыцарей и собирались искать среди них третьего принца, но они обезумели и напали на нас. Мы хотели усмирить их, но они просто покончили с собой, приняв яд. После этого мы проверили их одного за другим и обнаружили, что третьего принца среди них не было».
«Это что, уловка, чтобы отвлечь тигра от горы? Использовать убийц, чтобы отвлечь наше внимание, и он сможет успешно ускользнуть? Я не ожидал, что безрассудный Третий Брат мог придумать такой план. Кажется, время, проведенное на Северном рубеже, действительно его закалило».
Старый король Цинтан слегка прищурился, и, казалось, он хвалит Хай Булу, но его глаза и тон были необычно холодными.
Он быстро отдал ряд приказов:
«Немедленно выясните, кто сегодня покинул дворец Кодзи и куда они направились.
Пошлите ко мне все свои силы и захватите для меня третьего брата!
Тело Лао Ци долго не протянет. Если в этот критический момент цепочка даст сбой и я не смогу обрести новую жизнь, то вы никогда не получите тех преимуществ, которые я вам обещал. "
Эти приказы были отданы не только пяти братьям и сестрам дряхлого старика, но и другим диким богам, окружавшим старого царя Цинтана в небольшом здании.
Хотя эти дикие боги были недовольны угрозой, исходящей от старого короля Цинтана, они все равно действовали согласно приказам. Некоторые лично отправились на поиски местонахождения Хайбулу, в то время как другие использовали секретные методы, как пять старых рахитичных братьев и сестер, чтобы отправить животных и призраков на поиски внутри и за пределами города.
Старый король Цинтан подождал, пока они закончат произносить заклинание, прежде чем открыть дверь небольшого здания.
В комнату проник луч солнечного света.
Вечерний солнечный свет уже был совсем слабым, но все равно заставлял старого короля Цинтана чувствовать себя немного неуютно.
К счастью, евнух быстро переступил порог и вошел в небольшое здание. Дверь немедленно закрылась, а евнух простерся ниц на земле и спросил почтительно: «Чего ты хочешь, мой царь?»
Старый король Цинтана использовал голос Риканде и приказал: «Пошлите кого-нибудь во Внутреннюю стражу и патрульный батальон, чтобы передать мой приказ. Пусть они немедленно начнут обыскивать королевский город и прилегающие районы. Любой, кто вызывает подозрения или похож на третьего брата... похож на моего третьего брата, должен быть немедленно схвачен! Помните, их нужно схватить живыми, а не убитыми, и постарайтесь не ранить их».
Ему все еще нужно использовать тело Хайбулу, поэтому убить или ранить его будет для него нехорошо.
Человек, лежащий на земле, был шокирован и сбит с толку приказом. Он хотел спросить, но не посмел.
К счастью, старый царь Цинтан быстро дал объяснение:
«Демон, который проник во дворец, чтобы убить меня прошлой ночью, не был уничтожен, а сбежал, замаскировавшись под моего третьего брата. Он хотел использовать этот метод, чтобы обмануть городские ворота и посеять раздор между нами, братьями! Передайте людям Внутренней стражи и Патрульному батальону, чтобы они схватили его живым. В конце концов, мой третий брат тоже скоро вернется в королевский город. Если человек, которого они встретят, действительно мой третий брат, будет плохо, если они случайно ранят друг друга. Верните его и позвольте мне лично осмотреть его, тогда не будет никаких ошибок».
«Да, я понимаю. Я точно передам приказ короля в Бюро внутренней безопасности и патрульный батальон».
Евнух повторил указания старого царя Цинтана и убедился, что тот правильно их запомнил, прежде чем покинуть небольшое здание.
Как только он ушел, раздался дикий голос бога: «Твое оправдание неубедительно. Поверят ли в него эти люди?»
Старый царь Цинтан усмехнулся и ответил: «Если есть оправдание, неважно, неубедительное оно или нет, и неважно, верят ли в него люди или нет. В любом случае, когда я стану третьим братом, все ошибки, которые я совершил раньше, не будут иметь ко мне никакого отношения, и я буду героем, который восстановит порядок, спасет страну от краха и спасет страну от краха».
В тени другой дикий бог спросил: «Разве у тебя нет других сыновей? Зачем тебе третий принц?»
«Потому что Императорский Мастер сказал, что тело Третьего Брата наиболее подходит мне. Раньше я считал Третьего Брата талантливым генералом и хотел оставить его в качестве своего авангарда, чтобы он помог мне расширить мою территорию, поэтому мне пришлось довольствоваться вторым лучшим вариантом и выбрать немного худшего Седьмого Брата. В результате, как вы можете видеть, мое тело несовместимо с телом Седьмого Брата».
«Вы когда-нибудь подозревали, что Императорский Мастер может вас обманывать?»
«Конечно, у меня были сомнения, но у меня не было выбора, кроме как продолжать доверять Императорскому Мастеру».
Глаза старого короля Цинтана были красными, как у игрока, который дошел до предела и может только продолжать играть, надеясь на победу в следующем раунде.
«Но вы напомнили мне об одной вещи. Пожалуйста, помогите мне присматривать за моими другими сыновьями. Если я не смогу найти третьего сына, я смогу использовать их тела, чтобы прокормить себя на некоторое время».
После минуты молчания в темноте дикий бог наконец саркастически вздохнул: «Мы, демоны, никогда не съедим собственных сыновей, но ты так жесток. Быть твоим сыном — настоящая неудача!»
«К сожалению? Я позволил им наслаждаться столькими годами славы и богатства, разве они не должны были дать что-то взамен? Если бы они переродились в бедной семье, они не только жили бы жалкой жизнью, но и рано умерли бы. Они должны были бы поблагодарить меня!»
Свирепый рев старого царя Цинтана, казалось, был ответом на вопрос дикого бога, но также и своего рода самоуспокоением и гипнозом.
Вокруг было тихо, не было слышно ни звука.
В темном маленьком здании единственным звуком было хриплое дыхание старого царя Цинтана, похожее на рычание раненого зверя.
В поместье за городом Цинь Шаою получил приказ, доставленный дворцовой стражей верхом на лошадях.
Отослав дворцовую стражу, Цинь Шаою набрал в рот крови и загипнотизировал марионетку, затем тихо заговорил: «Хай Булу все еще вполне способен. Ему действительно удалось успешно сбежать из города под надзором группы диких богов».
«Старый король Цинтан послал Внутреннюю стражу и патрульный батальон. Кажется, он действительно паникует. Мой господин, следует ли нам взять людей на поиски Хайбулу?»
Голос Цуй Юкуя раздался из-за спины Цинь Шаою.
«Конечно, мне придется искать. Теперь я Дазан, верный пес Седьмого принца. Если Седьмой принц отдаст приказ, а я его активно не выполню, не вызовет ли это подозрений?»
Цинь Шаою обернулся и отдал всем приказ:
«Раздели варваров в поместье на несколько групп и отправь их на поиски подозрительных личностей и людей, похожих на Хайбулу. Сюцай, возьми команду в королевский город и передай мой приказ в западный и северный патрульные лагеря. Старый король Цинтан, должно быть, прислал людей, но я все равно хочу показать свое позитивное отношение. Шестая сестра, возьми наших людей и пойдем со мной. Ночь сегодня очень темная, и я могу воспользоваться этой возможностью, чтобы попробовать действие новых блюд».
Помолчав, он с некоторым подозрением спросил себя: «Как этот Хайбулу скрылся от надзора дикого бога?»
Глава 1000: Человек, но не человек
«Я только что провел гадание, чтобы проверить, смогу ли я определить причину побега Хебулу, и обнаружил, что гаданию помешала какая-то колдовская сила».
Пока Цинь Шаою с любопытством шептал что-то, Цуй Юкуй, который был чем-то занят позади него, внезапно поднял голову и сказал.
«Вмешательство колдовской силы? Кажется, ведьма рядом с Хай Булу сделала что-то не так», — рассудил Цинь Шаою и в то же время обернулся, чтобы посмотреть на старшего брата Цуя, и увидел, что тот упаковывает черепашьи панцири и медные монеты.
Чжу Сюцай немного заподозрил неладное: «Это неправда, даосский священник, откуда у тебя дата рождения и гороскоп Хай Булу?»
«Я нашел это вчера вечером в доме Цзяцзи». Цуй Юкуй объяснил: «Хайбулу — зять Цзяцзи, женат на двух его дочерях. Когда он впервые спросил имя Нацзи, обе стороны обменялись датами рождения. Цзяцзи записал дату рождения Хайбулу в своем генеалогическом древе. Я нашел это в его кабинете, тайно прочитал и записал».
«Как и ожидалось, ты старый даосский священник. Ты всегда помнишь, что нужно посмотреть дату своего рождения и восемь иероглифов. Ты действительно профессионал». Монах Ма поднял большой палец и искренне похвалил.
Услышав это, Цуй Юкуй гордо улыбнулся.
Цинь Цяоэр тщательно проанализировал причины, по которым гадание было затруднено:
«Я полагаю, Хай Булу боялся, что дикие боги вокруг старого короля Цинтана вычислят направление его побега на основе даты его рождения или применят какую-нибудь магию, чтобы заблокировать его местоположение и сбить с толку, поэтому он попросил своих магов заранее принять меры предосторожности».
Цинь Шаою, Су Цзяньцин, Су Тинъюй и другие кивнули один за другим, соглашаясь с догадкой Цинь Цяоэр.
Только Чжу Сюцай всегда сосредоточен на чем-то другом.
«Хебуру женился на двух сестрах? О, это действительно достойно зависти».
«С твоим телом тебе лучше перестать ревновать», — пожаловался Цуй Юкуй, затем он выпрямил грудь и поднял голову, говоря: «Распоряжения Хай Булу действительно сильны, достаточно, чтобы обмануть диких богов вокруг старого короля Цинтана, но для меня они все еще немного слабы».
«Что не так с моим телом? Я в порядке!»
Чжу Сюцай был похож на собаку, которой наступили на хвост: она подпрыгивала и спорила.
Затем он нахмурился и спросил: «Я не прав, почему ты так гордишься? Разве ты не говорил, что твое прорицание было нарушено?»
«Мое предсказание действительно было нарушено, но оно не было полностью бесплодным».
Цуй Юкуй самодовольно улыбнулся и хотел сохранить тайну, но увидел, как Цинь Шаою нахмурился и повернул голову, словно ища кривое дерево. Он тут же вздрогнул и поспешно сказал: «Мое гадание наконец-то поймало некоторые подсказки и дало гексаграмму «Это человек, но не человек».
«Он человек или нет?»
Все были ошеломлены, услышав эту гексаграмму.
Цинь Цяоэр нахмурился и подумал: «Что означает эта гексаграмма? Может ли быть, что Хай Булу использовал иллюзию, чтобы замаскироваться под демона или животное, и выскользнул из города?»
«Это не должно быть иллюзией».
Цинь Шаою отверг решение Шестой сестры и привел доводы.
«Прошлой ночью я специально остался на ночь, чтобы патрулировать снаружи особняка Цзяцзи и нести дозор. Я обнаружил, что шпионы, отправленные старым королем Цинтан в особняк Цзяцзи, были гораздо более могущественными и сложными, чем те, что были отправлены в наш особняк. Более того, он сделал много распоряжений за пределами особняка Цзяцзи, включая одно, специально нацеленное на иллюзии. Если бы Хайбулу действительно полагался на иллюзии, его бы разоблачили и нацелили, как только он покинул особняк Цзяцзи».
Цинь Цяоэр становился все более и более любопытным: «Если это не иллюзия, то как вы объясните это получеловеческое, получеловеческое явление? Не может быть, чтобы Хайбулу действительно превратился в демона? Или в получеловека, полузверя-монстра, верно?»
Цинь Шаою покачал головой. Он тоже был озадачен и любопытен, но у него было слишком мало подсказок, чтобы понять причину.
В это же время, более чем в тридцати милях к северу от королевского города Цинтан, по официальной дороге скакал дюжина боевых коней.
Однако ни одного всадника на лошади не было.
Один из боевых коней взглянул на красную луну, висящую в ночном небе, открыл пасть и заржал, затем повел остальных боевых коней галопом по официальной дороге и ворвался в лес у дороги.
Они побежали прямо в глубь леса, остановились, а затем один за другим упали на землю.
Затем их тела начали странно двигаться, как будто что-то пыталось просверлить их тела. В то же время из семи отверстий вытекло большое количество рыбного запаха и крови.
Изо рта лошадей вырывались взрывы намеренно подавленных криков боли.
Эти звуки были похожи не на лошадиные ржания, а скорее на человеческие стоны, особенно в сочетании с грубыми ругательствами.
Вскоре брюхо ведущей лошади было разорвано изнутри парой железных рук.
Затем из чрева лошади вышел человек, весь в крови, с лошадиными легкими, печенью и другими частями, висящими на его теле, и с лошадиным сердцем во рту.
Луч кровавого лунного света пробивался сквозь густые ветви и листья и падал на лицо мужчины.
Лицо, покрытое кровью, принадлежало не кому иному, как Хай Булу, на поиски которого старый король Цинтан отправил большое количество людей.
Как только Хайбулу выплюнул все еще бьющееся конское сердце, животы боевых коней позади него были разорваны. Один за другим из брюх лошадей вылезали его доверенные телохранители, одетые так же, как Хайбулу.
Хай Булу глубоко вздохнул, вытер кровь с лица, повернул голову и посмотрел в сторону королевского города Цинтан, и сказал себе: «Суждение волшебника Кунсана действительно верно. Я птица в клетке в особняке Цзяцзи. Даже если я захочу сбежать, меня убьют демоны, которые заняли тело Лао Ци. Волшебник Кунсанг использовал технику создания животных, чтобы превратить нас в боевых коней, что обмануло глаза этих демонов и позволило им сбежать в хаосе. Жаль моих верных стражников...»
Оказалось, что отряд рыцарей, покидающих город сегодня, ехал каждый на двух лошадях. Лошади, на которых они ехали, были настоящими лошадьми, а лошади, которых они держали в руках, были лошадьми, которых Хайбулу и другие преобразовали с помощью техники создания животных.
Когда горбатый старик, его младшие братья и сестры догнали команду рыцарей, рыцари немедленно предприняли самоубийственную атаку на них. Хайбулу и другие воспользовались хаосом, чтобы сбежать.
В это время горбатый старик и его спутники не могли понять, что боевые кони были преобразованы Хайбулу и его спутниками, поэтому они не пытались остановить их, а были заняты усмирением группы рыцарей.
К тому времени, как они поняли, что Хебулу нет среди рыцарей, Хебулу и остальные уже убежали далеко.
Рахитичный старик и его спутники подумали, что попали в ловушку, чтобы отвлечь тигра от горы, и не учли, что внутри боевых коней могут прятаться люди, что позволило Хайбулу и его спутникам успешно сбежать.
Говоря о технике создания животных, используемой волшебником Кунсангом, следует отметить, что она отличается от той, что используется сектой Черного Лотоса.
Метод создания животных, используемый культом Черного Лотоса, заключается в том, что на телах детей полностью наращивается собачья кожа, что позволяет им постепенно превращаться из живых людей в настоящих собак. Поэтому даосским священникам Храма Нефритового императора приходится использовать длительное время и сложные методы, чтобы снова превратить их в людей.
Техника создания животных, использованная волшебником Кунсангом, была нужна только для того, чтобы скрыться от надзора старого короля Цинтана и преследования диких богов. Метод был относительно прост, и сбежать и снова превратиться в человека было относительно легко.
Услышав слова Хай Булу, его доверенные стражники поспешили вперед и призвали его: «Мой царь, пойдем скорее. Когда ты вернешься к северной границе, мы поведем армию назад, чтобы убить злых духов, которые тревожили страну. Наши мертвые братья найдут облегчение в своих могилах».
В сложившейся ситуации Хай Булу, естественно, последовал его примеру и кивнул в ответ:
«Вот именно. Давайте поторопимся. Примерно в десяти милях к северу есть деревня. В ней есть наши люди. Когда мы присоединимся к ним, мы сможем получить быстрых лошадей. Пока мы возвращаемся на северную границу, я буду как рыба в море и птица в небе. Мне больше не нужно беспокоиться о злом духе, который украл страну! Когда я дам отпор королевскому городу и убью злого духа, я обязательно воздвигну памятник погибшим стражникам, чтобы будущие поколения знали об их верности и храбрости».
Принеся эту клятву, Хайбулу и дюжина его личных охранников, не потрудившись убрать с земли павших лошадей, определили направление с помощью кровавой луны и побежали к деревне на севере.
Вскоре после их ухода стая голодных диких собак почуяла кровь, пришла в лес и начала поедать туши лошадей, лежавшие на земле.
Глава 1001. Тестирование эффектов новых блюд
Эта ночь была бессонной для многих жителей королевского города Цинтан.
Бюро внутренней безопасности и патрульный батальон выехали на место происшествия, чтобы провести ковровый обыск в городе.
Во многие дома врывались вооруженные солдаты и подвергали их тщательному обыску, даже в резиденциях некоторых чиновников и знати.
Но все злятся, но не осмеливаются высказаться.
Потому что все знают, что очень трудно свести с ума людей из Министерства внутренней безопасности и Патрульной службы.
В конце концов, не все такие сумасшедшие, как Дазан, кусающие людей без разбора.
Некоторые хорошо информированные люди из любопытства отправились разузнать, но, узнав всю историю, пожалели об этом.
Это борьба за трон! Если их затянет, их разорвут на куски!
Никто не поверил, что Департамент внутренней безопасности и патрульный батальон арестовали демона, выдававшего себя за Хайбулу.
Все считали, что седьмой принц, Риканде, посылает людей, чтобы схватить своего третьего брата.
Дворяне, которые ранее тайно связывались с Хайбулу, были еще больше напуганы, опасаясь, что их схватят Бюро внутренней безопасности и патрульный батальон.
К счастью, эти орлиные собаки были сосредоточены только на поисках Хайбулу и проигнорировали их.
Из-за действий Бюро внутренней безопасности и патрульного батальона в ту ночь в хаосе пребывали не только жители королевского города, но и люди за пределами города также были в смятении.
Отряды полностью вооруженных кавалеристов с факелами в руках выскочили из города после тщательного осмотра и опознания стражей у городских ворот и начали поиски за пределами города.
В дело один за другим вмешивались и маги, которые, используя различную магию, общались с призраками и монстрами, пытаясь выяснить местонахождение Хебуру.
Там были также группы змей, насекомых, птиц и зверей, порывы призрачных теней, горные духи и монстры, все ревущие и воющие, выбегающие из своих гнезд, ища Хайбулу в темной ночи. Люди во многих деревнях за пределами города также были напуганы и дрожали, и не осмеливались спать всю ночь.
Все люди в поместье Цинь Шаою были мобилизованы, команды по десять-двадцать человек сформировали группы и начали поиски в разных направлениях.
Одну из команд возглавлял сам Цинь Шаою, и все члены команды были его соотечественниками, без единого воина-варвара Цинтана.
Цуй Юкуй ехал впереди упряжки, держа в руке компас, что-то бормоча и постоянно пощипывая пальцы, как шарлатан... Нет, он был шарлатаном.
Цуй Юкуй искал не местонахождение Хай Булу, а близлежащую чрезвычайно темную пещеру, где собирались призраки.
Цинь Шаою не хотел помогать старому королю Цинтану выслеживать Хай Булу. Он просто хотел испытать эффект нового блюда, которое он только что съел, и в то же время помочь Хай Булу привлечь немного охотников, чтобы дать ему больше шансов на побег.
Покинув в полдень королевский город и вернувшись в поместье, Цинь Шаою начал готовить новые блюда.
В дополнение к двум блюдам — «Веселье отца и сына» и «Четыре фрикадельки-привидения» — вчера вечером нам подали и новые блюда.
Прошлой ночью Змеиный Генерал не только убил клона Призрачного Короля Янло, но и снова полетел в Преисподнюю и получил новое сокровище от Призрачного Короля Янло.
Призрачный король Яньло снова получил удар и так разозлился, что громко выругался. Многие мертвые души в подземном мире слышали ужасающий, разрушающий душу рев:
«Ты думаешь, что подземный мир — это туалет? Ты можешь приходить и уходить, когда захочешь? Я найду тебя и разорву на куски!»
На этот раз сокровище, которое принесла змея, уже не было цилиндрическим, а имело форму кармана со слоями, многочисленными складками и небольшими выпуклостями внутри.
Когда Цинь Шаою увидел эту вещь, она показалась ему знакомой.
Прочитав введение к таинственному рецепту, я понял, что эта штука — желудок души Короля-призрака Яньло.
Грубо говоря, это требуха короля-призрака Яньло!
Прочитав описание ингредиентов, Цинь Шаою был очень доволен.
Хого не обходится без требухи.
Хотя мне уже доводилось готовить в горячем горшке кишки и желудки многих других свирепых животных, требуха короля-призрака Яньло наверняка будет вкуснее, если ее приготовить в горячем горшке, не так ли?
В то же время, поскольку генерал-змея принес такой ингредиент, в таинственный рецепт было добавлено новое блюдо под названием «Шэньлин Пивей Конджи».
Это блюдо не оказывает прямого воздействия на укрепление крови и ци, но может укрепить селезенку и желудок едока.
Селезенка и желудок являются основой приобретенной конституции и источником крови и ци.
Сила воина исходит от его крови.
Помимо получения крови и ци путем совершенствования, есть еще один основной источник — через употребление в пищу, через пищу.
Поэтому у воинов часто бывает хороший аппетит.
Потому что только потребляя больше, вы сможете получить более тонкие вещества из зерновых продуктов, и только тогда преобразованная кровь и ци смогут стать энергичными!
Поэтому чем больше воин может съесть, тем быстрее и сильнее будет увеличиваться энергия его крови.
Благодаря этому таинственный рецепт особенно подходит Цинь Шаою, который следует по пути воина.
Блюдо Shenling Piwei Congee не просто увеличивает аппетит и потребление пищи для укрепления селезенки и желудка. Вместо этого оно усиливает эффект преобразования пищи в кровь и ци. Из источника оно увеличивает скорость получения крови и ци, а также масштабы моря крови.
Можно сказать, что новое блюдо «Шэньлин Пивэй Конджи» очень подходит Цинь Шаою и всем воинам.
Что касается ингредиентов, необходимых для этого нового блюда, за исключением души и желудка короля призраков Яньло, все остальные ингредиенты уже находятся в руках Цинь Шаою.
Поэтому, как только он вернулся в деревню в полдень, Цинь Шаою начал варить кашу.
Но Цинь Шаою пока что не пробовал это блюдо.
Поскольку отвар «Шэньлин Пивэй», как и отвар «Отец и сын Тунхуань», необходимо долго томить на медленном огне, он все еще кипит в кастрюле и его нельзя вынимать из кастрюли до рассвета.
Если бы Цинь Шаою не боялся, что старый правитель Цинтана заподозрит что-то неладное, он бы наверняка до сих пор оставался на кухне, не утруждая себя тем, чтобы залезть в грязную воду.
Однако, хотя он и вышел, он оставил Цзидоу и Цюжун на кухне и приказал им следить за огнем, чтобы никто не пробрался внутрь и не украл еду.
На кухне также осталась статуя Патриарха Демонов Девяти Небес.
Имея их под рукой, Цинь Шаою может спокойно выходить из дома, не беспокоясь о двух новых блюдах на плите.
Особенно старый мастер, он очень бережно относится к еде. После того, как он съел Фрикадельки Четырех Призраков, обжора в его желудке проснулся, и он ждет, чтобы съесть Радость Отца и Сына и Кашу Селезенки и Желудка Шэньлин.
Если кто-то осмелится попробовать эти два блюда в это время, он может лично схватить этого человека и приготовить его.
Цинь Шаою также съел четыре призрачные фрикадельки, тем самым получив силу короля призраков и возможность командовать неистовыми солдатами и призрачными генералами.
Алтарь, который был конфискован ранее, а также необузданные солдаты и злые генералы, живущие внутри, были возвращены в Храм Городского Бога Цай Гуйчжуном. Однако флаги командования, рога и другие предметы все еще были в руках Цинь Шаою. Он просто не использовал их, потому что не знал, как с ними справиться.
Однако в этот момент Цинь Шаою хотел попытаться не командовать разъяренными солдатами и призрачными генералами, а использовать силу Призрачного короля, чтобы «набирать солдат и покупать лошадей».
Цинтан вступил в войну с королевством Ся, и обе стороны понесли многочисленные потери. Хотя поле битвы не было в королевском городе Цинтан, в последнее время многие семьи в королевском городе Цинтан вызывают души своих родственников, погибших в королевстве Ся. Они хотят, чтобы души вернулись на родину. В то же время они сожгли много благовоний, воска и бумажных денег за пределами города и установили много баннеров, призывающих души.
Трудно сказать, были ли возвращены души варваров Цинтан, погибших в государстве Ся.
Однако сюда устремилось множество бродячих призраков.
Среди них должны быть те, кто подходит для вербовки в качестве [солдат].
Кроме того, в эту ночь на поиски Хайбулу было отправлено множество свирепых солдат и призраков.
Эти неистовые солдаты и призрачные генералы либо принадлежат магам Цинтана, либо являются подчиненными диких богов, окружающих старого царя Цинтана.
Если бы этих негодяев-солдат и генералов удалось схватить, это не только помогло бы Хайбулу отвлечь преследователей, но и ослабило бы власть старого царя Цинтана.
На основе наблюдений за последние несколько дней Цинь Шаою и его команда обнаружили, что старого царя Цинтана не только охраняла дюжина могущественных диких богов, но и небольшое здание, где он скрывался, было заполнено множеством механизмов и ловушек.
Нереально сразу ворваться в особняк седьмого принца и убить старого короля Цинтана.
Даже с помощью Хранителей это сделать трудно.
Поэтому, если есть возможность ослабить власть старого царя Цинтана, мы должны ею воспользоваться.
Например, сейчас.
Через полчаса Цинь Шаою и его команда прибыли в долину.
«Сэр, вот оно. Оно наполнено чрезвычайно иньской энергией и определенно привлечет призраков».
Цуй Юкуй убрал компас, повернулся и сказал Цинь Шаою:
Осознав ситуацию, все глубоко вздохнули.
Я увидел, что долина была заполнена трупами, словно море сухих костей.
Что это за место?
Глава 1002: Призрачный король набирает солдат
«Это Долина Диких Могил».
Тем, кто ответил на все вопросы, был не Цуй Юкуй, а монах Ма.
В этот период монах Ма часто брал свою кавалерию и путешествовал, чтобы изучить географическую ситуацию в целях обучения.
Он уже бывал здесь раньше и спрашивал людей в поместье, почему повсюду лежат трупы, поэтому он знал ситуацию.
«Бедные люди в Цинтане не могли позволить себе гробы после смерти, поэтому они придумали три способа захоронения мертвых. Первый — кремация, при которой сжигают дрова, чтобы превратить кости в пепел. Второй — захоронение, при котором тело оборачивают соломенными циновками и хоронят в дикой природе. Третий — дикое захоронение, при котором тело после смерти раздевают и бросают в горы и леса на съедение птицам и зверям. Из этих трех способов захоронения дикое захоронение является наиболее удобным, экономящим труд и средства, поэтому оно стало первым выбором многих бедных семей».
Монах Ма сложил руки, пропел «Амитабха» и вздохнул: «Если семья не совсем бедна и не может позволить себе даже соломенные циновки и дрова, кто захочет бросить своих родственников в горах и лесах, чтобы кормить птиц и животных?»
Разрыв между богатыми и бедными в Цинтане даже больше, чем в государстве Ся. Дворяне и крупные люди в племени могут жить богатой и роскошной жизнью, но люди внизу живут очень тяжелой жизнью.
Не говоря уже о том, что в Цинтане есть рабы, и их жизнь хуже, чем жизнь крупного рогатого скота и лошадей.
Эти люди на дне общества не имеют никакого достоинства при жизни, не говоря уже о смерти. Было бы неплохо, если бы их можно было похоронить в живописном месте в горах, чтобы у их потомков было место, где они могли бы поклоняться им.
Со временем трупов становилось все больше, и естественным образом образовалась долина, полная мертвых костей.
«Неудивительно, что в этом месте так много крыс и голодных волков. Они не спрятались, когда увидели, что мы приближаемся. Они просто ждали новых трупов, чтобы поесть».
Су Цзяньцин огляделся и сказал холодным голосом.
Как призрачный культиватор, она не подвержена влиянию ночи и может видеть зверей, ожидающих «корма» в близлежащем лесу.
Вскоре Цинь Шаою и другие также увидели зверей в долине.
С красными глазами и слюнявыми ртами они окружили нас со всех сторон, жадно глядя на нас.
«Эти ребята думают, что мы сбрасываем трупы. Боюсь, они хотят съесть не только трупы, но и одного-двух живых людей».
Чжу Сюцай холодно фыркнул и собирался выпустить свою кровь и энергию, чтобы отпугнуть этих зверей, когда от стоявшего рядом с ним Цэнь Бицина поднялась сильная звериная аура.
Звери вокруг были настолько напуганы, что поджали хвосты и убежали, больше не смея нападать на Цинь Шаою и остальных.
Увидев это, Чжу Сюцай тут же обернулся, показал Цэнь Бицину большой палец вверх и похвалил его с глупой ухмылкой: «Генерал Цэнь такой могущественный».
Когда Цинь Шаою увидел эту сцену, он несколько раз покачал головой и подумал: «Собаколиз».
Теперь, когда дикие звери больше не доставляли неприятностей, Цинь Шаою немедленно привел Цуй Юкуя, Су Цзяньцина, Су Тинъюя и других даосских священников из Храма Нефритового императора, чтобы начать подготовку к захоронению в Долине Диких захоронений.
Сначала они рассыпали пепел благовоний в долине, чтобы «начертить» дорогу в подземный мир, а затем установили ряды флагов, призывающих души, по обеим сторонам дороги из пепла благовоний.
Флаги развевались на ветру, словно белые призрачные тени, бродящие взад и вперед по дороге, усыпанной благовониями.
Между каждыми двумя знаменами, призывающими душу, они вставляли палочку благовоний с нанизанными на нее девятью бумажными деньгами.
На самом деле, благодаря силе Цинь Шаою как Короля Призраков, если он найдет место, где собираются призраки, он сможет призывать души мертвых и очищать [солдат], даже не совершая этих действий по призыву душ.
Однако создание поля для призыва духов может не только привлечь больше мертвых душ, но и привлечь диких богов или неистовых призраков, вызванных колдунами.
Сегодня вечером Цинь Шаою не только хотел проверить способность Короля Призраков вербовать солдат и лошадей, но и планировал устроить засаду и убить нескольких диких богов или волшебников.
Поэтому, пока он и даосские священники Храма Нефритового императора устанавливали поле призыва души, Чжу Сюцай и монах Ма вместе с другими устанавливали здесь одну ловушку и механизм за другой.
Наконец, Вэй Ту также наложил Слово Истины на эти механизмы и ловушки, позволив им «прятаться в тени» и «прятаться глубоко».
Завершив эти приготовления, Цинь Шаою достал командный флаг и рог.
Он помахал флагом команды в левой руке и поднес рог к своему рту правой рукой. Подбадривая мощь Короля Призраков, он мобилизовал свою кровь и энергию, чтобы дуть в сторону рога.
"Гул--"
Из рога раздался тихий голос.
В Долине Диких Погребений внезапно налетели порывы холодного ветра, и холод проникал в кости. Даже Цинь Цяоэр, Чжу Сюцай и другие должны были мобилизовать силу законов и крови, чтобы противостоять холоду и не дать ему вторгнуться в их тела и повредить их жизненную силу и энергию ян.
В лесу дикие животные, отпугнутые Цэнь Бицином, также чувствовали холодный ветер и холод.
Они были так напуганы, что дрожали и либо рыли ямы в земле, либо убегали подальше, не смея оглянуться.
Призывающие душу знамена по обе стороны тропы, пропитанной благовониями, дико колыхались на холодном ветру охоты, издавая трескучий звук, похожий на шаги.
Ароматические палочки, вставленные между флагами, призывающими душу, внезапно стали намного ярче под дуновением холодного ветра.
"Я здесь."
Су Тинъюй принюхалась, и когда больше никто ничего не увидел, она уже учуяла призрака.
И действительно, в следующий момент на дороге из пепла благовоний появились следы.
Перед всеми одна за другой появлялись призрачные фигуры.
У большинства из них были пустые взгляды, на лицах не было никакого выражения, и они механически шли по дороге, усыпанной благовониями.
Это бродячие призраки, которые бродят вокруг. Без особых возможностей они не только не смогут отправиться в подземный мир, но и быстро рассеются.
Цинь Шаою взмахнул флагом в руке, собрал этих призраков в рог и отправил их на алтарь.
Его алтарь хранится в Храме городского бога в уезде Мяньюань.
После того, как эти призраки будут отправлены, Цай Гуйчжун и его посланники-призраки помогут идентифицировать и выбрать их.
Подходящие солдаты были набраны и обучены Черно-Белым Непостоянством и Дьяволом с Головой Быка и Лицом Лошади в Храме Городского Бога.
Те, кто не соответствует этому, будут наказаны в аду или отправлены в очередь на реинкарнацию в соответствии с их деяниями при жизни.
Честно говоря, этим призракам повезло встретить Цинь Шаою.
По крайней мере, вам не нужно беспокоиться о том, что вас превратят в призрака-варвара, и у вас все еще есть возможность перевоплотиться. Не говоря уже о том, что как только вас выберут генералом призраков, вы будете зарегистрированы в Храме Городского Бога. Даже если вас нельзя считать ловцом призраков, вы, по крайней мере, «вспомогательный полицейский».
Однако эти обычные блуждающие призраки не являются целью Цинь Шаою сегодня вечером.
Поэтому он продолжал мобилизовать свою кровь и энергию, позволяя звуку рога распространяться дальше и привлекать больше призраков.
В их число входят и разъяренные солдаты, и призрачные генералы, которых сегодня ночью дикие боги и волшебники послали на поиски местонахождения Хайбулу!
В Долине Диких Могил внезапно раздались ржание боевых коней и звон мечей.
В алом кровавом свете перед Цинь Шаою и остальными появилась группа полностью вооруженных и свирепых на вид призрачных солдат.
Внезапно подул сильный ветер, и пепел благовоний вместе с искрами разлетелся во все стороны.
Блуждающие призраки, словно ходячие трупы, собирались быть пронзенными призрачными всадниками. В критический момент Цинь Шаою взмахнул флагом команды в своей руке, управляя флагом души благовоний и пепла, и заблокировал этих необузданных призрачных солдат и генералов, но также разозлил их.
«Кто ты такой, чтобы осмеливаться вызывать здесь духов?»
Главный генерал-призрак уставился на Цинь Шаою кровоточащими глазами, открыл окровавленный рот и заговорил на человеческом языке.
Не дожидаясь ответа Цинь Шаою, он поднял костлявые пальцы и приказал солдатам следовать за ним.
«Убейте всех людей здесь! Съешьте их души, пережуйте их кости и принесите их головы для миссии!»
Разъяренный солдат не смог броситься на Цинь Шаою и других, как ему хотелось.
Мощная мощь Призрачного Короля пронеслась, потрясая этих высокомерных солдат. Даже призрачные генералы дрожали в страхе от этой ужасающей мощи.
«Сила короля-призрака? Как сила короля-призрака может проявиться у живого человека?!»
Призрачный генерал вскрикнул от ужаса, его глаза, из которых текла кровь, вспыхнули от страха.
Услышав это, Цинь Шаою открыл рот и громко сказал: «У меня не только есть сила короля призраков, я ещё и могу поедать призраков!»
Глава 1003 Неожиданный человек
Высокомерные солдаты и злые генералы были напуганы словами Цинь Шаою.
Всегда были призраки, которые едят людей. Когда люди научились есть призраков?
Этот парень просто хвастается?
Солдаты Чанбина не хотели верить словам Цинь Шаою, но сила Короля Призраков, исходящая от Цинь Шаою, заставила их поверить в это.
Как обычный живой человек мог обладать силой Короля Призраков? Даже их военачальник, который каждый день имел дело с этими призраками и мертвецами, был лишь заражен злыми духами и не стал ни человеком, ни призраком, но он не развил в себе силу короля-призрака.
Говорят, что ты то, что ты ешь. Может ли быть, что этот человек съел Короля Призраков, и не одного Короля Призраков, и развил в своем собственном живом теле такую мощную силу Короля Призраков?
Помимо шока, солдаты также поняли, что человек, обладающий силой Короля Призраков, определенно не тот, с кем они смогут справиться!
Это место — ловушка!
Эти люди — охотники, а добыча — эти неистовые солдаты!
«Отступайте! Отступайте скорее!»
Призрачный генерал открыл рот, из которого сочилась вонючая кровь, и закричал в панике.
Если ты сейчас же не уйдешь, эти людишки найдут тебя и съедят!
Высокомерные солдаты, очевидно, думали о таком ужасном результате и все вместе уговаривали злой ветер убежать.
Но в этот момент внезапно раздался напев: «Все злые деяния, совершенные в прошлом, изначально вызваны жадностью, гневом и невежеством...»
Солдаты не знали, какую сутру скандирует другая сторона, но они увидели луч света Будды, исходящий от крепкого монаха, скандирующего сутру.
Эти огни Будды заставили солдат почувствовать, что писания, которые декламировал крепкий монах, были подобны невидимой горе, которая давила на них и подавляла их свирепость и негативную энергию.
Среди группы страшных людей, пожирающих призраков, помимо монахов, распевающих сутры, было также несколько мужчин и женщин, которые достали из рукавов медные колокольчики и начали звонить в них.
Чистый звук бронзовых колоколов был в точности таким же, как и песнопения, которые читал монах, из-за чего солдаты чувствовали себя крайне подавленными.
Мало того, дорога из благовоний внезапно поднялась со звуком бронзового колокола и превратилась в гигантскую змею из благовоний, которая опутала разъяренных солдат и не позволила им бежать.
Солдаты упорно сопротивлялись, но безуспешно.
Насколько высокомерными они были, когда пришли, настолько же свирепы они и сейчас.
Человек, утверждавший, что может есть призраков, снова протрубил в рог и взмахнул флагом.
Однако на этот раз он не собирался разжигать негативную энергию в Долине Диких Могил, чтобы привлечь бродячих призраков и разъяренных солдат, а вместо этого выпустил отряд солдат-призраков из командного флага.
На командном флаге, который держал Цинь Шаою, был вышит талисманный массив, который мог взаимодействовать с алтарем, позволяя человеку, держащему флаг, вызывать хранящихся в нем призрачных солдат, даже если он находился далеко от алтаря.
Конечно, обязательным условием является открытие алтаря.
Когда Цинь Шаою покинул город Цинтанвэй, он передал алтарь Цай Гуйчжуну.
Цай Гуйчжун вернул алтарь в свой Храм городского бога и разместил его в главном зале, постоянно держа его открытым.
В любом случае, Храм городского бога Цай Гуйчжуна очень популярен, поэтому даже если алтарь будет постоянно открыт, его можно будет содержать в порядке.
В то же время в его храме находится группа злых духов, охраняющих его. Призрачные солдаты в алтаре не смогли бы спастись, даже если бы их не призвал Цинь Шаою. Их даже обучат злые духи и призраки, чтобы они вместе выполняли задачу по защите этого места.
После того, как воины Инь на алтаре Дхармы были накормлены благовониями и обучены духами Инь, они претерпели колоссальные изменения как во внешности, так и в характере.
Хотя они все еще источали холодную ауру, которая отпугивала незнакомцев, они не имели свирепого и ужасающего чувства обычных воинов. Они были больше похожи на посланников-призраков в Храме Городского Бога.
В каком-то смысле эти солдаты-призраки похожи на сильных людей из Бюро по подавлению демонов. Они стали неорганизованными посланниками-призраками и своего рода «вспомогательной полицией».
Но «помощники полиции» — это тоже «полиция». Для разъяренных солдат, которых теперь сдерживают Цуй Юкуй, Ма Хешан и другие, эта группа солдат-призраков источает ауру, которая наводит на них страх.
Подобно тому, как гангстер, встречающий полицейского, или бандит, встречающий солдата, они, естественно, испытывают страх.
Борьба и сопротивление солдат были подавлены многочисленными силами и не вызвали даже всплеска.
Их быстро схватили солдаты-призраки, затащили в командные флаги и отвели к алтарю.
И коллекционирование чужого оружия — это только первый шаг.
Следующий шаг — переделать чужих неистовых солдат в своих собственных солдат Инь.
Для других людей это может быть трудным, но для Цинь Шаою это не большая проблема.
Потому что ему помогает Бог Города.
У Цай Гуйчжуна и богов-призраков в его храме есть множество способов справиться с этими буйными солдатами. Цинь Шаою не нужно слишком беспокоиться. Они помогут ему и превратят этих буйных солдат в солдат-призраков, которые подчинятся его приказам.
В Долине Диких Могил Цинь Шаою и его люди использовали тот же метод, чтобы последовательно привлечь несколько отрядов разъяренных солдат и захватить их.
В ходе этого процесса возникли две относительно сильные группы солдат, которые отказались сдаться и хотели оказать сопротивление.
К сожалению, они столкнулись с группой извращенцев.
Чем больше они сопротивляются, тем счастливее будет другая сторона... но в конце концов им все равно не избежать участи быть схваченными и арестованными.
Было даже несколько свирепых призраков, которые причинили вред многим людям, и Цинь Шаоюй поместил их прямо в котел и превратил в зелено-красную суповую основу.
Эта сцена также заставила Цан Бина поверить, что он действительно может есть призраков! Какого черта призраков таскают в горячем котле! Такой особенный!
После захвата и сдачи в плен нескольких отрядов разбушевавшихся солдат, волнения, устроенные Цинь Шаою и его людьми, также привлекли внимание военачальника.
В Долине Диких Могил Цинь Шаою, который размахивал флагами и трубил в рога, внезапно слегка пошевелил ушами, а затем перестал размахивать флагами и трубить в рога.
Цинь Цяоэр, стоявший рядом, увидел это и сразу спросил: «Что случилось? Какая-то проблема?»
«Ночной патруль забил тревогу. Кто-то спешит в сторону Долины Диких Могил», — быстро ответил Цинь Шаою.
Прибыв в Долину Дикого Захоронения, он попросил ночной патруль забрать призраков-детей и рассредоточиться за пределами долины, чтобы вести наблюдение. Если они обнаружат какую-либо ситуацию, они немедленно поднимут тревогу.
Цинь Шаою установил настройку [Защиты] на максимум и постоянно прислушивался к ситуации вокруг себя.
В этот момент он услышал вдалеке предупреждающий сигнал Ночного патруля, напомнивший ему, что несколько могущественных людей спешат в Долину Диких Могил.
«Здесь ли находится хозяин Цанбина?» — снова спросил Цинь Цяоэр.
"Вероятно."
Цинь Шаою слегка прищурился, он не только не запаниковал, но и крикнул всем: «Добыча, которую мы ждем, наконец-то прибыла. Спрячьтесь, как и планировалось, а когда эти люди прибудут, дайте им сначала попробовать ловушку, а затем выскочите и схватите их с громоподобной силой. Ни одну из них нельзя упускать!»
Все ответили в унисон, и один за другим надели на свои тела талисманы невидимости и талисманы сокрытия дыхания. Затем они спрятались в нескольких магических массивах, которые были установлены заранее, полностью скрывая свои тела и дыхание, ожидая, когда придет добыча.
Вскоре после того, как они заняли свои позиции, в Долине Диких Могил появилось несколько фигур, которые немедленно направились сюда.
В конце концов, дорога из благовоний и призывающие душу баннеры здесь настолько заметны, что их трудно не заметить.
«Здесь есть алтарь для вызова духов, но здесь никого нет!»
«Человек, который забрал наших солдат, наверняка был здесь раньше, но где он? Куда он делся?»
«Может быть, он почувствовал наше приближение и спрятался?»
«Хм, прятаться или убегать бесполезно! Пока здесь есть что-то, что они использовали, я смогу найти их местонахождение!»
Эти люди никого здесь не видели и не могли не рассердиться.
Один из них даже пел заклинания и произносил заклинания, пытаясь выследить Цинь Шаою и остальных с помощью благовоний и призывающих души знамен.
Цинь Шаою и другие, прятавшиеся в темноте, также были удивлены.
Потому что они обнаружили, что эти люди, которые пришли, были не магами Цинтан или дикими богами, которых они ожидали, а людьми из секты Черного Лотоса!
Над головой парня, читавшего заклинание, медленно кружился черный лотос.
Глава 1004: Отчуждение
«Почему он из секты Черного Лотоса?»
Монах Ма, который находился в засаде в магическом круге в лесу, был удивлен, увидев черный лотос, кружащий в ночном небе, пытаясь уследить за их дыханием.
«Ничего странного».
Цинь Шаою, который тоже лежал здесь в засаде, задумался на некоторое время и разгадал всю историю. Он прошептал: «Демоны секты Черного Лотоса изначально практиковали убийство людей, поэтому неудивительно, что они обучали призраков. Ты забыл? В так называемых буддийских королевствах, основанных их Буддами и Бодхисаттвами, не должно быть слишком много призраков».
Цинь Цяоэр кивнул и согласился: «Это правда. Я просто не ожидал, что секта Черного Лотоса действительно отправит солдат, чтобы помочь старому королю Цинтана найти Хай Булу. Похоже, расследование, которое старый король Цинтана начал в отношении них, еще не пробудило их бдительности».
«Возможно, они это заметили, но им все равно», — Цинь Шаою поднял брови, размышляя.
«Тогда нам все равно следует принять меры?»
Чжу Сюцай, который также лежал в траве, не сводил глаз с черного лотоса, выпущенного демоном секты Черного Лотоса. Только убедившись, что он не может найти скрытое дыхание его и его людей, он вздохнул с облегчением и обернулся, чтобы спросить.
«Конечно, мы должны принять меры. Ловушка, которую мы расставили сегодня вечером, нацелена не только на колдунов и диких богов Цинтана, но и на этих членов культа».
Лицо Цинь Шаою побледнело, и он приказал: «Сообщите всем, активируйте ловушку и приготовьтесь к битве!»
"да."
Чжу Сюцай ответил тихим голосом и собирался имитировать крик совы, чтобы предупредить братьев, которые устроили засаду в нескольких других иллюзорных массивах.
Монах Ма собирался активировать ловушку и устроить сюрприз этим монстрам из секты Черного Лотоса.
Но в этот момент уши Цинь Шаою снова зашевелились, и он быстро протянул руку, чтобы остановить их.
«Подождите, сейчас еще один».
В то же время демоны из культа Черного Лотоса, собравшиеся у дороги с благовониями, не смогли проследить ауру Цинь Шаою и других через благовония и призывающие душу знамена. Вместо этого они заметили, что кто-то приближается, и прошептали:
«Кто-то идет».
«Кто это? Тот, кто создал этот отряд по вызову духов и забрал наших солдат?»
«Я не уверен, но тот, кто придет, будет довольно сильным. Нам нужно быть осторожными!»
Пока они разговаривали, несколько демонов из секты Черного Лотоса достали свое оружие и магические сокровища и приняли боевые стойки.
Внезапный порыв холодного ветра внезапно возник в Долине Диких Могил и быстро пронесся, не только унося с собой пепел благовоний, но и развеивая флаги, призывающие душу, воткнутые в землю.
Несколько демонов из секты Черного Лотоса обнаружили, что этот холодный ветер подобен ножу, способному ранить плоть людей и уничтожать их энергию ян. Все они мобилизовали своих злых духов, чтобы противостоять ему, и одновременно закричали: «Кто ты? Ты смеешь показаться нам?»
"Почему нет?"
Среди взрыва странного, резкого смеха в лесу появились три фигуры.
Они были одеты в черные плащи, скрывавшие все их тела, оставляя открытыми только головы. Их лица были отвратительны, как у призраков или монстров, а не людей.
«Это дикий бог рядом со старым королем Цинтан».
Цинь Шаою, находившийся в засаде неподалёку, распознал личности этих диких богов по их ауре.
Чжу Сюцай прошептал: «Люди с обеих сторон пришли одновременно... Сэр, что нам делать?»
Цинь Цяоэр сказал: «Хорошо, что они пришли в одно и то же время. Это может только разжечь их внутреннюю борьбу и расширить существующие конфликты».
«Шестая сестра права. Я тоже так думаю», — кивнул Цинь Шаою в ответ, а затем объяснил всем план.
Суждение Цинь Шаою было верным. Эти три воина были дикими богами рядом со старым королем Цинтаном.
Первоначально они следовали приказу старого короля Цинтана отправить своих обученных призраков и солдат на поиски Хайбулу.
В результате после того, как призраки и солдаты были отправлены, долгое время не поступало никаких новостей.
Даже если они проводили ритуалы, чтобы вызвать его, ответа не было.
Поэтому они пустились в погоню, желая увидеть, что случилось с их высокомерными призраками и солдатами. В результате, когда они нашли местность около Долины Диких Захоронений, то обнаружили, что аура здесь была неподходящей, и были признаки призыва духов, поэтому они проследили весь путь назад и случайно увидели, как эти злые люди из Секты Черного Лотоса проводили ритуал.
Благовония, сжигаемые на дороге Желтых источников, знамена, призывающие души, и люди, проводившие ритуалы, заставили диких богов, пришедших на поиски своих собственных призраков и солдат, поверить, что именно эта группа злых людей из секты Черного Лотоса создавала проблемы и похитила их призраков и солдат, еще до того, как их спровоцировали Цинь Шаою и другие.
«Я все думал, кто же такой наглый, что осмелился прикоснуться к моей голове, но оказалось, что это кучка фальшивых монахов, вроде тебя».
Дикий бог с неряшливым телом и кожей, похожей на кору дерева, сказал холодным голосом.
На его голове было четыре пары глаз, и в этот момент все они смотрели на группу монстров секты Черного Лотоса, сверкая злобными взглядами.
Этот странно выглядящий дикий бог, хотя и называет себя Тай Суй, на самом деле не Звездный Лорд Тай Суй, а Ganoderma lucidum, который пробудил свою духовную силу и превратился в дух.
Ganoderma lucidum, который он обнаружил, был не тем, который женщина-репортер приняла за настоящий, а настоящим.
И поскольку люди называют Ganoderma lucidum Taisui, он всегда называл себя Богом Taisui.
Пока он говорил, тело дикого бога Тай Суя продолжало извиваться под его одеждой и фактически распалось на куски плоти.
После того, как эти куски плоти, покрытые кровью и пеной, упали на землю, у них тут же выросли руки и ноги, и они превратились в маленьких диких богов Тайсуй, которые быстро окружили монстров Секты Черного Лотоса.
Этот тип «метода клонирования» является довольно новым.
Однако демоны Секты Черного Лотоса даже не потрудились удивиться. Все они были потрясены злонамеренными действиями Дикого Бога Тайсуя, и их лица изменили цвет.
Цинь Шаою, прятавшийся в магическом круге неподалёку, также выразил удивление.
Однако его не испугала техника клонирования дикого бога Тай Суя, а, наоборот, он с некоторым волнением задался вопросом: сможет ли этот Тай Суй продолжать расти и разделяться? Не означает ли это, что если вы поймаете Тай Суй, вы можете продолжать есть его и никогда не доесть?
Эй, это хорошая штука!
Я просто не знаю, какими будут на вкус блюда, приготовленные Тайсуем, и какими они получатся?
Взгляд Цинь Шаою на Дикого Бога Тай Суй внезапно стал свирепым.
У Тай Суй Е Шэня была сильная интуиция, и он сразу понял, что кто-то смотрит на него с недобрыми намерениями, и испугался, а по всему его телу пробежали мурашки.
Однако Дикий Бог Тай Суй не заметил Цинь Шаою и других, прячущихся в темноте, и подумал, что этот злобный взгляд исходит от злых людей из секты Черного Лотоса, находящейся напротив.
В это же время демон из Культа Черного Лотоса с тревогой объяснял: «Недоразумение, три бога, формация призыва духов здесь была создана не нами. Мы были захвачены врагом и пришли проверить ситуацию. Но когда мы прибыли сюда, враг уже покинул формацию и сбежал».
Услышав это, Тай Суй Е Шен слегка нахмурился, не зная, верить им или нет, и повернулся, чтобы посмотреть на своих двух товарищей.
Именно в это время Цинь Шаою начал действовать.
На тропе, окутанной благовониями, несколько бумажных кукол, сбитых на землю холодным ветром, внезапно подпрыгнули и бросились к Дикому Богу Тайсуй.
Во время внезапной атаки эти бумажные куклы говорили на человеческом языке, странно смеялись и кричали: «Примите приказ, ради Святого Будды Черного Лотоса, убейте этих язычников!»
Когда демоны из секты Черного Лотоса услышали это, они были ошеломлены.
Получать юридические инструкции? Какое юридическое постановление вы получаете? Мы не издавали никаких указов.
Бумажные куклы были чрезвычайно быстры и в мгновение ока бросились к Тай Суй Е Шену. Их пальцы были острыми, как мечи, и прямо пронзили тело Тай Суй Е Шена.
Однако такого рода внешние повреждения не представляют угрозы для Тай Суй Дикого Бога.
Он открыл рот и выплюнул шар черной и вонючей слизи, которая мгновенно разъела утыканного бумагами мальчика, стоявшего перед ним.
Затем он протянул руку, чтобы схватить остальных бумажных кукол, и одновременно крикнул двум диким богам, наблюдавшим за представлением: «Что вы делаете? Убейте этих фальшивых монахов!»
Когда демоны секты Черного Лотоса услышали это, они захотели объяснить: «Эти бумажные фигурки не имеют к нам никакого отношения...»
Прежде чем они закончили говорить, на телах бумажных кукол появились черные цветы лотоса.
«Ты все еще лжешь? Ты думаешь, мы слепые и не видим эти черные лотосы?»
Тай Суй Дикий Бог взревел, схватил несколько других бумажных кукол и внезапно распахнул свой халат. Тело, спрятанное внутри, раскрылось, как слизь, и превратилось в большой рот, проглотив бумажных кукол и черный лотос в свое тело.
Именно в это время Чжу Сюцай, Ма Хэшан и другие активировали ловушки и устройства, установленные неподалёку.
Однако все механизмы и ловушки нацелены на трех диких богов.
Хотя это не нанесло им смертельного вреда, они были измотаны и разгневаны.
«Ты все еще говоришь, что это не имеет к тебе никакого отношения? Если бы это не имело к тебе никакого отношения, почему ловушки здесь нападают только на нас и игнорируют тебя? Говорят, что люди из Культа Черного Лотоса умеют лгать. Сегодня я увидел, что это правда!»
«Зачем тратить время на разговоры с этими фальшивыми монахами? Убейте их!»
«Да, раз они хотят убить нас, давайте сначала убьем их!»
Три диких бога, которые изначально не любили Секту Черного Лотоса, теперь были убеждены, что их обманули и устроили засаду. Они не стали слушать объяснения демона Секты Черного Лотоса и с ревом бросились на них, начав контратаку.
Обе стороны немедленно вступили в хаотичную битву.
И план Цинь Шаою только начался.
Глава 1005 Уборочные головки
Хотя было всего три диких бога, и они не имели преимущества в численности, их сила была выше четвертого ранга, намного сильнее, чем у демонов Секты Черного Лотоса. В сочетании с их особыми методами они быстро одержали верх и подавили демонов Секты Черного Лотоса.
Эти маленькие клоны Лорда Тай Суй были подобны группе свирепых маленьких призраков. Они выли и бросались на злых людей из Секты Черного Лотоса с бесстрашным отношением.
Как только они обнимали демона Черного Лотоса, они тут же открывали рты и яростно кусали его.
Демон из секты Черного Лотоса, которого опутал маленький клон Бога Тай Суй, почувствовал сильную боль и издал жалобный крик.
Все они подняли оружие или произнесли заклинания, пытаясь убить этих клонов Тайсуй, которые яростно грызли их.
Хотя эти клоны Тайсуй в конечном итоге были уничтожены, они уже успели ввести яд в их тела посредством укусов, парализовав их нервы и значительно замедлив их реакции.
Три диких бога воспользовались этой возможностью и начали еще более яростную атаку на демонов секты Черного Лотоса!
Хотя скорость Лорда Тайсуя не была быстрой, он был сильным и выносливым. Столкнувшись с контратакой демона Секты Черного Лотоса, он вообще не уклонился.
После того, как он выдержал заклинание демона культа Черного Лотоса с дьявольской ухмылкой, из-под черного плаща бога Тай Суй внезапно появилось несколько существ, похожих на щупальца, которые напрямую опутали противника и притянули его к своему телу.
Демон из культа Черного Лотоса пришел в ужас, словно осознав, какая судьба его ждет, он отчаянно боролся и кричал.
В то же время тело под черным плащом бога Тайсуй вздыбилось и превратилось в жадную пасть, которая внезапно широко раскрылась и одним глотком поглотила демона секты Черного Лотоса, которого тот потянул за собой.
"ах--"
Этот демон из секты Черного Лотоса издал жалобный крик, попав под скользкое тело бога Тайсуй. Но вскоре его крик был заглушён скользким телом бога Тайсуй.
А внутри скользкого тела Лорда Тайсуя на самом деле скрывалось бесчисленное множество острых зубов, которые яростно жевали демона Секты Черного Лотоса и вскоре превратили его в лужу плоти и крови.
Двое других демонов из секты Черного Лотоса, находившихся неподалёку, изначально хотели броситься на помощь своим товарищам.
В результате на полпути его перехватил другой дикий бог.
Этот дикий бог отличается от бога Тайсуй.
У нее было красивое лицо и изящная фигура, но между ее бровями виднелась сильная обида, а глаза ее постоянно кровоточили черной кровью, заставляя людей дрожать от страха при виде ее.
Она столкнулась с двумя демонами секты Черного Лотоса, открыла рот и издала пронзительный рев.
Две струи черной крови вылетели из ее рта, словно стрелы, и устремились в двух монстров секты Черного Лотоса.
Эта сцена произошла очень внезапно, и скорость кровавой стрелы была чрезвычайно быстрой. Двое демонов из секты Черного Лотоса не смогли увернуться и были поражены прямо в лицо черной кровью. Они немедленно закрыли свои лица и закричали.
Черная кровь, которую выпускает эта дикая богиня, чрезвычайно едкая.
Лица двух демонов секты Черного Лотоса мгновенно превратились в две большие дыры, внутри которых можно было увидеть кости.
Увидев это, Бог Тайсуй поспешно пополз вперед на своем скользком теле, крича: «Бог Гуэ, оставь их мне».
Всего за мгновение ока были убиты три демона из секты Черного Лотоса.
Оставшиеся демоны секты Черного Лотоса, увидев, насколько сильны три диких бога, испугались и захотели сбежать.
Конечно, дикий бог не отпустил их.
Даже если бы Дикий Бог был на то воля, Цинь Шаою не позволил бы этой битве закончиться так быстро.
Спрятавшись в темноте, он увидел, что демон Черного Лотоса находится в абсолютно невыгодном положении, поэтому он немедленно изменил внешний вид человеческой маски на его лице, превратив его из Дазана в Будду Черного Лотоса, которого он видел ранее в «Зеркальном цветке, Водяной луне».
Хотя маска из человеческой кожи не распознала облик Будды Черного Лотоса, она не смогла заставить Цинь Шаою измениться.
Но в эту темную ночь, в этот напряженный момент, даже если это похоже всего на 70% или 80%, этого достаточно.
Чжу Сюцай, Ма Хэшан и другие прикрепили себе на лоб талисман, сделав их похожими на зомби, которых оживили даосские священники...
Этот талисман был преобразованным талисманом, нарисованным даосским священником Ту Хуаном на основе вдохновения, почерпнутого в маске из человеческой кожи.
Приклеив его на лоб, можно создать иллюзию изменения внешности и формы тела человека.
Хотя такого рода изменения могут рассматриваться как иллюзия людьми с высокой культурой.
Но опять же, этих слов было достаточно, чтобы скрыть правду в столь напряженный момент.
На лбу Цуй Юкуя не было никакого талисмана.
Он хотел прикрепить его, но побоялся, что прикрепление талисмана к голове приведет к трагическому взрыву головы, поэтому ему пришлось отказаться.
К счастью, он знал магию и с помощью жестов и заклинаний мог менять свою внешность.
Есть только Вэй Ту, и нет никаких талисманов или магии для изменения внешности.
В сегодняшнем сражении он не планировал предпринимать прямых действий, а лишь обойти врага в темноте.
Он присоединится к войне только в том случае, если не произойдет непредвиденное событие, с которым Цинь Шаою и другие не смогут справиться.
Именно это имел в виду Цинь Шаою.
Он хотел дать всем больше опыта и проверить, осуществим ли ранее сформулированный им план борьбы с врагом.
Эти три диких бога — лучшие противники в спарринге!
«Наша очередь».
Цинь Шаою подал Чжу Сюцаю сигнал подать сигнал.
Он взял на себя инициативу, выскочил из магического круга засады и ринулся прямиком убивать трех диких богов.
Он даже использовал свое красноречие, чтобы крикнуть: «Не паникуйте, ученики Святой Церкви. Я здесь, чтобы протянуть вам руку помощи!»
Услышав слова Цинь Шаою, три диких бога и демоны секты Черного Лотоса посмотрели на него.
Среди группы демонов секты Черного Лотоса случайно оказался кто-то, кто узнал его нынешнее лицо, и тут же взволнованно закричал: «Это Ложный Будда, Ложный Будда здесь, мы спасены!»
Ложный Будда?
Только в этот момент Цинь Шаою узнал имя злого Будды, изображенного на картине.
Все зеркальные цветы, водяные луны — фальшивка.
Этот человек хорош в создании зеркальных цветов и водных лун и называет себя Ложным Буддой, что вполне разумно.
Услышав крики демона секты Черного Лотоса, три диких бога мгновенно стали серьезными и немедленно отправили двоих из них сражаться с Цинь Шаою.
Очевидно, они также знали, что Будда секты Черного Лотоса был столь же могущественен, как и они сами, и они не хотели, чтобы произошло что-то непредвиденное, поэтому, когда они атаковали, они использовали больше людей против меньшего числа и действовали в полную силу.
[Приложение для поиска книг, которое мне порекомендовал старый друг-любитель книг, которого я знаю уже десять лет, Yeguo Reading! Это действительно полезно. Я использую его, чтобы скоротать время за рулем или перед сном. Вы можете скачать его здесь.yeguoyuedu】
Однако их мечтам не суждено было сбыться.
Внезапно в лесу раздался звон бронзовых колокольчиков.
Пепел от благовоний, развеянный холодным ветром, собрался вместе со звоном колокола и превратился в цепи, которые опутали двух диких богов, мгновенно затруднив их движения.
Богиня Гуэ заставила черную кровь вытекать из пор по всему ее телу, пытаясь загрязнить пепел благовоний и сделать их неэффективными.
Но прежде чем ей это удалось, Цинь Шаою уже пролетел перед ней и протянул руку, чтобы схватить ее.
Бог Гуэ, из глаз которого текла кровь, не потрудился убрать пепел от благовоний, а немедленно бросился к Цинь Шаою с телом, покрытым черной кровью, и в мгновение ока утопил его.
Однако, несмотря на то, что его действия увенчались успехом, на лице лорда Гуэ не было радости.
Потому что она обнаружила, что этот парень, которого демоны секты Черного Лотоса называли Ложным Буддой, на самом деле превратился в лужу чернил, разъеденную черной кровью.
Как человек может превратиться в чернила? Это, должно быть, ловушка!
Бог Гуэ был сильно потрясен.
Поскольку враг перед нами фальшивый, где же скрывается настоящий враг?
Она поспешно попыталась развернуться, но было слишком поздно.
Холодный длинный нож вонзился ей в спину и прошел сквозь тело.
Бог Гуэ, страдавший от боли, был потрясен, обнаружив, что длинный меч на самом деле испускает молнию, огонь и свет Будды!
Обида и грязная кровь в ее теле были мгновенно уничтожены и очищены!
Как люди из секты Черного Лотоса могли обладать громом, огнем и светом Будды? !
"Ты не..."
Богиня Гуэ собиралась усомниться в истинной личности Цинь Шаою, но в этот момент длинный нож, вонзенный в ее тело, вырвался наружу с невиданным ранее выбросом крови и ножевого ветра, мгновенно убив ее и сокрушив ее душу.
Первая голова дикого бога теперь у нас в руках!
Глава 1006 Мертвые не нуждаются в благодарности
Другой дикий бог, запутавшийся в пепле благовоний, не подвергся нападению со стороны Цинь Шаою, но и ему было несладко.
Он был опутан пеплом благовоний и собирался мобилизовать свой злой дух, чтобы вырваться на свободу, когда почувствовал холод сзади.
Дикий бог сразу понял, что за ним стоит дикий бог, который хочет напасть на него!
Он отреагировал очень быстро. Хотя его тело временно не могло двигаться из-за запутанного пепла благовоний, он повернул голову назад и увидел Цэнь Бицина, который кружил позади него и хотел напасть на него.
Поняв, что он разоблачен, Цэнь Бицин перестал прятаться и внезапно увеличил скорость, словно ядовитая змея, нападающая на свою жертву, и ринулся прямо на дикого бога.
В то же время она взмахнула длинным кнутом, который держала в руке, полным крови, и нанесла прямой удар по голове дикого бога.
Однако этот дикий бог не воспринял всерьёз яростную атаку Цэнь Бицина.
В уголках рта Дикого Бога даже появилась зловещая усмешка, словно он насмехался над высокомерием Цэнь Бицина.
В следующий момент из глаз дикого бога внезапно засиял странный красный свет.
Увидев красный свет, разум Цэнь Бицина тут же помутился, и его изначально яростная атака также прекратилась, как будто он освободился от «заклинания обездвиживания».
«Иди к черту!»
Дикий бог взревел, и внезапно из-под его черного плаща показались длинные, острые костлявые конечности, похожие на паучьи лапы.
Эти костлявые конечности с жутким «треском» быстро устремились в сторону Цэнь Бицин, пытаясь пронзить ее тело.
Но в этот момент из густого леса рядом с ними выскочили еще две фигуры.
Они с обеих сторон бросились на дикого бога, проявляя жестокость и неразумность.
"Хлопнуть-"
Дикий бог был застигнут врасплох и мгновенно подвергся нападению двух фигур.
Он чувствовал себя так, словно столкнулся с внезапным обвалом, словно два огромных камня ударили его с огромной силой. Не только его кости трещали и причиняли сильную боль, но даже его внутренние органы были почти раздроблены.
И эти две фигуры все еще улыбались ему после того, как столкнулись с ним.
Сразу после этого человек слева сложил руки, и из его тела исходила буддийская сила, подавляя злого духа в теле дикого бога.
Нечеловеческое существо справа открыло свою окровавленную пасть и укусило его. Большой кусок костяной брони на его теле был откушен в одно мгновение, и при жевании во рту раздался «хруст».
Этот парень не только полезен для ваших зубов, но и не имеет никаких ограничений в питании!
Дикий бог был одновременно потрясен и разгневан и собирался мобилизовать свою демоническую энергию, чтобы прогнать двух врагов.
Но в этот момент меня внезапно пронзила острая боль в пояснице.
Он посмотрел вниз и увидел человека, который наклонился и, держа в руке кинжал, нанес ему сокрушительный удар по почкам.
Глядя на свирепое выражение лица этого парня, создается впечатление, что у него какая-то глубокая кровная связь с почками, и он хочет проткнуть чужие почки дырками.
Хотя этот человек под воздействием магии превратил себя в красивое лицо, вульгарный темперамент между его бровями и глазами был совершенно несовместим с красотой.
Прежде чем Е Шэнь успел убить негодяя, режущего почки, Цэнь Бицин стряхнул с себя его странный и завораживающий взгляд, снова взмахнул кнутом и обмотал им свою шею, словно молнией.
После того, как кнут достиг цели, из него выскочило что-то похожее на змеиную чешую, острую и заостренную, которая мгновенно пронзила шею дикого бога, заставив его истекать темно-зеленым соком.
Цинь Шаою, только что убивший бога Гуэ, увидел еще одну возможность схватить чью-то голову. Он немедленно бросил длинный меч в руку, контролировал длинный меч своей кровью и рубанул дикого бога.
Увидев приближающийся длинный нож, монах Ма и Гуншаньцзюнь тут же отскочили в стороны, чтобы избежать случайных ранений.
Дикий бог взревел, пытаясь мобилизовать свою демоническую энергию, чтобы блокировать нож Цинь Шаою.
К сожалению, уже слишком поздно.
«Вжик!»
Цинь Шаою с силой грома метнул длинный нож, отрубив голову дикому богу и успешно схватив вторую голову.
Но в то же время к нему устремилась чья-то фигура.
Это Бог Тайсуй.
Этот парень воспользовался тем, что оружие Цинь Шаою выпало у него из рук, и убил его.
Его скользкое тело широко раскрылось в воздухе и превратилось в огромную черную пасть, пытающуюся проглотить Цинь Шаою одним глотком.
К сожалению, Цинь Шаою был начеку. В тот момент, когда Тайсуй набросился на него, он вытащил панцирь черепахи из [Человеческого арсенала] и прыгнул прямо на него. Затем, словно катаясь на скейтборде, он быстро отступил и избежал укуса Бога Тайсуй.
Мало того, пока Цинь Шаою уклонялся, он ещё и взмахнул рукой и бросил свиток талисманов.
Бог Тайсуй также не был ограничен в своей диете. Он не смог проглотить Цинь Шаою, поэтому он прямо свернул свиток талисманов и проглотил их, а также издал резкий смешок: «Свиток сломанных талисманов не может причинить мне вреда...»
Однако прежде чем он успел закончить свои слова, свиток талисманов, на который смотрел Бог Тайсуй, взорвался внутри его тела!
Огромная ударная сила, созданная взрывом, мгновенно разорвала его тело на большие и маленькие куски.
В лесу Цуй Юкуй, державший в одной руке колокольчик Саньцин, а в другой — магическую формулу, опустил голову и выдохнул в руку, держащую магическую формулу.
«Кто сказал, что сломанный талисман не может убивать людей?»
Единственное, что сейчас не устраивает старшего брата Цуя, так это то, что он не может использовать свою истинную личность, а также не может использовать имя «Истинного Владыки сотни взрывов», из-за чего он упускает прекрасную возможность прославиться.
Однако, хотя Тай Суй Шэнь Цзюнь был разорван на куски, он не умер.
Цинь Шаою ясно видел через своего [Минму], что несколько частей плоти бога Тайсуй воспользовались ночью, чтобы тихо и быстро скрыться вдали.
Но Цинь Шаою не стал его преследовать, а притворился, что ничего не знает, и позволил богу Тайсуй сбежать, чтобы он мог вернуться и сообщить новости, тем самым еще больше спровоцировав конфликт между старым королем Цинтаном и сектой Черного Лотоса.
Однако, чтобы не дать оставшимся здесь кускам плоти Тай Суя, которые также обладали сознанием, подслушать их разговор и увидеть, что произошло дальше, Цинь Шаою взмахнул рукой, и кровь и энергия хлынули наружу, превратившись в невидимые щупальца, которые свернули куски плоти Тай Суя на землю и поместили их в [Арсенал людей].
Хотя рецептов, связанных с тайсуй, пока нет, мясо тайсуй хорошо подходит для тушеного в горшочке и не должно выбрасываться.
С помощью [Чудесного носа] и [Ярких глаз] Цинь Шаою очень чисто очистил фарш Тай Суй, не оставив ни единого кусочка.
В только что произошедшем сражении Цинь Цяоэр, Су Тинъюй и другие не предприняли никаких действий.
Потому что их целью были не эти три диких бога, а оставшаяся группа демонов секты Черного Лотоса.
В этот момент «спасённые» демоны секты Чёрного Лотоса один за другим приходили к Цинь Шаою и благодарили его: «Спасибо, Ложный Будда, за то, что спас нас».
Цинь Шаою посмотрел на этих злых людей из секты Черного Лотоса и ухмыльнулся: «Не благодарите мертвых».
Когда это услышали несколько демонов из секты Черного Лотоса, они были ошеломлены.
Они еще не осознали серьезности проблемы и собирались спросить, что Цинь Шаою имел в виду под этим предложением, когда внезапно услышали голос осуждения, раздавшийся в ночном небе:
«Любой колдун, который выдает себя за злого духа, ложно называет себя Майтрейей, Черным Лотосом и т. д., применяет неортодоксальные методы, чтобы сбить людей с толку, и причиняет вред простым людям, должен быть повешен!»
Когда голос затих, надвинулись грозовые тучи.
Из темного облака вырвалось бесчисленное количество клинков, созданных силой законов, и поразило группу монстров секты Черного Лотоса.
В то же время из окружающих густых лесов вылетели оковы, мгновенно опутавшие и заперевшие монстров секты Черного Лотоса, лишив их возможности сбежать.
Вскоре после этого из густого леса выбежала группа людей и вместе со Скальпелем Закона и Порядка они начали рубить и убивать монстров Секты Черного Лотоса своими мечами.
«П-почему?»
Эти злые люди из секты Черного Лотоса до самой смерти не поняли, что это не Ложный Будда пришел спасти их? Почему, спасая их, он развернулся и убил их?
Может ли это быть новым методом практики в священной религии?
От обычной практики убийства к убийству других учеников?
Глава 1007: Старый Лис, Который Пользуется Уловками Чужих
«Заберите тело демона культа Черного Лотоса и избавьтесь от него, не оставляя никаких следов».
Цинь Шаою отдал приказ Чжу Сюцаю и другим убрать панцирь черепахи, достать ручку и с помощью своей «волшебной ручки» нарисовать глаза и уши на нескольких деревьях вокруг себя.
Под покровом темноты эти глаза и уши подобны линиям на стволе дерева, и их трудно обнаружить.
К тому времени, как Цинь Шаою убрал кисть, Чжу Сюцай и остальные уже подобрали труп демона секты Черного Лотоса.
Группа людей вытащила боевых коней из магического круга в густом лесу, переложила труп на спины лошадей и связала его.
Цинь Шаою взял поводья, повернулся и поскакал на боевом коне, говоря: «Бог Тайсуй скоро вернется со своими людьми. Пойдем скорее и не позволяй им нас увидеть».
На самом деле, пока Вэй Ту рядом, мы все равно сможем сражаться, даже если нас поймают.
Но Цинь Шаою хотел спровоцировать войну между старым правителем Цинтан и сектой Черного Лотоса. Более того, сейчас не время открыто воевать со старым королем Цинтаном, поэтому нет необходимости приносить ненужные жертвы.
Все последовали приказу, сели на коней, последовали за Цинь Шаою и, словно ветер, выскочили из Долины Диких Могил.
Когда они покидали долину, Цуй Юкуй, Су Тинъюй и другие даосские священники из храма Нефритового императора все еще лежали позади упряжки, распевая заклинания и произнося заклинания, которые не только стерли следы конских копыт на земле, но и развеяли запах, оставленный людьми.
Покинув Долину Диких Погребений, Цинь Шаою и другие снова приняли облик Дазаня, Ванчая и других.
Под покровом темноты они нашли кучу могил и с помощью когтей Гуншаньцзюня быстро вырыли большую яму в земле, а затем сбросили в нее трупы нескольких монстров секты Черного Лотоса.
Теоретически, лучший способ расправиться с телами этих монстров — сжечь их дотла.
Но сейчас неподходящее время и место для сжигания тел.
К счастью, у Цинь Цяоэр была другая идея. Она приказала своим посланникам в красных одеждах вынуть несколько фарфоровых бутылок, снять запечатанные пробки и вылить кислую жидкость из них на трупы в яме.
Труп в грязевой яме издал шипящий звук, когда соприкоснулся с жидким лекарством, а затем быстро сгнил и превратился в кровь.
Цинь Шаою был поражен и сказал: «Шестая сестра, что это за штука, которой ты пользуешься? Это трупный порошок?»
«Это жидкое средство. Как его можно называть порошком, растворяющим трупы? Но вы не ошибаетесь. Эта штука называется водой, растворяющей трупы», — поправил ее Цинь Цяоэр.
Затем он представил Цинь Шаою:
«Эта вода, растворяющая трупы, была создана убийцей более десяти лет назад. Убив кого-то, он любил использовать эту штуку, чтобы уничтожить тело и все следы, так что местное правительство и отдел по подавлению демонов не могли найти жертву или какие-либо улики. Позже именно мой хозяин, используя свои привычки убийц, вычислил следующую цель для нападения, тайно выследил и, наконец, схватил убийцу, обыскал его в поисках воды, растворяющей трупы, и пытал его, чтобы узнать формулу. Позже эта вода, растворяющая трупы, стала обычным предметом для Красного Посланника при выполнении заданий и специально использовалась для решения ситуаций, подобных сегодняшней, когда нет времени использовать обычные средства для борьбы с трупом».
Цинь Шаою был тронут, услышав это, и поспешно спросил: «А что произойдет, если эту вещь использовать на живом человеке?»
Никто не знает брата лучше, чем его сестра. Цинь Цяоэр сразу догадался, что Цинь Шаою хотел сделать.
«Я знаю, что ты задумал. Забудь об этом. Название воды для растворения трупов говорит тебе, что она эффективна только для безжизненных трупов. Она оказывает разъедающее действие на живых людей, но это не очевидно и гораздо менее сильно, чем яд на кинжале ученого».
«Почему это так?» Цинь Шаою был немного озадачен. Тот же эффект применяется к человеческому телу, так почему же существует разница в эффекте между живыми и мертвыми?
Цинь Цяоэр покачала головой и сказала: «Я не знаю об этом. Я изучаю юриспруденцию, а не медицину. Или, может быть, вы можете спросить даосского священника в храме Нефритового императора?»
Су Тинъюй услышал разговор между братьями и сестрами и начал его анализировать: «Я почувствовал запах Яда Инь в воде, растворяющей трупы. Он должен полагаться на Яд Инь, чтобы разъесть труп. У живых людей в телах есть Ян Ци. Даже если она не может компенсировать Яд Инь, она может нейтрализовать часть ее, поэтому эффект не очевиден. В мертвом теле нет Ян Ци, поэтому Яд Инь может в полной мере проявить свою силу».
Цинь Шаою вздохнул: «Вот так вот как. Какая жалость».
Если бы эта штука могла быть полезна и для живых людей, разве она не была бы мощным оружием?
Пока они разговаривали, труп демона культа Черного Лотоса в грязевой яме разъела растворяющая трупы вода, и он превратился в лужу крови и костей.
Монах Ма и другие, окружавшие яму, немедленно предприняли действия и засыпали яму землей, которую только что выкопал Гуншаньцзюнь.
Большая яма была быстро засыпана, и вся кровь демонов секты Черного Лотоса оказалась погребена под землей.
Однако благодаря [волшебному носу] Цинь Шаою и носу Су Тинъюй они все же смогли учуять запах крови, исходящий из земли.
Поэтому, чтобы обезопасить себя, даосские священники Храма Нефритового императора произносят здесь несколько заклинаний, чтобы очистить запах крови.
Полностью уничтожив труп, Цинь Шаою и его люди сели на коней и начали делать вид, что ищут местонахождение Хайбулу.
В то же время, как и ожидал Цинь Шаою, в Долину Диких Погребений вернулся Лорд Тайсуй с несколькими Дикими Богами и сотнями полностью вооруженных солдат.
По сравнению с прошлым, размеры бога Тайсуй, очевидно, значительно уменьшились.
Хотя он мог быстро расти, травма, полученная им на этот раз, оказалась слишком серьезной, поэтому ему потребовалось некоторое время, чтобы вырасти до прежнего размера.
«Он здесь. Пепел от благовоний и флаги для вызова духов все еще там, но где же человек? Почему он ушел? Он снова спрятался?»
Тай Суй Бог никого не увидел, и хотя он был в ярости, он также был чрезвычайно осторожен и немедленно приказал своим солдатам начать поиски.
Однако после долгих хлопот ничего не было найдено.
Один из диких богов, следовавших за Тайсуем, огляделся и сказал глубоким голосом: «Похоже, они действительно убежали... Тайсуй, ты уверен, что эти люди из секты Черного Лотоса?»
«Я уверен, что все они использовали тактику секты Черного Лотоса, и они даже назвали одного из них Ложным Буддой».
Бог Тайсуй заскрежетал зубами.
«По моему мнению, эта группа парней из культа Черного Лотоса намеренно разработала здесь план. Они хотели заманить нас сюда, схватив разбушевавшихся солдат, и устроить внезапную атаку, чтобы помочь Хай Булу сбежать...»
Прежде чем бог Тайсуй закончил говорить, дикий бог, задавший ему вопрос, внезапно изменил выражение лица, повернул голову в сторону и закричал: «Кто там?!»
В то же время язык у него во рту вылетел наружу, словно длинный кнут.
"Хлопнуть-"
Большое дерево рядом с ним было фактически сбито его языком.
В это же время что-то похожее на глазное яблоко прилипло к его языку и вытащилось из сломанного дерева.
Должен сказать, этот язык даже более гибкий, чем у Цинь Шаою, и больше соответствует требованиям к счастливому языку богатой женщины.
Однако после того, как нечто, похожее на глаз, покинуло сломанное дерево, оно быстро превратилось в чернила, которые были горькими и вяжущими на вкус, поэтому дикий бог выплюнул их.
Увидев это, несколько других диких богов вместе с Тайсуем проверили другие деревья вокруг.
Вскоре они нашли еще несколько раскрашенных глазных яблок и ушей.
Уничтожив нарисованные глаза и уши, несколько диких богов собрались вместе, чтобы обсудить:
«Это техника «Зеркальный цветок, водная луна»!»
«Культ Черного Лотоса использует поддельные вещи в картинах, чтобы обмануть верующих. Это действительно их метод».
«Насколько мне известно, в секте Черного Лотоса действительно есть злой Будда, который хорошо владеет техникой Зеркального Цветка Воды Луны. Его зовут Сюйван».
Несколько диких богов привели большую группу солдат и обыскали Долину Диких Могил, но не нашли никаких улик, кроме этих нарисованных глаз и ушей.
Не имея других вариантов, им оставалось только вернуться во дворец седьмого принца и сообщить новости старому королю Цинтану.
Подозрительный старый король Цинтан был потрясен и разгневан, услышав об этом.
«Действительно ли люди из культа Черного Лотоса хотят помочь Третьему Брату сбежать? Что они хотят сделать? Разделить ставки? Или они думают, что в их интересах, чтобы Третий Брат продолжил и стал Королем Цинтана?»
Старый царь Цинтан имел мрачное выражение лица и быстро думал.
Он вспомнил шпиона, похороненного в особняке Цзяцзи, который отправил сообщение о том, что перед побегом Хайбулу кто-то отправил ему предупреждающее сообщение.
Может ли человек, доставивший предупредительное сообщение, быть также членом секты «Черный Лотос»?
А Бату, который ранее привлек Призрачного короля Яньло, также является последователем Секты Черного Лотоса. Может ли он также следовать приказам Секты Черного Лотоса?
Ранее старый король Цинтан попросил Цинь Шаою и других расследовать деятельность секты Черного Лотоса, но он просто хотел предупредить их, чтобы они вели себя прилично и не создавали проблем.
Но теперь, когда старый царь Цинтан обнаружил, что люди из секты Черного Лотоса не только хотят причинить ему неприятности, но и хотят сорвать его план перерождения, гнев и ненависть в его сердце внезапно резко возросли.
С лукавым выражением лица он отдал приказ дикому богу, стоявшему рядом с ним: «Иди и схвати всех Бодхисаттв и Архатов Секты Черного Лотоса в королевском городе и посади их в тюрьму. Когда национальный учитель вернется, я спрошу его, что он имеет в виду. Секта Черного Лотоса хочет играть на обе стороны, но со мной это не сработает! Если я не смогу переродиться, они могут ожидать только моего гнева и мести!»
Старый король Цинтан все еще сомневался в этом вопросе, поэтому он только арестовывал людей, а не убивал их.
Он воспользовался ситуацией и этой возможностью, чтобы выразить свое недовольство, чтобы предупредить секту Черного Лотоса не устраивать никаких трюков относительно его перерождения.
В то же время старый царь Цинтан вызвал Цинь Шаою и приказал ему расследовать инцидент в Долине Диких Погребений...
