Глава 7
Дождь хлестал по крыше заброшенного гаража, где они устроили временное убежище. Сынмин сидел на ящике из-под боеприпасов, затягивая бинты вокруг свежей раны на животе. Каждый вдох отдавался жгучей болью, но он стиснул зубы — жаловаться было некому.
Чонин стоял у заколоченного окна, прислушиваясь к звукам с улицы. Его лицо в тусклом свете фонаря казалось высеченным из камня — ни единой эмоции, только напряжение в скулах и мертвенная хватка на пистолете.
Хенджин разбирал оружие у стола, время от времени бросая на них взгляды.
— Твой отец не ответил?
Сынмин швырнул телефон на пол.
— Никто не отвечает.
— Значит, клан Ли уже под ударом. — Хенджин щелкнул затвором. — Банчан не стал бы ждать.
Чонин резко обернулся:
— Ты слишком много знаешь для предателя.
— А ты слишком много скрываешь для союзника.
Воздух наэлектризовало. Сынмин встал, чувствуя, как когти сами прорезаются из пальцев.
— Хватит. — Его голос прозвучал тише шепота, но оба замолчали. — Вот что будет сейчас.
Он подошел к Хенджину вплотную.
— Ты отведешь меня к отцу.
Потом повернулся к Чонину.
— А ты расскажешь мне ВСЁ. Каждую деталь. Каждую ложь. И если я почувствую, что ты снова врешь...
Он не договорил. Не нужно было.
Чонин медленно кивнул.
Хенджин усмехнулся:
— Тогда нам понадобится транспорт.
**
Машину они нашли в соседнем переулке — старый внедорожник с потертыми номерами. Хенджин замкнул провода, двигатель взревел.
— Садитесь.
Дорога заняла меньше часа, но каждый поворот мог быть засадой. Сынмин видел, как Чонин напрягается, когда они проезжали мимо темных подворотен.
— Говори, — приказал он.
Чонин вздохнул.
— Банчан убил моего отца, потому что тот хотел мира с кланом Ли.
— Мира?
— Торговля. Территории. Твой отец и мой... они договаривались.
Сынмин переваривал информацию.
— А Феликс?
— Сводный брат. Ненавидит меня с детства.
Хенджин резко затормозил.
— Мы здесь.
Особняк клана Ли был окутан неестественной тишиной. Ни охраны, ни машин. Только разбитые фонари и...
— Кровь. — Чонин ткнул пальцем в темное пятно на ступенях.
Сынмин рванул вперед, не дожидаясь их. Дверь была взломана.
Внутри — хаос.
Мебель перевернута, на стенах следы от пуль. И...
— Отец!
Старейшина Ли сидел в своем кресле, будто просто отдыхал. Если не считать ножа, торчащего из груди.
Сынмин рухнул на колени.
Чонин осторожно подошел, осматривая комнату.
— Они обыскали все. Искали что-то.
Хенджин поднял с пола обгоревший документ.
— Контракт. Между кланами Ли и Пак.
Сынмин встал. Его голос дрожал:
— Кто-то заплатит за это.
В этот момент в окно влетела бутылка с зажигательной смесью.
Взрыв огня ослепил их.
— Западня!
Феликс стоял во дворе с поджигателем в руке. За ним — десяток вооруженных людей.
— Выходите, трусы!
Чонин схватил Сынмина за руку:
— Задняя дверь. Быстро.
Хенджин прикрывал их огнем, но силы были неравны.
— Бегите! Я их задержу!
Сынмин хотел возражать, но Чонин тащил его прочь. Последнее, что они увидели — Хенджин, стреляющий в нападавших, пока пламя не поглотило его.
**
Канализация. Вонь. Темнота.
Они бежали, пока хватало сил.
Когда Сынмин рухнул на колени, его вырвало.
— Он... мой отец...
Чонин сел рядом, тяжело дыша.
— Теперь ты глава клана Ли.
Сынмин поднял голову. В его глазах горело нечто страшное.
— Я убью их всех.
Чонин медленно кивнул.
— Мы убьем их. Вместе.
Они сидели в грязи и крови, два изгоя, связанные теперь не только тайнами, но и клятвой мести.
Где-то над ними город горел.
Их война только начиналась.
---
