5 страница3 августа 2020, 20:18

Глава четвёртая.

 Ещё в машине Холидей позвонила Рохас и велела съездить в колледж к однокурснице Софи самой. Рохас согласилась, сказала, что как раз неподалёку. И вроде всё складывалось неплохо, но всё равно неправильно, липко. Зато Грэй прибывал в отличном настроении, неуместном при расследовании убийства. Шарлотта решила, что как только приедет в офис, поищет в его деле заключение психиатра и внимательно перечитает. Несколько раз.

Толстого парня звали Саймон Кёртис — это всё, что он сказал с тех пор, как оказался в комнате допроса, не считая фразы «Без адвоката слова не скажу!». Битый час Шарлотта задавала ему наводящие вопросы, но он как в рот воды набрал, и имел на это полное право. Наконец, она устала разговаривать со стеной, вышла из допросной и столкнулась с Нортом.

- Как дела, Холидей?

- Отвратительно, сэр.

- Ты не в духе?

- Я его скоро испущу, этот дух, - решительно огибая столы сотрудников, держала курс на кухню Шарлотта.

- А как дело? Есть зацепки?

- Уффф... Я уже готова признать, что девушка просто поскользнулась. Никаких зацепок. В комнате сидит парень, который подглядывал за ней через окно, но он этого не признает и требует адвоката. Грэй говорит, что он не убийца, но заставил привезти его сюда, а сам исчез. Он невыносим!

- Удивительно. Вы работаете вместе часов восемь, а он уже может тебя заставить что-то сделать?

- Он провокатор, цинник и сумасшедший, сэр, так что — да. Будете кофе?

Норт добродушно рассмеялся и покачал головой.

- Грэй хорош в своём деле. Его методы спорны, но действенны, дай ему чуть больше свободы, но не переборщи. И выдохни, Холидей, ты чересчур напряжена.

И действительно — Шарлотта была так зла, что расплескала пол-кружки кофе, пока размешивала сахар. Норт похлопал её по плечу и ушёл. Чуть больше свободы, говорит? Если Шарлотта даст ему чуть больше свободы, то скорее всего распрощается с должностью!

- Кофе? Можно и мне? - появился за её плечом виновник всех бед.

- Где вы были? - тут же накинулась на него Шарлотта.

- Ждал адвоката Кёртиса.

- Она приехала?

- Да, но задержится.

- Это ещё почему?

Грэй не ответил, улыбнулся и пошёл к допросной. Раздвинув жалюзи, заглянул в комнату, где злой как чёрт Саймон Кёртис сидел за столом и посматривал ежеминутно на часы.

- Помаринуем его ещё немного, сейчас он ничего не скажет, - Грэй взял со стола сотрудника стикер, закрылся ладонью от Шарлотты и что-то написал. Потом довольный вернулся к допросной и прилепил к двери стикер с надписью «Не кормить!».

- Вы с ума сошли?

- О, агент Рохас! - увидев девушку за спиной Шарлотты, помахал он. - Прекрасно выглядите.

- Спасибо, мистер Грэй, - улыбнулась Бэлла. - Мы с вами не представлены, но я рада познакомиться.

- Взаимно. Как дела с Джилл Бэннет?

- А, да... - Рохас собралась с мыслями, заговорила с Холидей. - Мы пообщались. Она очень расстроена, не верит, что Мэллоун мертва. У неё не было врагов, Бэннет точно знает, они были лучшими подругами. Второй телефон Софи одолжила она, около двух недель назад, зачем — не знала. Парня у Мэллоун не было, но вроде она с кем-то недавно познакомилась, Бэннет слышала пару раз, как они разговаривали по телефону, но Софи ничего не рассказала. Хотя раньше она делилась такими вещами. Бэннет попыталась расспросить, Софи не захотела рассказывать, только намекнула, что это связано с сестрой — семейные дела.

- Вот оно... - прошептал Грэй. - Наконец-то.

- Что? - в один голос спросили Холидей и Рохас.

- Парень из вызовов, вы нашли его?

- Аддерли поехал, - ответила Рохас.

- Он его не найдёт.

- Вы нашли убийцу, мистер Грэй?

- Да.

- Отсюда? Прямо из офиса?

- Нет, мы с вами покатались сегодня, везде находилось понемногу.

- Тогда может выслать к Аддерли подкрепление?

- Что? Зачем? Убийца сам придёт. Пойду поболтаю с моим другом Саймоном.

- Чувствую себя няней неусидчивого ребенка, - пожаловалась Холидей и пошла за Грэем. - Мистер Грэй!

Саймон по-прежнему сидел в допросной, похожий на надутого индюка. Грэй вошёл в комнату с широкой улыбкой, Саймон только больше напрягся.

- Привет, как ты? Не проголодался?

- Нет, - отрезал тот, под аккомпанемент пустого желудка.

- А я вот чего-нибудь съел бы. Тут внизу есть кафе, очень приличное, я думаю зайти туда вечером поужинать, там готовят просто восхитительные рёбрышки, - Грэй поцеловал три пальца, как заправский кулинар.

- Где мой адвокат?

- Думаю, застряла в пробке. Вечерний Новый Орлеан — сам понимаешь. Она приедет, конечно, может через час или два. А может и через пять, если тоже решит перекусить в дороге. Но кто торопится? У нас ненормированный рабочий день.

- Что вам от меня надо?! - хлопнул ладонью по столу Саймон и Грэй, будто только этого и ждав, стал серьёзным.

Голос его выровнялся, утих, голубые глаза наполнились искренним сочувствием. Он сел напротив Саймона и заговорил:

- Мы хотим, чтобы вы поехали домой, мистер Кёртис, только и всего. Хотим, чтобы вы расслабились, успокоились, посмотрели любимое телешоу, вкусно поужинали. Вам ведь тяжело сейчас. Софи больше не вернётся домой. Вы помните Софи?

Саймон часто заморгал и опустил взгляд в стол.

- Она ведь знала, что вы иногда смотрите на неё. Невозможно это не заметить. Но была не против, иначе бы давно занавесила окно. Вы ей нравились, может не как мужчина, но как человек — точно. Она всегда была с вами вежлива, правда? Махала вам рукой, когда уходила из дома и видела вас в окне, улыбалась, и солнце красиво играло на её волосах.

- Прекратите, - дрогнувшим голосом попросил Саймон.

- Вы не сделали ничего плохого, мистер Кёртис. Вы бы никогда не причинили вред Софи, просто любовались. И вы правы — нам совершенно нечего вам предъявить, более того - и ВОУП этого не хочет. Единственное, о чём мы просим — расскажите, что вы увидели в окне в ту ночь, когда Софи вызвала полицию?

- Я... Я ничего...

- Мистер Кёртис, - Грэй доверчиво заглянул ему в глаза, открыл папку с материалами дела и вытащил фотографию мёртвой Софи. Развернул пальцами и подвинул по столу к парню. - Разве она этого заслуживала?

- О Боже, уберите, - тихо взмолился Кёртис, морщась и отворачиваясь. По пухлым щекам потекли слёзы.

- Мы хотим наказать человека, который сделал это. А вы не хотите?

У Шарлотты, привычной к такого рода сценам, всё равно встал ком в горле. Был нечто магическое в тоне Грэя, его голос, казалось, добирался до самой души, бродил там по закоулкам, отзывался в голове эхом, будоража мысли. Всё, что хотелось скрыть, сочилось из ран, просилось наружу, требовало утешения. Шарлотта сочувствовала Софи не больше, чем любой другой жертве убийства, коих она уже повидала не мало. Насильственная смерть, прерванная жизнь — это всегда грустно, но если не абстрагироваться от этого, то очень быстро можно сойти с ума. Но теперь ей казалось, что она знала Софи всю жизнь, от того и глаза заслезились. Саймон тоже тихо рыдал, шмыгая носом, а Грэй терпеливо ждал.

- Она ругалась с с-сестрой, - наконец, выдавил он, не глядя в глаза Грэю. - Я не с-слышал, но видел, как они ссорятся. И в какой-то момент Люси напала на Софи. Она ударила её лампой, толкала, повалила на кровать и б-била, била, била...

- Ты не выдержал, пошёл к ним, - подсказал Грэй.

Саймон кивнул.

- Открыла Люси, злая, как чёрт. Я сказал, что всё видел и если она сейчас же не прекратит, вызову полицию. Тут вышла Софи, она сказала, чтобы я не лез, что всё в порядке. Побитая, растрёпанная... Она защищала эту мелкую дрянь, свою сестру. Я настаивал. Тогда Софи стала при мне звонить в полицию, хотела напугать. У неё получилось, я ушёл и больше мы не виделись даже в окне. Я был на неё зол, но не думал, что... Не представлял, что не увижу её больше никогда.

Саймон расплакался навзрыд, закрыв лицо руками. Грэй выглядел умиротворённым, будто получил свою дозу наркотика.

- Сейчас придёт твой адвокат, и чтобы она не зря получила свои деньги за вызов, попроси её составить жалобу на меня за разбитое окно. Леонард Грэй.

Сказав это, он вытащил из кармана конфетку, положил её перед Саймоном, и вышел. Шарлотта пошла за ним.

- Вы же сказали, что его адвокат застрял в пробке.

- О, вовсе нет, - привычно разулыбался Грэй. Магия образа, которую ему удалось создать в допросной, пропала, остался всё тот же наглый весельчак. - Я заблокировал её на парковке, она не может выйти из машины.

- Мистер Грэй!!

- Простите, мне надо на парковку, - увернувшись от цепкой ладони Шарлотты, он побежал к лифту. - И позвоните Мэллоунам, нам надо поговорить с драчуньей Люси! Агент Аддерли, - поприветствовал он на бегу выходящего из лифта агента. - Как погоня?

- Откуда вы знаете? - нахмурился тот, но двери лифта сомкнулись, унося вниз улыбчивого детектива.

***

Аддерли поведал, как Джордж Хаттерн — парень, с которым Софи переписывалась последнюю неделю до гибели, удрал, как только увидел значок агента ВОУП. Бегает он шустро, Аддерли догнать не смог, зато его дружок, с которым они вместе торчали у дома Хаттерна, менее резв, его агент взял, вместе с тремя граммами кокаина в кармане.

Вытянуть из такого, куда скрылся Хаттерн, труда не составит, надо было только подождать, когда парню надоест сидеть взаперти, без возможности понюхать всякую дрянь. Убитую он не знал, но вспомнил «девку очень похожую», которая видел несколько раз с Хаттерном.

Люси Мэллоун с бабушкой должны были приехать с минуты на минуту, но Шарлотта не знала, как лучше вести допрос. То, что они повздорили с сестрой — зацепка, но отмахнуться от неё не сложно. Какие сёстры не ссорятся? Шарлотте нужен был Грэй. И её это злило — ещё недавно она раскрывала дела без его помощи, может не так стремительно, но законно и надёжно. Этот клоун навёл шуму и сделал свою персону значимой всего за какой-то день. И постоянно без предупреждения исчезал.

- Говнюк, - в сердцах тихо высказалась Шарлотта, когда сидела в кафе на нижнем этаже офиса.

- Мистер Грэй мне нравилось больше.

Шарлотта так и подскочила на месте, едва не выронив меню. Улыбающийся Грэй подсел к ней, радуясь как ребёнок её растерянности.

- Я не о вас, - безуспешно попыталась соврать Шарлотта.

- Мне и в голову не пришло, что обо мне, - в ответ тоже соврал тот. - Проголодались? Я тоже.

Вместе они сделали заказ, в ожидании которого продолжили обсуждать дело Софи Мэллоун. Шарлотта рассказала о том, что узнал Аддерли, Грэй внимательно выслушал.

- Вы думаете убийца Хаттерн? Он поэтому сбежал? - спросила Шарлотта.

- Тут всё не так просто. Убийца — тот человек, который сбросил бесчувственное, но ещё живое тело Софи в воду. Ведь причина смерти — не разбитая голова. Она утонула.

- Значит вы не отметаете версию, что Софи поскользнулась сама? А уже в воду её кто-то скинул?

- Не совсем. До этого что-то произошло, какая-то потасовка. Мне не даёт покоя шапочка для купания. Софи была неряшлива, вы сказали, что в комнате у неё бардак, в сумке куча мусора, вся косметика без крышечек, нутро сумки измазано помадами, карандашами для бровей, ресниц или что там вы этим красите? Хотя, вы же не пользуетесь косметикой, вопрос снимаю. Но всё-таки. Почему она решила надеть шапочку в бассейн? Я спросил у администратора, у них нет такого строгого правила, значит, это была инициатива Софи. Но зачем? Если я узнаю это, то дело будет раскрыто.

- Вы серьёзно?

- Конечно! Всё дело в деталях! Убийца хотел выставить всё, как несчастный случай, поэтому и сбросил Софи в воду, но он не знал про шапочку. А она не пошла бы купаться без неё, раз уж взяла с собой, потому что для неё это не что-то привычное. Это своего рода задание самой себе.

Шарлотта задумчиво жевала, прикидывая, зачем Софи шапочка для купания. Грэй тоже.

- У меня уже голова болит, - пожаловалась Шарлотта. - Давайте ненадолго сменим тему.

- С удовольствием. Предлагайте.

И тут, как обычно это бывает, в голову ничего не шло. Вернее шло слишком много всего, Грэй был чересчур загадочен, весь этот образ, который он демонстрировал целый день, противоречил его прошлому. Шарлотта не могла взять в толк, где же он настоящий? Жизнерадостный, непредсказуемый, наглый детектив или разбитый, нестабильный психически, ведомый жаждой мести муж и отец? Невозможно было совмещать такие противоречивые личности и оставаться в гармонии с собой, значит, где-то он притворялся.

- Скажите, как вы справились? - спросила Шарлотта, решив, что позже, если узнает его поближе, уже не сможет задавать такие вопросы, прикрываясь наивным любопытством.

- Справился с чем?

- С болью.

И снова ненадолго из-под «правильного» лица выступило незнакомое, потрёпанное.

- Мисс Холидей, - обстоятельно начал Грэй. - Пусть вас не обманывает моя улыбка. Она — мой якорь. Я не могу уйти из жизни раньше, чем увижу смерть Милахи. И хотя невозможно угадать, где ждёт нас смерть, за каким углом - я должен. Для этого мне нужен трезвый ум, а для него — якорь. Нечто, что будет заставлять меня просыпаться каждое утро и пить кофе, а не бутылку виски. Улыбка. Но я провожу всё своё время расследуя убийства, так если мне не улыбаться здесь, то где? Я не справился с болью, не думайте так, но я и не сошёл с ума. Ещё не время.

Никогда в жизни Шарлотта так не жалела, что задала кому-то вопрос. Она готова была провалиться сквозь землю, невнятно промычав «простите», она поспешила сменить тему. Грэй тактично сделал вид, что не заметил её смущения.

- Может она не хотела портить причёску? Шапочка, причёска... Это единственное, что приходит мне в голову.

- Это слишком просто, мисс Хо... О-о-о! - лицо Грэя просветлело. - Бинго! Мне нужны чеки из её сумки, где у вас тут кладбище улик?

- Э-э...На втором этаже, - совсем растерялась Шарлотта от такой смены настроения разговора. - Только не смейте исчезать! - уже в спину уносящемуся Грэю крикнула она. - Даже не доел. Вот говнюк.

5 страница3 августа 2020, 20:18

Комментарии