Новый старт
К: Bu gece volevo conoscerti meglio. Teşekkür ederim.
Ты не ответила сразу. Только прикрыла глаза.
И улыбнулась.
Утро наступило рано. Пробудилась ты от мягкого света, который проникал сквозь шторы. Время, которое ты провела за окном, лишь на мгновение заставило забыться город. Турин — в самом деле был особенным, но мысли были снова где-то далеко.
Телефон на кровати — это первое, что ты заметила, как только открыла глаза. Он был всё ещё там, как и ты, но в тебе что-то изменилось за ночь. Ты подняла его и посмотрела на сообщение от Кенана.
К: Bu gece volevo conoscerti meglio. Teşekkür ederim.
Ты улыбнулась, коснувшись экрана. Каждое слово было как маленький подарок. Это было не просто сообщение. Это была его откровенность.
Ты не спешила отвечать, оставив все эти слова в голове. Это был не момент для торопливых реакций. Ты выключила телефон и встала с кровати.
Сначала чашка кофе, затем быстрые движения по комнате. Переодевание, лёгкое движение, когда ты собиралась для нового рабочего дня. Вроде бы всё, как и раньше — привычное утро, но ощущение в тебе было новое. Всё ещё в голове звучала его фраза.
Ты направилась в кафе, где завтракаешь почти каждое утро.
Люди, с которыми ты ещё только начинала знакомиться, поздоровались. Несколько друзей из офиса и коллеги с командой — для тебя это было словно начало чего-то. Ты всё ещё ощущала запах вчерашнего дня, этого напряжения и какого-то особого комфорта рядом с ним.
Как только ты села за стол, телефон снова загудел. Новое сообщение от Кенана.
К: Sei pronta per la giornata? O vuoi fare una pausa oggi?
Ты не могла сдержать улыбки. Ему явно не было безразлично, как ты проводишь свой день. Ты быстро ответила:
Т/и: Pronta. Lavoro prima, poi posso prendermi una pausa.
Не прошло и нескольких минут, как ты получила ещё одно сообщение.
К: Penso che ci vedremo più tardi, Küçük.
Ты снова почувствовала его взгляд, даже несмотря на то, что это было всего лишь сообщение.
Завтрак закончился. Ты собралась и пошла на стадион. День снова будет долгим, но мысли всё ещё будут об его фразах и этой атмосфере, которая окружала вас вчера.
Всё же твоя жизнь здесь была новой. И твой день только начинался.
Ты шагала по улице в сторону стадиона, чувствуя, как город постепенно наполняется светом. Утро в Турине было таким тихим и спокойным, что казалось, весь мир еще не проснулся. В голове крутились мысли о Кенане и его сообщении. "Penso che ci vedremo più tardi, Küçük." Это не было просто фразой. Это был намек, что между вами всё может быть по-другому. Он явно чувствовал что-то большее, чем просто дружеский интерес. И, как бы ты не старалась, не могла избавиться от этого ощущения.
Когда ты подошла к стадиону, ты почувствовала, как атмосферное напряжение наполняет воздух. Команда уже должна была быть на месте. Это был первый день, когда ты официально должна была быть частью всего этого. Ты расправила плечи и вошла в зал, где всё было уже в полном разгаре.
Как только ты зашла, тебя встретил один из тренеров.
Т: Ты новая?
С улыбкой спросил он, глядя на тебя.
Т/и: Да, я новая. Я стажерка.
Он кивнул, показав, где ты можешь расположиться. Ты устроилась в углу, где было удобно наблюдать за происходящим на поле, и не теряла ни одной детали тренировки.
Кенан уже был на поле, весь сосредоточенный. Ты следила за ним, его движения были точными и быстрыми, он управлялся с мячом, как настоящий мастер своего дела.
Не могла не заметить, как в момент, когда его взгляд случайно пересекся с твоим, он задержал его на тебе чуть дольше, чем это нужно было бы.
Ты перевела взгляд обратно на тренировку, пытаясь сосредоточиться на своей работе, но внутри всё ещё оставалась та лёгкая дрожь от его внимания.
Тренировка продолжалась, и ты записывала каждое движение, каждый пас, каждое высказывание тренера. Время шло, но ты всё время чувствовала его взгляд на себе. Каждый раз, когда ты случайно поднимала глаза, ты встречалась с его глазами — всегда с лёгкой усмешкой, которая заставляла твоё сердце биться быстрее.
Когда тренировка подошла к концу, ты подошла ближе, чтобы увидеть результаты, но он заметил тебя раньше.
К: Tutti a posto, Küçük?
Спросил он, остановившись рядом.
Ты кивнула, немного смущенная, но продолжала наблюдать за ним.
Т/и: Тренировка отличная. Ты хорошо выглядишь.
Сказала ты, пытаясь быть спокойной.
Он усмехнулся, как бы принимая комплимент.
