Глава 5. Через коромысло.
Вернутся в подвал оказалось легче чем в первый раз. Когда Шерлок с Лайтманом туда спустились, у дверей их уже ждала рыжеволосая девушка в медицинском белом халате, из-под которого виднелась синяя юбка. Она молча, ничего не говоря и даже не проявляя никаких эмоций, набрала код на двери и пропустила их вперёд.
— Вы и есть та самая Кейти? — Спросил Лайтман прежде, чем войти в лабораторию. Она не ответила, только посмотрела на него так, словно всё очевидно, и он задаёт глупые вопросы. Агент Бен Рейнолдс, тот самый друг Лайтмана из ФБР, надел на девушку наручники, но она так же молчала.
Джон спустился в лабораторию путём, идущем из больницы. Он хотел удостоверится, что там ничего не осталось полезного для дела. Осмотревшись, они так и не нашли там профессора и каких-либо следов его пребывания. Ничего, кроме хорошо обставленной лаборатории. Она выглядела так, словно в ней никто не работал. Все колбы, кастрюльки и прочие принадлежности были аккуратно вымыты, компьютер очищен, а картотека, в которой копалась Алиса, полностью пуста. Все бумаги и документы были сожжены, а пепел был собран в миску и оставлен на столе рядом с клавиатурой.
Жилые комнаты и морг так же были пусты и не имели никаких признаков чьей-либо деятельности. Морг сверкал, как начищенный металлический поднос. Холмс обернулся и посмотрел на Кейти, она всё ещё стояла рядом с агентом Рейнолдсом и смотрела детективу прямо в глаза, словно ничего не боясь.
— Они смеются над нами. — Со злостью прошипел Шерлок, когда Джон подошел к нему. — Даже компьютер пуст.
— Мы ещё можем допросить девушку. — Предложил Ватсон.
— Если она хоть слово скажет.
***
Джиллиан налила две чашки кофе и поставила одну на столик перед Алисой. Она настояла, чтобы Роуал осталась в офисе, но женщина всё равно умудрилась исчезнуть меньше чем на час сразу, как остальные уехали. Солнце уже почти встало, первые рейсы утренних самолётов приземлились в Вашингтоне, люди начали выбираться на работу, особенно те, кому предстояло около двух часов простоять в пробках.
Алиса облокотилась на спинку дивана, она просидела здесь почти всю ночь и даже боялась вообразить, как трудно было Лайтману и Джону не заснуть в такси. И если в Шерлоке она не сомневалась, то Фостер было жаль. Она словно боялась, что произойдёт что-то неожиданное.
— Вы сняли номер в отеле? — Спросила Джиллиан. — Может вызвать такси?
— Нет. Я должна дождаться, пока они вернутся. — Алиса выпрямилась и сделала пару глотков кофе. Фостер подошла к своему столу, взяла тот самый желтый конверт, уже порядком потрёпанный, и медленно подошла к женщине. Она не торопилась отдавать его хозяйке. Алиса поставила чашку и посмотрела на конверт.
— Что это?
— Пришло на ваше имя этим вечером. Простите, мне нужно знать, куда вы ходили?
— В банк, он через пару зданий отсюда.
— В банк? Ночью? — Удивилась Фостер.
— Для особых клиентов они работают круглосуточно. — Пожала плечами Роуал. — Кстати, конверт в ваших руках уже вскрывали.
— Он пришел ко мне уже открытым, но я не читала.
— А могли бы порадовать любопытство. — Улыбнулась Алиса, снова взяв кружку. — Документы на развод, точнее последняя форма для судьи. Я даже не знаю, оставят ли мне сына.
— Сочувствую. — Сорвалось с губ прежде, чем Фостер поняла, что сказала.
— И правильно. — Алиса нервно вздохнула и допила содержимое бокала. Она посмотрела на собеседницу. Казалось, она всем сердцем понимает чувства Алисы. Джиллиан взяла её за руку и села рядом. — Я тоже развелась не так давно. Понимаю, как это больно, когда любимые люди лгут.
— Здесь виновата я, лгунья тоже я. Думаю, поэтому доктор Лайтман и обратил на меня внимание. Увидел, как часто я... — Она вдруг опустила голову и закрыла лицо руками. — Никогда раньше не пользовалась услугами психолога.
Фостер положила конверт на стол и так тихо, успокаивающе, как умеют только очень хорошие психологи, сказала:
— Расскажите то, что сами считаете нужным?
Алиса подняла на неё взгляд, и почему-то ей захотелось поверить этой женщине. Она выпрямилась и, потирая руки, начала медленно рассказывать.
— Раньше, когда мне было восемнадцать, я очень хотела, чтобы у меня было кольцо из коллекции семьи Борджия. Знаете, там внутри было маленькое отделение для яда. Многие монархи носили такое. Человек, которого я любила, тогда увлёкся поисками кладов и нашел, представляете! Там должно было быть одно их таких колец. Но он не вернулся. Его отравили, как только он узнал месторасположения сокровищ. Их там не так много, кстати, было. А спустя два года меня занесло в Лондон, мою тётю убили, тоже яд. Так я познакомилась с Шерлоком. Единственное, что я поняла, что я не умру своей смертью. Совпадений не бывает, но если это случится, то, скорее всего, это будет яд. Кстати, именно тогда я познакомилась с... — Алиса замолчала всего на секунду, чтобы посмотреть на часы, но Фостер закончила фразу за неё.
— Человек, чьё имя в документах закрашено?
— Всё таки заглянули в конверт. — Алису не обидел этот факт, она даже улыбнулась. — Сначала всё было просто, около трёх лёт я претворялась, что любила. Точнее... думала, что претворялась. А потом Шерлок инициировал свою смерть, и я задумалась, кого ещё я не готова потерять. Нарушила собственное обещание. Хотя сейчас мне настолько всё равно, что я готова подписать эти документы, не задумываясь.
— Я не буду спрашивать о причине развода, если не хотите. — Джиллиан отдала Алисе конверт и добавила. — Причиной многих разводов становится ложь. А скорее её последствия: измены, побеги, воровство, убийства.
Алиса немного напряглась, когда Фостер перечисляла всё это. Она подняла на женщину глаза и тихо спросила:
— Что вы об этом знаете?
— Не так много, во время работы здесь многое узнаешь. — Она понимающе кивнула и добавила. — В любом случае ваше решение верно.
— Спасибо.
***
Это утро все почти проспали. Свободные номера были только в двух гостиницах, почти на окраине города, но Холмс нашел выход. Пятизвёздочный отель освободил три забронированных вип-номера, по непонятным Алисе и Джону причинам. Как оказалось, детектив припугнул их какой-то «заинтересованность ФБР», а ещё тем, что знаком «с ним лично». С кем Шерлок знаком, и о ком подумал тогда администратор было не ясно, да никто и не собирался уточнять, потому что это всё равно сработало, и на одну ночь комнаты точно были в их распоряжении. Разойдясь по номерам, все поторопились лечь спать. Джон перед этим позвонил Молли, извинился за то, что так рано, и, услышав, что с Рози всё в порядке, быстро положил трубку. Алиса терроризировала няню куда дольше, она объясняла новенькой студентке-педагогу, как именно нужно варить кашу Винфреду, потому что иначе его не заставишь её съесть. А Шерлок в свою очередь издевался над горничной, которая по его словам мельтешила перед глазами и не оставляла его в покои. Образно говоря, к пяти часам утра все наконец заснули.
Алису разбудил телефонный звонок, когда на часах было около часа дня. Она лениво протянула руку и сначала хотела сбросить звонок, но сквозь сон увидела на экране надпись «Полиграф. Модель: Лайтман» и недовольно фыркнула.
— Серьёзно? — Сказав это, она приняла звонок. — Да... Нет, что вы, я не сплю. — Она приложила все усилия, чтобы это звучало убедительно. Всё равно не получилось. — Ладно, я постараюсь всех разбудить и... в смысле Шерлок уже у вас? — Она устало выдохнула и язвительно поинтересовалась. — Этот человек вообще спит!
В этот момент за стенкой, где располагалась небольшая встроенная в номере кухня, что-то упало, и Алиса насторожилась.
— Я перезвоню. — Сказала она и, сбросив звонок, медленно встала с кровати.
В этот момент звякнуло ещё что-то, словно кто-то копался в ящике с ложками. Она взяла со стола небольшую вазу и медленно направилась туда, надеясь встретить кого угодно. Ещё пара шагов, она была уверена, кто-то там точно есть. Сердце замерло, чем ближе она подходила, тем страшнее ей становилось.
— Кто здесь? — Наконец решилась спросить она и подняла вазу выше, готовясь ударить неизвестного. Пара мгновений молчания, и вдруг совершенно неожиданно ей ответили:
— Слава Богу, я думал придётся будить.
— Джон? — На секунду Алиса не поверила своим ушам, но, завернув за угол, убедилась сама. — Ватсон, чтоб тебя через коромысло, с ума сошел?! Что ты здесь делаешь?
— Кофе. — Он немного растерялся и тихо указал на две кружки, стоящие на столе позади него.
— В номер мой ты как попал?
— Вошёл с горничной, она знала, что мы знакомы.
— Прелесть. — Не без сарказма ответила женщина, и наконец поставила злосчастную вазу на стол.
— Шерлок сказал разбудить тебя и привезти в допросную, там что-то случилось с Кейти, которую мы вчера арестовали. Кажется, она молчала не просто так.
***
Труп помощницы экспериментатора был найден в той же камере, где её оставили вчера. Она лежала на полу, на горле виднелись синяки и следы пальцев. Согнутые в локтях руки. Кисти немного стиснуты, словно она хотела сжать кулаки. Само тело лежало на полу, почти в метре от кровати. Правая нога была согнута в колене. Рукава кофты порваны, обувь разбросана по камере. Холмс опустился рядом с ней и внимательно посмотрел на синяки на шее.
— Думаете, её убили? — Поинтересовался Лайтман, который наблюдал происходящем.
— Нет, она сама себя удушила. Посмотрите на расположение синяков, вот. Большой палец, указательный, средний. Попробуйте взять себя за горло.
— Поверю вам на слово.
— Вот только она не слишком старалась. Синяки есть, но руки слишком далеко от горла. Что-то не сходится.
— Не важно, сейчас нужно найти экспериментатора. Локер!
— Я здесь, доктор Лайтман. — Кудрявый паренёк выглянул из-за угла и брезгливо поморщился. — Хочу предупредить, что к трупу я не подойду. Даже не просите.
— Придётся. — Фыркнул Кэл. — Сделай её фото и покажи Питеру Фиоре, может он и её видел в подворотне. Или ещё где, нам нужна вся возможная информация.
