12 страница12 июня 2025, 12:59

Глава 12. Магический вызов: шоколад и заклинания.

Мисс Крастер стояла у стола, её руки плавно скользили по артефактам, словно она чувствовала их древнюю магию. Её глаза светились мягким светом, будто она разговаривала с невидимыми духами.

— Надеюсь, урок был для вас полезен, — её голос звучал мягко, но в нём ощущалась сталь. — Надеюсь, вы поняли, что магия — это не только сила, но и ответственность. В следующий раз я не буду давать вам домашнее задание, но на следующем уроке принесу артефакт, который вы должны будете использовать в магии. Я уверена, что вы найдёте информацию о нём в библиотеке.

Лира и Элла стояли, затаив дыхание, восхищаясь мудростью учительницы. Её слова звучали как заклинание, и девочки чувствовали, что этот урок запомнят надолго. Но вдруг прозвенел звонок, и студенты поспешили на следующее занятие.

— Как думаешь, сегодня будем вызывать существ? — с нетерпением спросила Элла, глядя на Лиру.

— Наверное, — Лира виновато опустила голову. — Миссис Джейн говорила, что мы должны подготовиться.

— Ты не готовилась? — Элла удивлённо посмотрела на подругу.

— Нет, — сухо ответила Лира, — я читала, но ничего не поняла.

— Ааа... Я-то думала... — Элла замолчала, её взгляд устремился на Джейсона, который стоял у дверей аудитории.

Лира заметила, как её подруга покраснела, и улыбнулась. Она знала, что Элла неравнодушна к Джейсону, но ничего не сказала.

— Ты чего тут стоишь? — спросила Элла, толкая Джейсона в плечо. — Совесть замучила, пришёл извиняться?

— Я ничего не делал, чтобы извиняться! — буркнул Джейсон, скрестив руки на груди.

— Ты думаешь, мы не поняли, что вся вечеринка была подстроена? Что в это время, пока мы веселились, Эльза и её подружка навели бардак в комнате Лиры! — Элла повысила голос, её глаза сверкали гневом.

Лира молча наблюдала за происходящим, чувствуя, как внутри неё поднимается волна тепла. Она знала, что Элла права, но также понимала, что Джейсон не хотел ничего плохого.

— Ладно, хватит, Элла, — Лира дёрнула подругу за рукав, пытаясь успокоить её. — Ты видишь, что он сам понял, что натворил.

— Я... — Элла начала, но не успела договорить. Она толкнула Джейсона в сторону и ворвалась в аудиторию, оставив Лиру и Джейсона наедине.

— Что ты хотел? — спросила Лира, глядя на Джейсона. Её голос был мягким, но в нём чувствовалась сталь.

— Извини, — Джейсон опустил голову. — Я не знал, что Эльза затеяла. Она просто сказала, что хочет подшутить над тобой, я даже и не думал, что так всё обернётся.

Лира вздохнула и улыбнулась. Она понимала, что Джейсон искренне сожалеет о случившемся.

— Я принимаю твои извинения, — сказала она, похлопав его по плечу. — Но ты должен попросить прощения и у Эллы.

— А у неё-то за что? — Джейсон непонимающе посмотрел на Лиру.

— За то, что она волновалась за меня, — Лира улыбнулась ещё шире. — И за то, что она всегда рядом, даже когда я этого не замечаю.

Джейсон кивнул и, не сказав больше ни слова, ушёл. Лира осталась стоять на месте, чувствуя, как её сердце наполняется теплом. Войдя в аудиторию, села рядом с Эллой, которая метала, взглядом по учебнику, который достала.

Лира тихонько села рядом с Эллой, которая выглядела так, будто только что пыталась понять, как работает магия, но случайно прочитала инструкцию к пылесосу. Её учебник по магии лежал открытым на столе, страницы дрожали, как будто боялись, что их заставят выполнять какую-то сложную задачу.

— Ну что, готова к вызову существ? — спросила Лира, стараясь придать своему голосу бодрость.

— Готова? — Элла подняла взгляд, полный отчаяния. — Я даже не знаю, с чего начать. Миссис Джейн сказала, что нужно сосредоточиться и представить, что ты хочешь вызвать, но я не могу представить ничего, кроме того, как наша преподавательница снова начнёт говорить о древней магии и ответственности.

Лира не смогла сдержать смех. Элла всегда была немного рассеянной, но в такие моменты её неуклюжесть становилась особенно забавной.

— Может, попробуем что-то попроще? — предложила Лира. — Например, вызов какого-нибудь маленького духа, который будет приносить нам шоколадки?

Элла задумалась, и на её лице появилось мечтательное выражение.

— Шоколадки? Это звучит неплохо, — согласилась она. — Но как мы его вызовем?

— Ну, давай попробуем вот что, — Лира взяла учебник и начала листать страницы, пока не нашла нужное заклинание.

— Нужно сосредоточиться на предмете, который символизирует то, что ты хочешь. Например, шоколад можно представить в виде большой конфеты, которая лежит на столе.

Элла кивнула, и они начали читать заклинание. Лира старалась говорить чётко и уверенно, но её голос иногда срывался на смех. Элла, напротив, выглядела очень сосредоточенной, хотя её взгляд постоянно возвращался к учебнику.

— Представляй большую шоколадку, — шептала Лира. — Она такая сладкая, такая вкусная...

— И такая большая, — добавила Элла, её голос дрожал от волнения. — Но что, если ничего не получится?

— Получится, — уверенно сказала Лира. — Мы ведь волшебницы, а не какие-то там обычные люди.

Они закончили читать заклинание, и в воздухе повисла напряжённая тишина. Лира и Элла затаили дыхание, ожидая, что что-то произойдёт. Но ничего не случилось.

— Может, мы что-то упустили? — спросила Элла, глядя на Лиру с надеждой.

— Может, нам просто нужно больше шоколада, — предложила Лира, её голос был полон оптимизма. — Давай попробуем ещё раз, но на этот раз добавим в заклинание слово «шоколад».

Они снова начали читать, но на этот раз Лира не могла сдержать смех. Элла посмотрела на неё, и её губы тоже начали расплываться в улыбке.

— Кажется, мы что-то делаем не так, — сказала Лира, пытаясь сдержать смех.

— Да, — согласилась Элла, её голос дрожал от смеха. — Но это всё равно весело.

Вдруг они услышали странный звук, похожий на хруст. Лира и Элла переглянулись и, не сговариваясь, посмотрели на стол. Там лежала маленькая шоколадка, которую они раньше не замечали.

— Смотри! — воскликнула Лира, схватив шоколадку. — Мы сделали это!

— Да! — Элла тоже схватила шоколадку. — Это был наш первый вызов!

Они начали есть шоколад, наслаждаясь его вкусом и смеясь над своими неудачами. В этот момент Лира поняла, что магия — это не только серьёзная ответственность, но и огромное удовольствие.

— Знаешь, — сказала Лира, глядя на Эллу, — я думаю, что мы справимся с любыми вызовами. Даже если это будут духи, которые будут приносить нам не шоколадки, а... ну, я не знаю, книги по магии или что-то ещё.

— Или даже Джейсона, — добавила Элла с хитрой улыбкой. — Хотя он, наверное, больше принесёт нам проблем, чем шоколадок.

Лира рассмеялась, и они продолжили наслаждаться своим маленьким праздником. В этот момент они чувствовали себя настоящими волшебницами, готовыми к любым приключениям.

Мисс Джейн, словно королева, появилась в аудитории. Её длинный бархатное платье переливалось на свету, а в волосах блестели тонкие золотые нити. Её глаза, холодные и проницательные, скользнули по каждому из студентов, задержавшись на Лире и Элле.

— Итак, — начала она своим глубоким, звучным голосом, — я вижу, что вы не теряете времени даром.

Элла и Лира, всё ещё державшие в руках по шоколадке, переглянулись. Они быстро спрятали сладости в карманы, надеясь, что мисс Джейн не заметит их маленького триумфа.

— Что ж, раз вы так увлечены магией, давайте перейдём к следующему этапу нашего обучения, — продолжала мисс Джейн. — Сегодня мы будем изучать более сложные заклинания, которые требуют не только концентрации, но и глубокого понимания принципов магии.

Она подошла к доске и начала рисовать сложные символы, которые переливались светом. Лира и Элла, хотя и были немного смущены, старались не отставать от остальных студентов. Они внимательно следили за движениями мисс Джейн, стараясь запомнить каждое движение и каждую деталь.

— Это заклинание, — объяснила мисс Джейн, — позволит вам вызвать не просто духа, а существо, которое будет служить вам. Но помните, что с такой силой приходит и ответственность. Вы должны быть готовы к тому, что это существо будет требовать от вас выполнения определённых задач.

Лира и Элла переглянулись. Несмотря на все свои неудачи с шоколадкой, они были готовы к новым вызовам. Они знали, что магия — это не просто развлечение, а искусство, требующее мастерства и терпения.

Мисс Джейн закончила рисовать на доске, и в воздухе повисла напряжённая тишина. Её слова, словно заклинание, отозвались в сердцах каждого студента. Лира и Элла стояли рядом, их руки дрожали, но в глазах горел огонь решимости. Они чувствовали, как магия, затаённая в комнате, вибрирует, ожидая своего часа.

Мисс Джейн подняла палочку, и её конец вспыхнул ярким золотым светом. Она медленно опустила её, и символы на доске начали светиться, словно оживая. Лира и Элла затаили дыхание, наблюдая за этим магическим действом. Воздух наполнился гулом, похожим на шёпот ветра, и в центре комнаты появился вихрь света.

Вихрь начал медленно раскручиваться, превращаясь в гигантскую воронку, из которой вылетело существо. Оно было похоже на сгусток тьмы, но в его центре мерцал яркий свет.

Существо парящими шагами приблизилось к мисс Джейн, и она, слегка склонив голову, произнесла:

— Это дух по имени Альтаир. Он будет служить вам, но помните, что его сила огромна. Вы должны быть осторожны и справедливы в своих желаниях.

С этими словами она взмахнула палочкой, и Альтаир исчез, оставив после себя лишь лёгкое дуновение ветра.

Дух по имени Альтаир, вылетевший из воронки света, был окутан таинственной аурой. Его форма постоянно менялась: то он казался бесформенным сгустком тьмы, то в его очертаниях можно было уловить силуэты крыльев или призрачные контуры лица. В центре этого сгустка мерцал яркий свет, который то угасал, то вспыхивал с новой силой, словно живое сердце.

Альтаир приблизился к мисс Джейн с грацией и лёгкостью, несмотря на свою внушительную ауру. Его присутствие наполнило комнату ощутимым напряжением, и даже воздух, казалось, стал гуще и тяжелее. Мисс Джейн, склонив голову, произнесла эти слова с уверенностью и спокойствием, которые передались Лире и Элле.

Когда мисс Джейн взмахнула палочкой, Альтаир исчез. Однако на мгновение перед Лирой и Эллой остался след его присутствия — лёгкое дуновение холодного ветра, который мгновенно развеялся, оставив после себя едва уловимый аромат свежести и таинственности. Этот ветер словно напоминал о том, что сила и магия всегда рядом, даже когда они невидимы глазу.

Урок промелькнул как яркий, но короткий сон. Студенты не успели опомниться, как раздался мелодичный звон, приглашающий на обед. Толпа поспешно хлынула из аудитории, словно ручейки воды, пробивающиеся сквозь песок. Элла и Лира задержались в дверях, обмениваясь прощальными взглядами с мисс Джейн. Их голоса утонули в шуме, когда они растворились в потоке студентов.
Выйдя в коридор, Элла и Лира замедлили шаг, наслаждаясь моментом. В воздухе витал аромат свежего хлеба и фруктов, доносившийся из столовой. Лира, не удержавшись, вздохнула, с восхищением оглядываясь вокруг.

— Элла, тебе нравится Джейсон? — внезапно спросила она, слегка прищурив глаза.

Элла вспыхнула, как свеча на ветру. Её щеки залил нежный румянец, а голос прозвучал тихо и неуверенно:

— О чём ты? Нет, он симпатичный, но совсем не мой типаж. — Она попыталась придать своему ответу равнодушие, но глаза выдали её волнение.

Лира лишь загадочно улыбнулась, её проницательный взгляд скользнул по лицу подруги. Она понимала, что Элла лжёт, но не стала настаивать. Они продолжили путь по коридору, погружённые в свои мысли. Лира, погружённая в свои мечты, засмотрелась на окно с витражами, изображающими сцены из древних легенд. Её взгляд задержался на одном из них — рыцаре, сражающемся с драконом. Внезапно она почувствовала лёгкое прикосновение к плечу и, обернувшись, увидела ректора Теора.

Он стоял перед ней, скрестив руки на груди, и его лицо выражало смесь раздражения и насмешки. Лира, вздрогнув, почесала нос, пытаясь скрыть смущение.

— Может, глаза разуешь, куда идёшь Эванс? — его голос прозвучал холодно, но в нём проскользнула нотка иронии.

Лира подняла голову и, встретившись с его строгим взглядом, почувствовала, как её сердце сжалось.

— Господин ректор... — она нервно вздохнула, стараясь собраться с мыслями.

— Я, по-моему, говорил вам, адептка Эванс, о правилах академии. Или у вас со слухом всё не в порядке? Почему вы опять без формы? — его голос стал ещё холоднее, а глаза сверкнули, как два острых клинка.

Элла, заметив, что ректор отвлекся на Лиру, тихо ускользнула, стараясь не привлекать внимания. Она остановилась в тени, наблюдая за происходящим.

Лира, чувствуя себя загнанной в угол, попыталась защититься:

— Правила созданы для того, чтобы их нарушать, — огрызнулась она, стараясь придать своему голосу уверенность.

Её слова только раззадорили ректора. Он прищурился, его лицо исказилось в гримасе раздражения.

— В таком случае, адептка, вы нарушили правила уже в третий раз за эту неделю. Это не шутки. — его голос стал угрожающим.

Студенты, стоявшие неподалёку, начали перешёптываться, бросая на Лиру любопытные взгляды. Она почувствовала, как её щеки снова заливает румянец, но не собиралась сдаваться.

— Эти правила устарели, — заявила она, глядя прямо в глаза ректору. — Они не учитывают современных реалий.

Ректор нахмурился, его губы сжались в тонкую линию. Он сделал шаг вперёд, возвышаясь над Лирой.

— Вы забываетесь, адептка, — прошипел он, его голос стал почти змеиным. — Я ректор этой академии, и я не потерплю неуважения.

Лира почувствовала, как её охватывает гнев. Она подняла голову, встречаясь с его взглядом.

— Тогда докажите, что ваши правила действительно важны, — бросила она, не отводя глаз. — Если они так важны, пусть будут справедливы для всех.

Ректор замер, его взгляд стал холодным и оценивающим. Он молчал, обдумывая её слова. В этот момент Лира почувствовала, что одержала маленькую победу. Она гордо подняла голову и, не оглядываясь, направилась к столовой, оставив ректора позади.

12 страница12 июня 2025, 12:59

Комментарии