Глава 5. Урок языка фениксов и защитных заклинаний.
На следующий урок "Древние языки" Лира и Элла пришли с ещё большим энтузиазмом. Они знали, что впереди их ждёт что-то особенное. Профессор Эларион уже ждал их в аудитории, и сегодня в его кабинете произошли изменения. Помимо древних свитков и книг, теперь на стенах висели голографические проекции, показывающие сцены из прошлого, где маги общаются с драконами. В углу аудитории стоял не только стол с артефактами, но и огромный хрустальный шар, в котором можно было увидеть магические символы, танцующие в воздухе.
Лира заметила, что на столе профессора появился новый артефакт — древний амулет в виде дракона, который слабо светился мягким голубым светом. Эларион заметил её взгляд и улыбнулся.
— Сегодня мы будем изучать язык фениксов, — сказал он. — Этот язык использовался для общения с фениксами и создания заклинаний, которые могут возрождать и исцелять.
Он подошёл к шкафу и достал небольшой свиток, покрытый золотыми рунами.
— Смотрите, — начал он, разворачивая свиток. — Эти руны символизируют возрождение и свет. Они способны вернуть к жизни даже самое мёртвое.
Лира с интересом рассматривала свиток. Она всегда мечтала увидеть феникса, ведь их магия была для неё чем-то волшебным и недостижимым.
— Фениксы — это не просто существа, — продолжил профессор. — Они являются воплощением огня и жизни. Их магия способна исцелять раны, возрождать мёртвых и очищать души. Но чтобы овладеть языком фениксов, нужно не только изучить произношение, но и понять их сущность.
Он сел за стол и начал медленно читать свиток. В воздухе появились золотистые искры, которые складывались в сложные узоры, напоминающие крылья феникса. Лира почувствовала, как её сердце забилось быстрее.
— Видите? — сказал Эларион, улыбаясь. — Эти слова обладают невероятной силой. Они могут вернуть к жизни, исцелить или даже очистить душу.
Лира, вдохновлённая его словами, решила попробовать. Она взяла пергамент и начала писать: "Феникс, свет и жизнь". Когда она закончила, профессор подошёл к ней.
— Прекрасно, — сказал он. — Но помните, что магия фениксов требует не только слов, но и веры. Попробуйте вызвать свет.
Лира сосредоточилась и произнесла написанную фразу. В воздухе появился мягкий золотистый свет, который начал окутывать её. Элла, стоявшая рядом, ахнула.
— Это потрясающе! — воскликнула она. — Я никогда не видела ничего подобного.
Лира почувствовала, как свет наполняет её энергией. Она улыбнулась, ощущая, как её сердце наполняется радостью.
— Отлично, — сказал Эларион. — Вы справились. Но помните, что магия фениксов — это не только помощь, но и огромная ответственность.
Лира задумалась над его словами. Она понимала, что магия может быть опасной, если использовать её неправильно. Но в то же время она чувствовала, что это её призвание. Она всегда мечтала стать великой магиней и использовать свои знания и силы во благо.
Урок закончился, и студенты начали расходиться. Лира и Элла вышли из аудитории, обсуждая произошедшее.
— Это было невероятно, — сказала Элла. — Я не могу поверить, что мы уже умеем вызывать свет с помощью языка фениксов.
— Я тоже, — ответила Лира. — Но это только начало. Впереди нас ждёт ещё много интересного.
Они улыбнулись друг другу и отправились на следующий урок. Этот день обещал быть ещё более незабываемым.
Все студенты собрались на урок "Защитные заклинания". Профессор Марвелон встретил их с загадочной улыбкой, как и всегда. Его глаза светились особым светом, словно он знал что-то, чего не знали они.
— Сегодня мы углубимся в древнюю магию, способную защитить вас не только от физических угроз, но и от ментальных атак, — начал он. — Вы узнаете, как создавать барьеры, которые будут охранять ваш разум и душу.
В аудитории царила напряжённая тишина. Студенты переглядывались, чувствуя, что сегодня их ждёт нечто особенное. Эларион подошёл к столу и достал из ящика небольшой кристалл. Но на этот раз его свет был не зелёным, а глубоким синим, почти фиолетовым.
— Этот кристалл — ключ к ментальной защите, — сказал профессор. — Он не только усиливает вашу энергию, но и помогает сосредоточиться на внутреннем равновесии. Но помните, что истинная защита начинается с гармонии внутри себя.
Марвелон положил кристалл на стол и начал произносить заклинание. Воздух наполнился лёгким шелестом, и в центре аудитории появился вихрь, из которого медленно начала проявляться фигура — полупрозрачная женщина в белых одеждах. Её лицо было спокойным, но в глазах светилась мудрость веков.
— Я — Элисса, Хранительница Древних Знаний, — сказала она тихим, но глубоким голосом. — Сегодня я покажу вам заклинание, которое защитит вас от ментальных атак и поможет найти внутренний покой.
Она подняла руки, и кристалл в центре аудитории начал светиться ярче. В воздухе появились сияющие нити, которые начали сплетаться в сложный узор. Узор напоминал паутину, но каждая его линия была наполнена светом и энергией.
— Заклинание называется "Гармония Души", — сказала Элисса. — Оно поможет вам создать внутренний барьер, который будет защищать вас от любых негативных воздействий. Повторяйте за мной:
Алуминари, Эфириус, Лиратон,
Гармония души, свет и тон.
Кристалл синий, защита внутри,
Элисса ведёт, ты следуй за ней.
Студенты повторили заклинание, чувствуя, как слова проникают в их сердца и разум. Узор в воздухе начал пульсировать, и каждый студент ощутил, как внутри него появляется ощущение тепла и спокойствия.
— Теперь представьте, что вы окружены сияющим барьером, — продолжала Элисса. — Этот барьер будет защищать вас от любых ментальных атак, будь то злые мысли, заклинания или даже тёмные сущности. Вы почувствуете, как он станет частью вас, и вы сможете контролировать его в любой момент.
Марвелон кивнул, подтверждая слова Элиссы.
— А теперь закройте глаза и сосредоточьтесь на своём дыхании, — сказал он. — Представьте, что этот барьер становится всё крепче и сильнее с каждым вдохом и выдохом.
Студенты закрыли глаза и начали дышать глубоко и ровно. Лира и Элла почувствовали, как их тела наполняются энергией, а в голове становится яснее. Узор в воздухе начал светиться ещё ярче, и вскоре вокруг них появился сияющий купол, который защищал их от любых внешних воздействий.
— Отлично, — сказал Марвелон, когда все студенты открыли глаза. — Вы справились. Но помните, что это только начало. Чтобы стать настоящими мастерами ментальной защиты, вам нужно будет практиковаться и развивать свою внутреннюю силу.
Урок подошёл к концу, и студенты начали расходиться. Лира и Элла шли по коридору, обсуждая произошедшее.
— Я чувствую себя гораздо спокойнее, — сказала Лира. — Это заклинание действительно работает.
— Да, — ответила Элла. — Но это только начало. Мы должны научиться контролировать его и использовать в любых ситуациях.
Занятия подошли к концу, время до комендантского часа еще осталось. Лира, попросила подругу, пойти с ней в библиотеку после ужина. И подготовиться к завтрашнему занятию по бытовой технике.
Лира и Элла вошли в библиотеку, погружённую в мягкий свет ламп. В воздухе витал запах старых книг и пергаментов, а полки, уставленные томами, казались бесконечными. Лира направилась к столу у окна, где уже стояли два высоких стула и несколько свитков.
— Ты уверена, что нам нужно столько всего учить? — спросила Элла, раскладывая учебники на столе. — Кажется, что бытовых заклинаний бесконечное количество.
— Конечно, уверена, — ответила Лира, открывая учебник. — Бытовая магия — это не просто заклинания для уборки. Она помогает нам в повседневной жизни, делает её проще и удобнее. И знаешь, если мы хорошо подготовимся, то сможем удивить профессора и получить дополнительные баллы.
Элла кивнула, но её взгляд всё ещё был задумчивым.
— Я понимаю, но мне кажется, что сегодня на уроке по ментальной защите было что-то большее, чем просто заклинание.
Лира подняла глаза от книги.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, — начала Элла, — когда Элисса появилась... и начала говорить о гармонии... Я почувствовала, что это было не просто заклинание. Как будто она передала нам что-то важное.
Лира задумалась.
— Может быть, ты права. Ментальная защита — это не только техника, но и состояние души. Профессор Марвелон всегда говорил, что истинная сила мага заключается в его внутренней гармонии.
— И что нам с этим делать? — спросила Элла. — Как научиться быть гармоничными?
Лира улыбнулась.
— Думаю, нам нужно больше практиковаться. Не только в заклинаниях, но и в медитации, в поиске внутреннего равновесия. Может быть, даже попробовать записать свои мысли и чувства, чтобы лучше понять себя.
Элла кивнула.
— Хорошая идея. Я согласна.
Они продолжили разбирать учебники, обсуждая заклинания для уборки, освещения и приготовления пищи. Лира заметила, что её подруга выглядит более сосредоточенной и уверенной, чем обычно.
— Эй, ты выглядишь лучше, — сказала она, улыбаясь.
— Спасибо, — ответила Элла. — Знаешь, после сегодняшнего урока я чувствую, что могу справиться с чем угодно. Даже с самыми сложными заданиями.
Лира кивнула.
— Это потому, что ты научилась доверять себе. А теперь давай продолжим. У нас ещё много работы.
Они погрузились в учёбу, и время пролетело незаметно. Когда часы показали, что до комендантского часа осталось всего несколько минут, Лира и Элла собрали учебники и направились к выходу.
— Ты молодец, — сказала Лира, положив руку на плечо подруге. — Сегодня ты действительно показала, что готова к любым испытаниям.
Элла улыбнулась.
— Спасибо. Я тоже так думаю. Но знаешь, что?
— Что?
— Я всё ещё хочу узнать больше о ментальной защите. Кажется, что это не просто навык, а целое искусство.
Лира кивнула, чувствуя гордость за свою подругу.
— Я тоже так думаю. И уверена, что у нас всё получится.
Они вышли из библиотеки и направились к своим комнатам, чувствуя, что впереди их ждёт много нового и интересного.
Лира и Элла вошли в библиотеку, погружённую в мягкий свет ламп. В воздухе витал запах старых книг и пергаментов, а полки, уставленные томами, казались бесконечными. Лира направилась к столу у окна, где уже стояли два высоких стула и несколько свитков.
— Ты уверена, что нам нужно столько всего учить? — спросила Элла, раскладывая учебники на столе. — Кажется, что бытовых заклинаний бесконечное количество.
— Конечно, уверена, — ответила Лира, открывая учебник. — Бытовая магия — это не просто заклинания для уборки. Она помогает нам в повседневной жизни, делает её проще и удобнее. И знаешь, если мы хорошо подготовимся, то сможем удивить профессора и получить дополнительные баллы.
Элла кивнула, но её взгляд всё ещё был задумчивым.
— Я понимаю, но мне кажется, что сегодня на уроке по ментальной защите было что-то большее, чем просто заклинание.
Лира подняла глаза от книги.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, — начала Элла, — когда Элисса появилась... и начала говорить о гармонии... Я почувствовала, что это было не просто заклинание. Как будто она передала нам что-то важное.
Лира задумалась.
— Может быть, ты права. Ментальная защита — это не только техника, но и состояние души. Профессор Марвелон всегда говорил, что истинная сила мага заключается в его внутренней гармонии.
— И что нам с этим делать? — спросила Элла. — Как научиться быть гармоничными?
Лира улыбнулась.
— Думаю, нам нужно больше практиковаться. Не только в заклинаниях, но и в медитации, в поиске внутреннего равновесия. Может быть, даже попробовать записать свои мысли и чувства, чтобы лучше понять себя.
Элла кивнула.
— Хорошая идея. Я согласна.
Они продолжили разбирать учебники, обсуждая заклинания для уборки, освещения и приготовления пищи. Лира заметила, что её подруга выглядит более сосредоточенной и уверенной, чем обычно.
— Эй, ты выглядишь лучше, — сказала она, улыбаясь.
— Спасибо, — ответила Элла. — Знаешь, после сегодняшнего урока я чувствую, что могу справиться с чем угодно. Даже с самыми сложными заданиями.
Лира кивнула.
— Это потому, что ты научилась доверять себе. А теперь давай продолжим. У нас ещё много работы.
Они погрузились в учёбу, и время пролетело незаметно. Когда часы показали, что до комендантского часа осталось всего несколько минут, Лира и Элла собрали учебники и направились к выходу.
— Ты молодец, — сказала Лира, положив руку на плечо подруге. — Сегодня ты действительно показала, что готова к любым испытаниям.
Элла улыбнулась.
— Спасибо. Я тоже так думаю. Но знаешь, что?
— Что?
— Я всё ещё хочу узнать больше о ментальной защите. Кажется, что это не просто навык, а целое искусство.
Лира кивнула, чувствуя гордость за свою подругу.
— Я тоже так думаю. И уверена, что у нас всё получится.
Они вышли из библиотеки и направились к своим комнатам, чувствуя, что впереди их ждёт много нового и интересного.
В комнату постучали, Лира открыла, ректор Теор стоял, изогнув брови.
— Я ждал вас после занятий, вы забыли про те задания, что я вам дал?
— Ах да. — Она раздражённо вздохнула и подошла к столу с книгами и тетрадями. Искала, но не смогла найти. — Извините, господин ректор, я не могу найти, давайте я завтра вам принесу, может я оставила в аудитории? — Она улыбнулась, но лицо ректора было серьёзным.
— У вас ответственности нет? — Его тон сменился на грубый. — Я даю вам час, чтоб задания лежали у меня на столе в кабинете. Я не знаю, как вы будете искать их. Это не мои проблемы.
— Но.. — Лира не закончила, дверь комнаты захлопнулась, и она осталась со своей проблемой одна. — Да чтоб тебя, ректор занудный.
Она поспешила искать задания, которые успела потерять. Стоя у аудитории, постучала и вошла. За массивным столом сидел профессор Марвелон, поправляя очки, повернулся и сказал.
— Слушаю, студентка Эванс, — он мелькнул взглядом по лицу.
— Я не хотела вас отвлекать, профессор, но я посмотрю, под партой не оставляла ли я листочки.
— Хорошо, конечно, можете посмотреть, только быстрее, я уже заканчиваю.
— Спасибо, профессор. — Лира улыбнулась и поспешила под парту, заданий там не оказалось.
Она расстроенная посмотрела на дверь, сделала шаг, но профессор остановил ее. Он встал из-за стола и протянул маленький кристалл.
— Что это? — с удивлением посмотрела на кристалл Лира.
— То, что ты ищешь, подумай о своих листочках, и кристалл засветится, там, где ярче будет светится, твои листочки и находятся.
— Спасибо, профессор, — с улыбкой на лице подпрыгнула Лира.
— Не за что. Студентка Эванс.
Лира с огнем в глазах поспешила искать листочки. Она шла по коридору в поисках пропажи. Остановилась у двери в общежитие. Кристалл мерцал очень ярко. Она постучала, но никто не открыл.
