Глава 2
- Но здесь написано «Пэтти».
- Да, то же самое и на бланке заказа.
- По-вашему, я похож на Пэтти?
- Но, может, они решили, что это для вашей жены?
- Мою жену зовут Колин.
- Да, тогда Пэтти явно не по адресу...
- Я сам видел, как он это впечатывал! Пи, эй, два ди, уай... Должно было получиться «Пэдди»! А кроме того, я всегда подчеркиваю пальцем буквы, так что уверяю вас, там однозначно было указано «Пэдди»!
- Это то, что указано в бланке заказа.
- Но это совсем не то, что напечатано здесь!
- Может, они посмотрели на эту майку и решили, что раз она такая розовая...
- Они? Кто - они?
- Печатники.
- А у вас что - не печатники?
- У нас не такие. Мы печатаем флаерсы, плакаты с дизайном типа...
- То есть вы сами печатью не занимаетесь?
- Ну я же говорю, у нас все больше флаерсы...
- Но вы беретесь за печать и на спортивных майках?
- И на футболках, да.
- А в чем разница?
- Ну, мы же продаем не только майки с тонкими лямками. Футболки вот тоже. Все эти мальчишники, девичники, ну вы понимаете...
- И у вас они расходятся хорошо?
- Да, неплохо.
- Особенно если кто-то хочет впечатать в вашу форму на футболке какую-то свою надпись?
- Да.
- Значит, если я вижу, что какой-то мужик куда постарше вас - то есть совсем взрослый дядя - впечатал на свою будущую майку Пи, Эй, два Ди, Уай...
- Это значит, заказ был передан специальной типографии.
- Но они его не выполнили?
- Если верить вам - да, но в заказе определенно значилось «Пэтти»...
- Я ЧТО, ПО-ВАШЕМУ, ВЫГЛЯЖУ, КАК ПЭТТИ?!
- Не нужно кричать. Мы ведь просто пытаемся решить проблему, два разумных человека...
- При этом никого из нас не зовут Пэтти!
- Я сам из Турции. У нас там не бывает ни Пэдди, ни Пэтти. Так откуда мне знать? Я же говорю, скорее всего, они просто увидели цвет этой майки...
- Это цвет нашей благотворительной компании. Мы с таким цветом выступаем против рака груди. Розовый. Потому что рак груди убивает женщин. Большинство взносов делают женщины, но попадаются и мужчины. Мы проводим кампанию, поднимаем деньги. Такой у нас цвет. С полом того, кто наденет майку, это никак не связано. Разве у маек есть пол?
- Я бы сказал, что да. Это написано прямо на бирке. Мужской - сверхбольшой. Экстра! Ладж! Эй, что, меня на видео снимают? Ах, вот вы что устроили? Так вот он, кто это всё...
- Эй! Как дела, Мехмет?
- Клиент недоволен выполненным заказом, мистер Дункан.
- Я что, по-вашему, похож на Пэтти?!
- Ну, я не знаю вас настолько близко, чтобы судить, но, по-моему, нет.
- А почему тогда здесь написано...
- Это явно чья-то ошибка. Я отлично помню, что впечатывали два Ди.
- Вот спасибо!
- Мы все исправим уже к утру.
- У меня забег в воскресенье!
- А завтра только пятница. Мы все успеем.
- Я просто подчеркиваю, что на очередные ошибки нет времени.
- Не беспокойтесь. Больше никаких ошибок. Лично вам гарантирую.
- Вы слышите? Джордж Дункан лично гарантирует!
- Что вы имеете в виду?
- Я лично буду здесь завтра, Пэдди, я обещаю. И если понадобится поехать для этого в Сент-Ив...
- У вас что, типография в Сент-Иве?!
- Если понадобится, я поеду в Сент-Ив и заберу их лично.
- Но это двенадцать часов туда и обратно!
- А вы туда ездили? Я слышал, шоссе А-30 как раз для этого, если вы...
- В общем... До завтра, прошу вас. Надеюсь, я внятно говорю.
- Даю вам слово.
- ...
- ...
- Тяжелый чувак попался.
- Перестань задирать клиентов, Мехмет. Тут рецессия на носу.
- Ну что ж, еще один повод задуматься. С рецессией на носу, Пэтти, ошибка в написании твоего имени конечно же приведет к такому...
- Что я тебе повторяю? Береги клиента! Я ввожу это правило вовсе не для того, чтобы тебя наказывать.
- Но это именно то, что они установили по всей Америке, Джордж. «Могу я чем-то помочь вам, сэр?» «Как вам это идет, сэр!» «Еще чаю со льдом, сэр?»
- Значит, ты еще не был в настоящей Америке.
- Ну, телевизор... та же фигня.
- Давай-ка позвони в Сент-Ив и скажи, что у нас срочная коррекция. А заодно спроси, куда подевались футболки с блядками для Брукмана. Парни ночью уезжают в Ригу и должны заглянуть к нам буквально через...
- Для Брукмана?
- Что ты так смотришь, Мехмет? Не нравится мне твой взгляд. Скажи-ка...
- Ребята от Брукмана уже уехали. Они заглядывали сюда днем, когда ты ушел на обед.
- О, нет! Нет-нет-нет! Я же проверял тот заказ и все их пожелания, когда они приходили...
- Ну да, те маечки с лямками и голубыми кисками на пузе.
- А! Это же был мальчишник О'Райли! Какого хрена там делают голубые киски?! Они ведь еще сами говорили - гулянки по-тяжелому...
- У нас нет мальчишников в Турции. Откуда мне знать разницу?
- Но вы же втроем переехали сюда!
- Да ладно, и что с того? Они придут сюда в задницу пьяные, кто вообще что-нибудь заметит?
- Знаешь, если солдаты из Колдстримской гвардии Ее Величества заметят, что над их яйцами почему-то болтаются голубые картонные киски...
- Лапки.
- Что?
- Не сами киски, а их лапки. Зачем? Чтобы ублажать, понятное дело. Разве не это - главная задача любого мальчишника?
- ...
- Что?
- Позвони Брукману, Мехмет. Он-то уж точно еще не открывал ящик с подарками на мальчишник.
- Да, он, похоже, очень торопился. Даже не взглянул на то, что ему подарили.
- Что ты ржешь?
- Я не ржу.
- Ржешь. Ты специально ему это подстроил!
- Да иди ты!
- Мехмет!
- Я у тебя во всем виноват! Ты прямо расист какой-то!
- Звони ему. Прямо сейчас.
- Почему я должен выполнять всю грязную работу? Ты слоняешься без дела и любуешься своей драгоценной фигней! Вот, что это ты опять притащил?
- Где?
- Вон там, что это ты прячешь за спиной всю дорогу?
- Это? Да так, ерунда. Это...
- Гусь?
- Это не гусь. Это журавль.
- Журавль?
- Журавль.
- Это как колодцы в деревнях? Видишь ли, Джордж, я должен тебе открыть одну истину...
- Ну. Давай. Колись-колись-колись...
- Сейчас. Боже! Дело в том, что рабство отменили две сотни лет назад, если помнишь.
- Помню. Это сделал Уильям Уилберфорс.
- И ты еще удивляешься, почему тобой не интересуются девчонки? По-моему, их не особо интересует Уильям Уилберфорс. Я, конечно, не знаю, но...
- У меня нет проблем с девчонками, Мехмет.
- Что, даже с последней? С той безымянной, которую никто так и не увидел? Она жила в Канаде, правда, Джордж? И звали ее Альберта?
- Даже не знаю, о чем ты говоришь, Мехмет.
- Не ломай комедию. И не делай вид, что я говорю с тобой на иностранном языке. А то мне опять покажется, что я пришел на прослушивание...
- Ладно, что угодно, только соберись и позвони куда нужно. И не вздумай перед этим сидеть в твиттере битых полчаса!
- В твиттере? Был ли мир таким же красочным, Джордж, когда ты появился на свет? И существовало ли земное притяжение?
- Полагаешь, у тебя достаточно квалификации, чтобы я тебя не уволил?
- Ну, начинается. «Это моя студия, и я тут хозяин...»
- Но ведь так и есть.
- Прекрасно. Тогда оставайся один со своим гусем.
- Журавлем.
- Тогда напиши у него это на лбу, чтобы все поверили, что это журавль.
- Это не для всех. Это...
- Что - это?
- Ничего.
- А что ты так покраснел? Есть чего стесняться?
- Да ты что? Глупости. Я просто... Встретил Журавушку. Вчера ночью.
- Журавушку? Ты имеешь в виду проститутку?
- Да нет же. Господи Иисусе! Просто журавлиха приземлилась в моем саду.
- И?
- И ничего! Иди и звони куда следует!
- Уже иду. Смотри, как изысканно.
- И перестань так вздыхать!
- Клиент, мистер Дункан.
- Что?
- Я говорю - клиент. Прямо за вашей спиной.
- Но я не слышал, чтобы дверь отворя...
- ...
- ...
- Чем могу?..
- Зовите меня Кумико, - сказала она.
