Глава 13
Когда утро Альберты начнется с приятного потягивания на кровати, она принесет жертву всем шести стихиям и спляшет ритуальный танец. Потому что сегодня, вместо криков Тильен, ее подняли кошмары. Обрывки прошлого, смешанные с настоящим и выдуманным, преследовали ведьму с тех пор, как она сбежала из родной страны. Сегодня она проснулась в холодном поту, сжимая в зубах одеяло и закрыв кулаками лицо.
С ней проснулась и головная боль. По правилам, ведьма первого круга, которой являлась Альберта, может в день создать три проклятие или сделать две настойки и напитать силой один состав, или наколдовать три стихийных заклинания.
Ведьма каждый вечер делала по пять-шесть настоек, мазей и составов, добавляла к ним проклятия или стихийные заклинания и плевала правилам в лицо. Последние дни во дворце – особенно настойчиво плевала. А потом тихо скулила от головной боли, приближая своими действиями смерть от разрыва сосудов мозга.
– Сеньорита, вы уже проснулись? – из-за двери высунулась голова Вейсы.
Альберта издала непонятный звук, резко села и тут же рухнула обратно на кровать. Ей казалось, что голову окружает тяжелый горшок, по которому то и дело бьют металлической ложкой. Перемещения на месте преступления вчера явно были лишними.
– Сеньорита, вам помочь? Вам плохо? Позвать лекаря? – служанка подбежала к кровати и начала активно жестикулировать руками.
– Тише, – проскулила ведьма, – Прошу тебя, разговаривай тише.
Табакси покорно замолчала.
– Я в порядке... почти. Сделай мне кэфэ и набери ванну. – еле слышно пробормотала Альберта и прикрыла глаза.
Головная боль никуда не делась, но Альберта привыкла с ней жить. На ватных ногах она добралась до ванной комнаты.
– Вам по... – Вейса проводила взглядом ведьму с кучей склянок и трав наперевес и уткнулась в закрытую дверь.
– Я сама.
Альберта бережно расположила все травы вокруг умывальника и, быстро раздевшись, нырнула в набранную ванну с головой.
Буквально через минуту послышался стук и чей-то громкий голос воскликнул:
– Сеньорита Данс, Его Светлость Хигль ар-Вега желает видеть вас в своем кабинете через 5 минут.
"К Дыму ваш двор, расследования и вас", – подумала Альберта и снова нырнула в воду с головой. – "Пока я не приду в себя, вы меня из ванны и порталом не вытащите".
***
Альберта пропустила целых три – разной степени напряженности – послания от Хигля, заменила ведьминскую мазь, покрывающую все ее тело на новую и теперь резким движением распахнула дверь в кабинет страшного Следователя.
В маленьком помещении сидело слишком много мунтов. За столом грозно восседал хозяин кабинета, по левую руку расположился писарь, по правую – мужчина с толстыми и короткими коричневыми рогами, с которым Альберта путешествовала на крышу дворца. Вдоль шкафов с папками по обе стороны стояли еще по два мужчины в форме с блокнотами, перед Хиглем сидели дан-Лафим и ар-Донг. Мужчины активно что-то обсуждали и смеялись перед тем, как она вошла, а теперь молча смотрели на нее.
– Вы опоздали, – холодно произнес старший Следователь, уже который раз проходясь по ней взглядом с ног до головы.
Ведьма снова была в брючном костюме и перчатках.
– Вы не предупредили меня, я была занята, – равнодушно ответила Альберта.
Хигль молча поднял бровь, испытующе взглянул на ведьму и не дождавшись никаких объяснений громко выдохнул.
– За опоздание назначается наказание. Вы будете с Паки д-Бандом систематизировать записи.
Ведьма пожала плечами. Такое наказание ее вполне устраивало.
– А теперь, какие есть версии, – кивнул Хигль и мужчины в разнобой сообщили факты, которые Альберта и так знала из документов.
Шесть убийств, среди которых пять женщин разных возрастов, пять магов огня. Все с перерезанными венами и горлами.
– Найти общих близких знакомых не удалось.
– Но все убитые из высшего света и часто бывают среди, так сказать, публики.
– Кроме сеньориты ар-Тхен. Также маркиза ар-Дагр до бала долгое время не покидала своих земель.
– В доме найдено письмо-приглашение в столицу от некоего К. Среди постоянных любовников баронессы есть три мунта с именем или фамилией на К. Но у всех есть алиби.
– Сеньорита ар-Тхен тоже вела переписку с неизвестным К. Она резко обрывает за месяц до смерти сеньориты. Скорее всего дальнейшие письма были уничтожены или самой сеньоритой или убийцей.
– У других жертв тайной переписки не обнаружено.
– Убийства могли совершить разные люди... мунты, – внезапно для самой себя вставила Альберта. Ее не перебивали. – Разный характер порезов: по отчетам, у одних жертв порезы сделаны уверенной сильной рукой, у других – словно дрожащей рукой и в несколько подходов. Убийца сомневался в своих действиях. Разные места и подход к поиску жертв. Не думаю, что рассчитать местоположение кареты для построения портала мог тот же человек, что буквально украл баронессу и затащил ее на крышу.
– С последним не соглашусь, – ответил ей мужчина из-за шкафа. – Виден вдумчивый подход. Что в первом случае с высчитыванием местоположения, что в случае с баронессой, так как велась длительная переписка.
– Один координатор и разные исполнители?
– Разное отношение убийцы к жертвам?
– Еще эти "бутафории", – произнес седой мунт и сверкнул клыками в ухмылке. – Кто мог достать биту герцога из тщательно охраняемой коллекции и ведьминский меч принца из сокровищницы дворца?
– За-го-вор? – медленно по слогам произнес тот самый мужчина по правую руку от Хигля.
Все молча посмотрели на старшего Следователя в ожидании комментариев.
– Нас хотят в этом убедить. – кивнул он. – Офицер дан-Сторг.
Мужчина по правую руку поднялся.
– Вы занимаетесь слежкой за подозрительными заговорщиками.
Офицер подмигнул Альберте, поклонился и вышел.
– Остальные продолжают искать связи.
Стражи зашевелились и поднялся гул. Хигль назвал еще несколько званий и имен и выдал задания. Рабочий процесс закипел.
– ...сеньорита Данс останьтесь. – ведьма выхватила свою фамилию из потоков мужских голосов.
Она покорно продолжила стоять справа от двери и при всем желании не имела возможности втиснуться между столпившихся здесь стражей. Хигль дождался, пока в кабинете наступила тишина и оглядел Альберту и писаря, покорно не двигавшихся с места.
– Пересмотрите данные и составьте общую картину. Меня волнуют самые мелкие детали. У вас два дня.
– А если таких совпадений в преступлениях нет? – скорее от шока, чем действительно интересуясь спросила ведьма.
– Тогда докажите, что это не серийный убийца, – равнодушно произнес Хигль исподлобья глядя на Альберту. – Паки д-Банд, свободен.
Мужчина оставил на углу стола красивую стопку листов, поклонился и вышел.
– С этого дня вы являетесь штатным сотрудником, – как только захлопнулась дверь продолжил старший Следователь, просматривая бумаги, оставленные писарем. – Никаких шатаний по столице, светских мероприятий и встреч.
Альберта первый раз за утро улыбнулась. Она не знала, хотел Хигль ее наказать или напугать, но такой расклад ее вполне устраивал. Она отлепилась от стены, подошла к столу старшего Следователя вплотную и положила поверх документов длинный черный футляр.
– В связи с этим разрешите вернуть ваш "подарок".
На минуту в помещении повисла тишина. Мужчина осторожно положил ручку на недописанный пергамент, чуть поднялся из-за стола.
– Нет, – прорычал он.
– Почему? – ведьма сложила руки под грудью.
Утреннее воспоминание привело ведьму в чувства. Она уже пережила такой кошмар, с которым самый сильный гнев Хигля не мог сравниться.
Мужчина отбивал быстрый ритм хвостом, глаза его разгорались с каждой секундой и ведьме даже показалось, что между пальцами у него забегали огоньки. Вдруг он резко выдохнул, прикрыл глаза и покачал головой, только хвост продолжал биться о пол.
– Был арестован самонареченный маркиз Браун. – старший Следователь долго в тишине смотрел на ведьму.
Та с непроницаемым выражением лица выдержала взгляд, не собираясь нарушать молчание. Она знает это с того вечера, как Берт решил уволить всех стражей Икамбу.
– По обвинению в перепродаже краденых драгоценностей. – Хигль поставил свою когтистую лапу локтем на стол и принялся изучать что-то у себя на пальцах. – Он уже сдал своих исполнителей и покупателей.
Альберта только шире улыбнулась и сильнее сжала руки под грудью:
– Да, вы их по портам ищете, – девушка пожала плечами. – И что? Арестуете меня?
Хигль все чаще бил хвостом о пол и смотрел на ведьму с ненавистью. Пауза затянулась. Ведьма смотрела на страшного Следователя, тот словно застыл на месте, только хвост выдавал его.
– Что вы хотите от меня услышать? – в итоге выпалила ведьма, – Не доверяете – не пускайте к документам! А если вы решили взять меня в штат, уж не знаю, что вам в голову ударило, то будьте любезны, не пытайтесь меня запугать!
В глазах мужчины снова заплясали огоньки. Девушка резко замерла:
– Знаете что? – она осторожно стукнула ладонью по столу. – Я расторгаю наш контракт! Вы, конечно, как страшный Следователь, можете делать все, что хотите. Арестовывать меня, высылать из страны, отдавать принцу в качестве... игрушки! – девушка внимательно всматривалась в лицо Хигля.
Мужчина продолжал молчать и, изучив лицо ведьмы напротив, отвел глаза и поднял бровь.
– Только вы ничего из этого не сделаете, – гневно прошипела Альберта, – потому что что-то вам от меня все-таки надо. И когда вы будете готовы со мной разговаривать, а не угрожать, тогда и поговорим.
Альберта развернулась:
– Вышлите мне счет за платье, травы и все остальное по старому адресу, – она вышла из кабинета и громко хлопнула дверью.
Ее трясло от смеси раздражения и разочарования. А ноги сами вели ее к выходу из дворца. На выходе двое стражников пытались что-то сказать Альберте, но она сжала кулаки, произнесла на родном языке: "чтоб вы застыли на 5 минут", и покинула ненавистный дворец.
В следующей стране она найдет самый забытый законом уголок. И понадеется на заработок травницей.
***
Зеленые ведьмы – с врожденными способностями – почему-то всегда боялись цифры тринадцать. У них 10 месяцев, в двенадцать лет происходит инициация и зелья варятся 12 часов. Скорее всего, это связано с неприязнью и даже страхом перед ведьмами разрушения. Черные ведьмы как раз старались самые важные ритуалы и зелья варить 13 часов тринадцатого числа под 13-й звездой.
Альберта была ведьмой неясного происхождения: ее инициация случилась в 13 лет, из-за чего, по мнению посвященных, она потеряла половину сил, но училась и колдовала она по всем правилам зеленых ведьм. Она привыкла в тринадцатом часу не выходить из дома и крайне удивилась, увидев кишащую народом площадь, когда на башне пробили первый час дня. День обещал быть несчастливым. Да он, собственно, уже был.
Ведьма влетела в таверну и подбежала к барной стойке:
– Добрый день, скажите, пожалуйста, я могу переместиться отсюда в другую страну?
Девочка с маленькими, еле заметными клыками в милой улыбке покачала головой и оглядела ведьму с ног до головы:
– Бездымного дня, сеньорита! Нет, мы перемещаем только в соседние единицы.
– Хорошо, тогда я бы хотела переместиться в портовый город. – Альберта смотрела на девушку умоляющим взглядом.
– Вас ждет долгое путешествие. Не хотите как следует собраться? – удивленно округлив глаза продолжила мунтка.
– Нет, думаю, сделаю это по дороге. Переместите меня, пожалуйста. Сколько это будет стоить?
– 50 золотых. И учтите, что вам придется сделать еще 2 таких перемещения. – улыбнулась девушка за барной стойкой.
Альберта шумно выдохнула. У нее было только 70 золотых и до этого диалога, она считала, что имеет неплохие деньги.
– Простите, сеньорита, это уже какой-то грабеж, – сказала ведьма и выскочила на улицу.
У таверны ошивались кучеры, с опаской глядевшие на ведьму в мужском наряде. Она направилась к первой попавшейся на глаза карете:
– Сколько до ближайшего порта?
– Ближайший для своих, там только сплавляют по реке мельку.
– Едем. Сколько?
– Я вижу, вы сеньорита дельная, но вам зачем? – начал мяться мужчина, грязный от постоянного общения с лошадьми и дорожной пыли.
– Простите, сеньор, – Альберта гневно зыркнула на кучера, – Это не ваше дело. Едете или нет?
– Па-а-аехали, – к ведьме подскочил другой мужчина, не отличающийся от первого ничем, кроме рогов.
– Сколько?
– Три золотых.
Вокруг засвистели, видимо, это была очень высокая плата за такой короткий путь.
– Едем. – ведьма была готова переплатить, прекрасно понимая, что Хигль может настигнуть ее с минуты на минуту.
Часы пробили два.
– Сеньорита Данс, – услышала Альберта за спиной низкий голос Хигля.
Она мысленно послала его в Дым самой короткой дорогой.
– Я не вижу за вашей спиной стражников для ареста. – девушка встала на нижнюю ступеньку кареты.
– Их не будет. – рыкнул старший Следователь.
– Тогда простите сеньор...
– Это не в моей власти, сеньорита. – не меняя тона опять сказал эту дурацкую фразу мужчина.
– Чтоб вас неприятности ждали за каждым углом, – пробормотала ведьма, до побелевших костяшек сжал кулаки, и села в карету.
В Хигля врезался проходящий мимо мунт.
– Да чтоб вас ветром унесло, – добавила Альберта и продолжила, обращаясь к кучеру, – Едем, плачу в два раза больше.
– Сеньорита! – рядом с каретой открылся портал, из которого вышел злющий старший Следователь, по его плечам бегали огненные полосы.
– Чтоб вы на месте на десять минут застыли! – Выплюнула ведьма и закрыла за собой дверь кареты.
Кучер, особенно впечатленный явлением самого Хигля, ехал так быстро, как позволяли его лошади. Альберту то и дело подбрасывало на очередной неровности дороги, но чем дальше она уезжала, тем легче становилось на душе. А еще после такого количества проклятий, накатывала невыносимая усталость.
На очередном скачке ведьму обдало жаром, а уже через секунду напротив нее сидел еще более злой Хигль. Хотя куда уже злее.
– Стой, – рыкнул он в окно и карета начала замедляться. – Итак, сеньорита Данс. – мужчина смотрел на Альберту, которая вжималась в угол кареты.
– Езжай быстрее, – крикнула ведьма в окно.
– Сеньорита... – прорычал мужчина.
– Сеньор...
– Я не буду вас арестовывать, – продолжил рычать Хигль.
– Тогда что вы здесь делаете? – подражая ему рыкнула ведьма.
– Договор...
– Я его расторгла!
– Вы...
Карета резко остановилась, Альберта полетела прямо на мужчину напротив и просто потеряла сознание.
