XIX. Правда-матка, или бредни влюбленного идиота
Ледяной дождь не переставая лил уже третий день, а сегодня к нему прибавились град и порывистый ветер. По улицам города бежали ручьи, из-за чего пешеходам приходилось практически «в припрыжку» передвигаться по тротуарам. Мужчина плотнее укутался в свой бежевый плащ и постучав ногами о землю, сбивая с подошв прилипшую грязь, коснулся дверной ручки.
Тук. Тук.
За дверью послышались тихие частые шаги, после чего замок щелкнул и на пороге появилась маленькая девочка:
— Мэттью!!!— не долго думая малышка набросилась на мужчину, крепко обвивая шею руками.
— Рози!— Келлер подхватил девочку на руки и закружился с ней вокруг своей оси.— Скучала по мне?
— Ещё как! Как ты тут оказался?
— Решил наведаться в гости. Как у вас всех дела?
— Отлично! Папа и дядя Шерлок все так же постоянно работают, а мы с крестной сидим дома. Крестная Молли научила меня вязать! А! Марта теперь не живет с нами. Они с Джейсоном переехали в другую квартиру! А ещё...
Мэттью широко улыбаясь опустил щебечущую девчушку на пол и потрепал ее по волосам.
— Как же мне всего этого не хватало в Нью-Йорке.
Розамунд захихикала.
На шум из комнаты вылетела миссис Хадсон и тоже завопила, подбегая к нежданному гостю и заключая в объятия.
— Мой мальчик, какая неожиданная но приятная
встреча! Мальчики... Шерлок! У нас гости!!!— старушка схватила Мэттью под руку и повела вверх по лестнице.— Идём, идём надо со всеми поздороваться.
В квартире на Бейкер-стрит все было точно так же, как в день отъезда. В груди потеплело, когда зайдя в гостиную все тут же набросились с приветствиями и объятиями. Все за исключением Шерлока, который лишь отставил чашку чая на стол и молча сложил руки перед собой.
—И я тебя рад видеть, Шерлок.— заулыбался Мэтт и уселся в кресло Джона, напротив детектива.
— И все же, приехал ты не из-за того, что страшно скучал по мне.— Холмс ухмыльнулся.
— Не успел я зайти в комнату, как легендарный Шерлок прочёл меня как книжку.— мужчина шире улыбнулся и откинулся на спинку.— А вдруг ты ошибся?
— Исключено.
Все вокруг вдруг замерли на местах, наблюдая за назревающей перепалкой.
— Мы тогда не очень хорошо попрощались с тобой, Шерлок. Хотел принести свои извинения.
— Извинения приняты, но и это не является причиной, по которой ты вернулся. У тебя все написано на лице, но я понять не могу, зачем ты снова влез в это.
— Это вышло случайно...
— Ложь.— Холмс усмехнулся.— Все равно я не перестану винить тебя в том, что произошло.
— Ну нет, Шерлок. Что за чёрт?— Келлер закатил глаза, на что Шерлок хмыкнул.— Сам понимаешь, что винить меня тупо!
— Но факт остаётся фактом. Ты здесь, а она нет.
Показалось, что после этой фразы температура в комнате упала на несколько градусов.
— Милая, давай-ка выйдем.— Джон взял дочь за руку и вышел из помещения.
Молли и старушка Хадсон взволновано переглянулись.
— Могу я попросить поговорить с тобой наедине?— Мэттью закусил губу и уставился на Шерлока.— Мне кажется, ты сможешь мне помочь.
— Если дело касается Агаты, то нет.
Мэттью почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Молли тоже заметно напрягалась и что-то очень тихо шепнула на ушко миссис Хадсон.
Келлер отзеркалил детектива, так же сложив руки у лица:
— Я настаиваю.
Шерлок выгнул бровь, но все же встал с кресла и широкими шагами покинул комнату, жестом приглашая мужчину за собой.
Когда Холмс скрылся из виду, Молли быстро метнулась к Мэттью и крепко сжала его ладонь.
— Все в порядке, Мэттью?
— Да, конечно. А почему ты так взволнована?
Молли быстро заморгала:
— Шерлок не произносил ее имени с того самого дня, как она уехала от нас. Страшно злился. И сейчас... Я подумала, что Шерлока что-то встревожило в тебе. Он сразу понял, что речь пойдёт о Агате.
— Нет, все хорошо. Просто мне нужно поговорить с ним. Спросить совет. Агата здесь почти ни при чем.
— Совет?
— Ни при чем?— одновременно спросили миссис Хадсон и Молли, но Мэттью не ответил. Лишь кивнул и пошёл вслед за детективом.
***
Шерлок, с прямой как струна спиной, стоял в своей спальне у окна. Левой рукой он придерживал занавеску, а в правой держал смычок. Скрипка лежала на кровати.
Мэттью тихо шагнул вглубь комнаты и кашлянул для привлечения внимания.
— Зачем ты снова влез в ее жизнь? Тебе мало того, что из-за тебя она бросила всех нас?
— Я...
Шерлок резко развернулся и жестом руки заставил Келлера замолчать.
— ...Не нужен ей. Тогда и сейчас. Но ты постоянно навязывался ей, чем отнял у меня дочь, Мэттью.
— Во-первых, я не отнимал у тебя дочь. Она ушла сама, и причиной был не я! Ты много чего не знаешь, Шерлок, и я приехал сейчас чтобы все рассказать тебе.
— А если я скажу, что не хочу тебя слушать? Я и так вижу тебя насквозь.— Холмс взял скрипку и провёл по струнам смычком.— Все, что ты хочешь сказать.
— Ты стареешь, Шерлок. Ты не точно видишь во мне то, что я хочу тебе сказать.
Мелодия извлекаемая из музыкального инструмента в руках Шерлока стала более громкой и быстрой.
— И что же я не способен разглядеть?
— Истину.— Мэттью сжал пальцы в кулак.
— Ты пытаешься убедить меня в том, что не ты повлиял на то, что Агата все бросила и сбежала из Лондона? Никому ничего толком не объяснив?
— Я повлиял, но не полностью.
Звук скрипки стал резать уши.
— И кто ещё внёс свой вклад?
— Ты пообещаешь верить мне?
— Не стану обещать. Но если ты будешь лгать — я это узнаю.
— Она изменила мне. Тогда. И сбежала в США с другим парнем. От которого...
Шерлок со всей дури вжал смычок в струны, от чего волос с треском порвался. Скрипка была отброшена на пол.
— Вздор!
— Что?— Келлер выгнул бровь.— Вздор? Почему же?
— Не было ни намёка на третьего человека. Почему я об этом даже не догадывался?
— Агата умна, Шерлок. Только она могла тебя обмануть и она это сделала.
— Чушь!— Холмс зашагал взад вперёд по комнате.— Она умна, и именно поэтому не могла как взбунтовавшийся подросток убежать в чужую страну из-за недолюбовника!
— Но так и есть. И Шерлок... я хочу ее вернуть. И я хочу, чтобы ты помог.
— Почему я должен помогать тому, кто сломал жизнь моей дочери?
Мэттью зашипел:
— Да чёрт! Не ломал я ничего. Это был Конор. Так зовут мужа твоей дочери, кстати.
— Она не могло скрыть от нас то, что вышла замуж.
— Еще как могла. В семнадцать лет, к тому же.— хмыкнул Келлер, от чего Шерлок ещё больше закипел.
— Вздор!
— Ты злишься на неё и на меня. Но я не вижу в этом смысла. Виноват третий. Тот, о ком ты даже не догадывался. Но Шерлок, я предлагаю то, что будет выгодно всем. Твоя дочь вернётся к тебе, а я, наконец, снова буду счастлив. Я не могу без неё, только не теперь, когда снова ее встретил. Мне бы только помочь...
— Даже если и так, то она уже состоит в браке. Это ее выбор. Оставь ее в покое. А что насчёт меня?— детектив нахмурился.— Мне теперь глубоко плевать на неё и на ее жизнь. Я привык, что ее нет снова.
Мэттью отчаянно застонал:
— А я не собираюсь с этим мириться! И прекрасно вижу, что ты тоже.
— Ты ошибаешься.— Холмс заметно устал от этого разговора.
— Нет.
— Она замужем, как ты надеешься вернуть ее? Что за глупости?
— Она замужем, но мужа своего она не любит! И что бы она не говорила, я знаю, что меня она все ещё любит. И что если правильно «надавить» на неё, она снова обретёт счастье!
— Ты несёшь какую-то чушь! Убирайся отсюда.
Келлер зарычал, и резко развернувшись пошёл к выходу из комнаты. На пороге он снова остановился:
— Твоей помощи, значит, нет смысла ждать?
— Нет.
— Хорошо.— Мэтт хищно оскалился.— Тогда позволь мне передать тебе привет от твоего внука, который возможно когда-то останется без отца, так как твоя дочь со своим мерзким характером не способна любить. Он просто останется в чужой стране с матерью-одиночкой, родственники которой даже не хотят принимать участие в ее жизни. И да, его зовут Арчи. Будешь знать хотя бы его имя, раз не хочешь сам лично с ним повидаться.
Мужчина вышел из комнаты, а Шерлок медленно осел на кровать.
