VI. Большая сила - большая ответсвенность.
Мэттью Келлер вернулся домой поздно вечером, закрывая за собой дверь квартиры на ключ. Сбросив пальто в прихожей, он поплёлся прямо по неосвещенному коридору, спотыкаясь о разбросанные Гарри кроссовки и попутно выключая в ванной комнате и туалете почему-то остальный включённым свет. Желудок громко оповестил хозяина о том, что пища не поступала в организм уже очень долгое время, поэтому до одури уставшему и сонному мужчине пришлось добрести до кухни, чтобы удовлетворить потребность истощенного вечной работой организма. Закинув в микроволновку завалявшиеся в холодильнике стейки, Мэттью уселся за стол, и положил голову на деревянную поверхность, прикрыв глаза.
Услышав долгожданный «дзынь» завершившей свою работу микроволновки, Келлер нехотя встал не ноги, чтобы забрать у умной кухонной машины свой поздний ужин, как вдруг его отвлёк звук падения из гостиной.
Поставив тарелку на стол, Мэттью вытер руки о полотенце, и пошёл на поиски упавшего предмета.
Свет во всём доме был выключен, и включать его абсолютно не хотелось: глаза уже привыкли к такой уютной темноте. Выудив из заднего кармана джинсов телефон, Келлер нажал на иконку фонарика и выставил руку вперёд, освещая себе путь. Возле кофейного стола на полу вибрировал золотистый телефон, который видимо, и был тем самым упавшим предметом.
Мэтт поднял гаджет и повернул экраном к себе, чтобы рассмотреть незнакомую вещь. Телефон явно не принадлежал Гарри, и вообще, корпус был золотого цвета, в бордовом чехле, что означало принадлежность этого предмета женщине.
Экран на несколько секунд померк, а затем снова раздался звонок.
На экране засветилось имя: «Арчи».
Мэттью недолго думая сбросил вызов, но за ним последовал третий, а потом и четвёртый. Когда телефон завибрировал в пятый раз, Келлер ответил на звонок:
— Да? Я вас слушаю.
Из трубки послышался шумный вдох, затем собеседник резко замолчал, будто не ожидал услышать мужской голос на другом конце.
«Если Гарри закрутил интрижку с замужней дамочкой, и на проводе сейчас её муж — я убью этого засранца!»— пронеслась мысль в его голове. Прочистив горло Мэттью снова заговорил.
— Вы, наверное, ищите этот телефон, я прав?
После короткой паузы из динамика всё же раздался ответ.
— Это моей мамы телефон. — детский голос.
«Твою ж мать!»
Что забыла мать маленького мальчика в их с братом квартире? Гарри по возвращению ждёт допрос с пристрастием!
— Парень... Эм...— Келлер почесал затылок, придумывая ответ для своего собеседника.— Ты Арчи, да?
— Да. Я маму ищу. Она у вас?
— О нет! Нет.— Мэттью бесцельно расхаживал взад вперёд, пытаясь подобрать слова для разговора.— Я нашёл этот телефон. На улице.
— Мама потеряла телефон?
— Да. Я нашёл его возле своего дома. Слушай, Арчи, а как зовут твою маму? Я хочу найти её и вернуть телефон.
— Лиз Дориан.
— Так-с. Хорошо. Куда она ушла сегодня вечером, ты не знаешь?
— Она никуда не уходила. Мама была на работе, и обещала сегодня приехать пораньше домой, чтобы мы вместе мультики смотрели. Но она не пришла. Она мне позвонила недавно и сказала, что встретила своего друга и немножко задержится. Но уже очень поздно, а её всё ещё нет. И папа ушёл на работу, мне стало страшно одному. Мама никогда раньше не пропадала ночью.
«Вот же Гарри мудак! Мало того, что этот казанова отправился на ночные приключения с замужней, так ещё и матерью брошенного одного ночью ребёнка.»
— Слушай, ты не бойся только, ладно? Я кажется знаю друга твоей мамы.
— Вы позвоните ему, мистер?
— Я Мэтт. Да, позвоню. Ложись спать и ничего не бойся.
— Спасибо, мистер Мэтт.
— Просто Мэтт, малыш. Не за что.
Мальчик повесил трубку, и Келлер сново взял свой телефон и нажал на быстрый набор, слушая гудки и сочиняясь пламенную речь для его любимого брата.
— Алло?
«Тебе конец, придурок.»
— Гарри, ты не охренел ли? Какого чёрта мне в первом часу ночи звонит маленький ребёнок и утверждает, что ты украл его мать? Что за херня!?
Молчание.
— Гарри, ты оглох?
— У тебя есть дети?— вопрос явно был адресован не Мэтту.
Мужчина закатил глаза:
— Потом разберёшься со своей подружкой, скажите лучше, что мне сказать мальчику, и как мне вернуть твоей мадам её потерянный айфон?
На той стороне послышался тихий женский голос.
— О, брат, ты всё неправильно понял.— начал тараторить в оправдание Гарри.— Сложилась жесть какая тупая ситуация, и если я скажу тебе ты просто не поверишь!
— Ну конечно! Я неправильно всё понял! И с каких это пор, мой нормальный и адекватный брат, ты стали таким неразборчивым в девушках?
— Мэттью, просто молчи.— протянул Гарри, перешёптываясь со своей спутницей.
Девушка вдруг замолчала.
— Я не буду молчать, Гарри. У этой дамы дома не спит маленький сын, ждёт мать, а вы там... — Келлер замолчал, прислушиваясь к тихому шёпоту брата на той стороне провода.— Вы пьёте? Господи, Гарри, ты пьяный.
— Я выпил совсем чуть-чуть. Короче, я перезвоню.
— Нет, Гарри!!!
Звонок был завершён.
Келлер громко зарычал, отбрасывая телефон на диван, и снова взял мобильный незнакомки, набирая номер мальчика.
— Арчи, я нашёл твою маму. Доверься мне, через пару минут она будет дома.
— Но почему вы мне помогаете? Вы знаете мою маму?
— Нет, не знаю.
— Тогда зачем вы будете её искать?
Мэттью закусил внутреннюю сторону щеки:
— Потому, что это правильно. И ты можешь мне верить.
— Мне родители не разрешают верить незнакомым.
«Умный парень.»
— Тогда познакомимся. Знаешь ли ты что-нибудь о детективах?
— Знаю.
— Ты знаком с их работой?
— О! Да! Они умеют искать улики!— судя по голосу мальчик расслабился, наконец, переставая считать этот разговор опасным.
— Только искать улики?
— Ещё они очень умные! Помогают людям, разгадывают загадки!
Мэттью усмехнулся:
— Вообще-то, они ещё и очень сильные!
Парнишка засмеялся.
«Так держать, Мэтт! Надо понравиться этому ребёнку.»
— Правда? А откуда вы знаете?
— Оу, я многое знаю о детективах. В детстве я со своей лучшей подругой играл в детективов. Мы разгадывали различные тайны. И знаешь, кто нам помогал?
— Кто?— ребёнок был явно заинтересован.
— Нам помогал самый великий детектив всех времён: Шерлок Холмс. Знаешь о таком?
Мальчик расстроенно шмыгнул носом:
— Совсем не знаю.
— Не расстраивайся! Я тебе расскажу. Шерлок Холмс — это самый лучший сыщик. От него ничего нельзя скрыть, самые сложные и запутанные преступления он щёлкает как орешки. За секунду находит преступников и раскрывает преступления! Все злодеи его боятся, а все полицейские и детективы в мире уважают его и подражают ему. Сильнее и умнее его никого нет на целом свете. Вот я — тоже детектив. Это моя работа. Но таким гениальным как Шерлок я никогда не стану, но тебе я помогу, любой ценой. Тебе и твоей маме очень повезло, что телефон нашёл именно я. Я быстро, как мистер Холмс разберусь с этим заданием. Ты мне веришь?
— Да!!! Это так круто! — восторженно воскликнул мальчик.— Я и не думал, что когда-нибудь смогу поговорить с настоящим детективом!!!
— Только то, что мы общаемся, Арчи, должно быть секретом! Не говори ни маме, ни папе, ни друзьям. Ты понял?
— Понял. Я никому-никому не скажу.
— Слово детектива?
— Слово детектива!— мальчишка звонко захихикал.
Мэттью сбросил вызов и положил свой смартфон на кофейный столик.
«Моя цель — заявиться к Гарри и его новой пассии и испортить свидание!»
Облачившись в бежевое пальто, Мэттью сунул телефон девушки в карман и выбежал из квартиры, даже не удосужившись закрыть её на ключ.
