Честная, но недоверчивая Сазама-младшая
Хаято Суо
Вечер я ждал не так сильно. Не хотелось общаться с активной соседкой? Нет, мне она казалась очень дружелюбной и доброй, но дело вовсе не в ней. Я просто не знаю, как себя с ней вести. Как обычно? Да, можно было бы натянуть улыбку и топать рядом, но почему-то мне кажется, что даже через нее она поймет, нравится мне разговор или нет, хочу я туда или мне вовсе не хотелось бы находиться здесь. Ее карие глаза, напоминающие чай с лимоном, который она попросила у меня, казалось, видели людей насквозь. Блестящие, постоянно смотрящие с интересом и внимательностью.
Я тоже хорошо читаю людей, мне ничего не стоит разговорить человека и достать из него нужную мне информацию, но с Норикой... с Нори-чан все не так. Она, словно предвидя мои действия, начинает разбалтывать все сама и первой задавать вопросы. Она делает то, чего я уж точно не не смог ожидать.
Хотя, сначала она мне показалась ребячившейся девочкой, которой нравится строить из себя эдакую «милашку». И пижама с пандой была тому показатель, но, как оказалось, ложный. Нори-чан запросто запачкала ее в грязной земле, даже не думая, что будет выглядеть глупо или мне станет неприятно с ней общаться.
Она была собой. Вот, что меня удивило больше всего. Обычно люди при встрече показывают себя лишь с одной стороны — хорошей, но внучка господина и госпожи Сазама выставила себя со всех имеющихся сторон.
Наверное, поэтому я не так сильно ждал наступления вечера. Та Нори-чан, что я встретил утром, могла оказаться очередной замудрёной маской.
Но пять часов вечера наступили, и я вышел из дома.
— Э-эй! Суо-кун!– Норико уже стояла у калитки и приветливо махала рукой.
— Ты не опоздала,– я улыбнулся вновь,– Разве дамам не положено опаздывать на встречи?
— Пф, какой дурак это придумал,– девочка возмущенно скорчилась,– Я сама пунктуальность, если ты не знал!
— Теперь знаю,– вроде, ее поведение такое же, как было утром, но, во всяком случае, нужно быть бдительным,– Не против начать наш тур по Макочи?
— Погнали!– и она бодро зашагала вперед.
Я начал свой рассказ, начиная с описания обычных улиц и заканчивая некоторыми особенно важными частями города, такими, например, как продуктовые магазины, въезды в город и школы Фуурин и Сиситоурэн.
Проходя мимо входа на территорию Львиной Головы, Норико неожиданно сказала:
— Почему бы нам не пойти и посмотреть, что находится там?
— Нас прогонят. И это в лучшем случае.
— Почему? Если попросить, то, может быть, нам повезет.
— Пойми, там не рады чужакам. Нас могут запросто избить.– я удивлялся глупости и наивности этой девчонки.
— Тогда, я пойду одна,– и она сделала пару шагов по направлению к арке, но я резко хватаю ее за плечо.
— Ты меня слушаешь? Это опасно. Нравится на неприятности нарываться?
И Норико застыла. Мой тон ей явно не понравился, но именно этого я и добивался. Хоть я и знаком с ней всего ничего, но позволить подвергнуть ее опасности – ни за что. Сенсей учил меня быть добрым ко всем, даже к незнакомцам, и даже к тем, кто раздражает.
— А, ну ладненько!– девочка резко развернулась и потопала в обратную сторону,– Тогда, схожу сюда как-нибудь попозже, без тебя!
Я лишь вздохнул. Глупость какая...
— Я шучу, шучу,– Норико глянула на меня через плечо,– Хотя, даже если бы всерьёз загорелась этой идеей, все равно бы не пошла с тобой.
— Считаешь, что я стану мешать?– я почти поравнялся с ней, но следующая фраза заставила меня притормозить.
— Нет, просто я не доверяю тебе.
Странно. По моему, все намекает на обратное, но...
— Брат учил меня быть осторожной с людьми, пусть у них и миловидная внешность,– девочка широко улыбнулась, и непонятно, искренне или стараясь уколоть,– Не всегда человек, что улыбается, добрый.
— Так значит, ты дружески общаешься, но в душе сомневаешься во мне? Противоречия, не находишь?
— Нахожу, еще как,– мы наконец продолжили неспешно идти рядом друг с другом,– И хоть я только узнаю тебя, ты все равно кажешься мне хорошим человеком. По крайней мере, у тебя вкусный чай.
— Так, по твоему чай – это один из показателей хорошего человека?– я усмехнулся такой глупости.
— Все люди, что ужасно заваривали чай, были просто одним сплошным кошмаром!– и Норико в отвращении поджала губы,– Эгоистичные, бессердечные. Слава богу, я удалила их из своей жизни, как однажды избавилась от лагающего телефона, с размаху швырнув его в форточку.
— Ты выкинула телефон в окно?– я коротко рассмеялся.
— Нет, ну а что такого? Он выбесил меня, я ничего не могла с собой поделать. Слава богу, мы жили на первом этаже и мобильник отделался парой царапин.
— Ты завидуешь мне, живущему одному и носящему бижутерию, жизнь которого пролетает наискучнейшим образом, но при этом каждый твой день наполнен красками?
— Моя жизнь — один сплошной юмор, чаще всего черный. Это не всегда хорошо,– Норико развернулась и теперь шла задом наперёд, смотря мне в глаза,– Но ты прав, мне грех жаловаться. В конце концов у тебя есть что-то, чего нет у меня и наоборот.
— Да ты права. И... Осторожно!– я вовремя предупредил Норико, прежде чем она влетела в пухлого мужчину с короткими, словно коврик для ног, волосами на голове.
Девочка ойкнула и всё-таки слегка задела незнакомца.
— Простите, пожалуйста!
— Ничего, я сам виноват!– заулыбался мужчина, позвякивая ключами,– Встал тут на всю дорогу, не даю людям пройти.
— Вовсе нет, вы...
Но девочка прервала себя на полуслове, ее взгляд был направлен на витрину магазина.
— Вы торгуете роликами?
— Да, еще скейтами, самокатами, велосипедами и тому подобным спортивным инвентарем.
— А я могу посмотреть?
— Вообще, я собирался закрываться,– протянул мужчина-торговец,– Но для вас могу задержаться на пару минут.
— Я только посмотреть, вы не волнуйтесь!– Норико посмотрела на меня,– Ты же не против подождать меня, Суо-кун?
— Конечно нет, мы же гуляем.
Я заинтересованно наблюдал за тем, как она, блестя глазами, рассматривает на витрине всякие разные ролики: красные, синие, с рисунками животных и красивым орнаментом.
— Скажите,– резко обратилась Норико к продавцу,– а вы умеете чинить ролики?
— Умею.
— А сколько берете за починку?– в ее голосе была нескрываемая заинтересованность.
— Смотря что чинить,– протянул мужчина, почесав подбородок,– Где-то от восьми до пятнадцати тысячи иен.
Глаза девочки округлились.
— Я сейчас уточню, у меня где-то был листок...– и продавец вошел в какую-то комнату, дверь которой моментально закрылась за ним.
Я заинтересован. Она интересуется роликами? Наверное, ищет новые модели. А хотя, смотря на сегодняшние цены лучше и вправду починить старые. В этой информации был свой плюс: я смог узнать, чем интересуется моя новая знакомая.
Внезапно я заметил, с каким интересом Норико поглядывает на витрину за кассой. Пара скейтбордов и еще ролики. Но взгляд девочки был прикован только к одним: в желто-черную полоску и с большой пчелой на боку — вещица явно смотрелась как-то по-детски и вызывала улыбку, но ее это никак не волновало. Наоборот, они ей явно очень приглянулись.
Вернулся продавец и, прежде чем он успел открыть рот, Норико перебила, спросив:
— А сколько стоят вот эти? В полоску.
— Тридцать три.
Девочка вопрошающе вскинула бровь, безмолвно спрашивая «тридцать три... чего?».
— Тысячи иен,– пояснил мужчина.
Попрощавшись с продавцом, из магазина Норико вышла весьма грустной.
— Дорого,– протянула она,– как же дорого-то... А брат не купит, он не станет тратиться на такую «хрень», по его словам. Родителей лучше вовсе не тревожить, они всегда слишком заняты.
— Тогда отдай на починку старые. Главное, что когда потеплеет ты сможешь снова разъезжать по дорогам.
— Если научусь кататься,– послышался смешок.
Я вопрошающе вскинул бровь, окончательно запутавшись.
— Я ищу новые ролики,– начала пояснять Сазама-младшая,– потому что хочу научиться кататься. У меня есть старые, которые подарила мне моя подруга, прежде чем я уехала из центра города, где жила изначально. Но по своей глупости, или слишком большом весе, попытавшись встать на них, от подарка подруги откололось колёсико.
— Его вроде как можно и дома прикрутить,– заметил я, но девочка покачала головой.
— Я потеряла это колесо, потому и хочу отдать на починку.– на лице Норико появилась улыбка, словно она сейчас рассмеется,– Хотя, если каждый раз, когда я буду вставать на ролики, от них будет что-нибудь откалываться, смысла в починке просто нет.
Мы продолжили молча идти. Дорога вела к нашим домам.
— Большое спасибо, что уделил мне свое время,– Норико, плавно развернувшись на пятках, поклонилась.– Я была бы рада, если бы мы смогли почаще проводить так время.
— Что ты, мы же знакомимся, как иначе нам узнавать друг друга?
— Да, ты прав,– девочка, словно смущаясь, провела носком кроссовка по асфальту,– Но ты действительно смог помочь мне узнать город. Я вполне могла бы попросить об этом брата, он жил здесь раньше, но он вряд ли показал бы мне все части Макочи.
— Он настолько ленив?
— Вовсе нет, просто есть одна... как бы выразиться? Клякса, что ли, у этого городка.
— Ты про Бофурин? Между прочим, на верхушке должен стоять совершенно другой человек,– поспешил сообщить я,– В городе сейчас намного безопаснее, чем раньше.
— Я это знаю,– послышался вздох,– Но ты попробуй вдолби это моему брату. Он бы ни за что не хотел, что бы я знала о Ветерке больше, чем просто его название. Что уж говорить о Львиной Голове.
— Но что в этом такого?– я готовился услышать что-то воистину страшное.
— Мой братец выпускник Фуурин. Можно сказать, знает всю подноготную этого местечка. Я пыталась выведать что-нибудь конкретное, но этот лось упрямо мне ничего не рассказывает.
Старший брат Нори-чан, Тошиюки, если я не ошибся, выпускник Ветерка! При чем выпустился оттуда три года назад. Это так... круто?...
— Я... в какой-то степени понимаю его,– слегка запнулся я, а девочка прыснула от смеха.
— Все вы одинаковые!– вытирала выступившие слёзы Норико,– Что ты, что брат... Ты ведь тоже собираешься поступать в Фуурин, я права?
— А как ты...
— У тебя на лице написано.– и она снова хихикнула, но на этот раз более театрально, явно чтобы слегка позлить меня,– Я думаю, вы поладите, одного поля ягоды ведь. Ладненько, Суо-кун, до завтра! Если не забуду поставить будильник, то приму участие в твоей медитации. Ты же не против?
Я отрицательно покачал головой и, прежде чем успел бросить банальное «пока», Норико быстро шмыгнула за калитку. Отдаляющиеся шаги прямо говорили о том, что прощаться не было смысла.
______________________________
