Харухико Кабашикава.
Анон спрашивает:
За подсказку, что это 74 с Харухико оки? 👉👈
Это основано на его последнем FTE до н.э. Я в мрачном настроении)
74) "Это... самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал".
.......
"Это действительно была моя вина. Я просто... чувствую, что я тоже заслуживаю казни, понимаешь?"
"Это... самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал".
"Д-Да?" Сморгнув выступившие на глазах слезы, Харухико отвел взгляд от моделей самолетов в своей комнате и в замешательстве посмотрел на тебя. "Но... я... разве это не правда? Из-за моей глупой ошибки Киеку убили....как раз тогда, когда она начала вселять в нас надежду."
Ты только вздохнула, положив руки на колени и уставившись на подавленного пилота. Несмотря на то, сколько позитива он излучал, чувство вины за то, что он был косвенно причастен к первому делу об убийстве, было похоронено глубоко в его сердце. Он был своего рода "катализатором", который привел к тому, что Митч убил Киеку вместо Цуруги, и только сейчас он поделился с вами своими тревожными мыслями.
Он рассказал тебе о кошмарах, которые ему снились с тех пор: призрак Киеки обвиняет его, резкие слова Цуруги... и даже ты игнорируешь его.
Но ты не могла позволить ему чувствовать себя так вечно. Не тогда, когда он чувствовал себя так низко, что считал, что заслуживает смерти из-за убийства, которого не совершал.
"Хару, несчастные случаи есть несчастные случаи. Это не делает тебя убийцей. Ты просто валял дурака и развлекался.. Киека хотела бы. Я знаю, что она не стала бы винить тебя в своей смерти, только этого придурка, который ценил спорт выше человеческих жизней."
"Я знаю, но... ч-что, если я снова сделаю что-нибудь глупое и убью кого-нибудь еще?" Харухико мог только в отчаянии бормотать, обхватив голову руками. Хотя он присоединился к тебе у кровати.
Ты молчала секунду или две, прежде чем ответить. "Давай просто... постараемся лучше осознавать наше окружение. Чем осторожнее мы будем, тем лучше для нас будет. Но мы не должны позволять этому перерасти в паранойю друг по отношению к другу".
"Что вы имеете в виду?"
"Я имею в виду... я все еще надеюсь подружиться с тобой".
"...п-правда?" Он взглянул на тебя и недоверчиво моргнул. "Ты... все еще хочешь быть моим другом?"
"конечно." Ты усмехнулась, похлопав его по спине. "Независимо от того, какой мотив дает нам Монокума, я не позволю этому разрушить дружбу, которую я завела. Я знаю, ты этого не хочешь, и Киека тоже.
На этот раз слезы в его глазах были радостными, когда он улыбнулся. "Вы правы, спасибо [Y.n]! Я... я обещаю, что перестану дуться..'потому что сейчас нам нужен позитив больше, чем когда-либо!" Он фыркнул, гордо выпрямляясь.
"Конечно, хотим". Вы были рады видеть, что он снова в хорошем настроении. "Давай, пойдем отсюда".
translator by. газировка и крекер.
