1 страница24 декабря 2020, 15:59

1

Паром приближался к берегу, подёрнутому дымкой тумана. Несмотря на весеннюю пору здесь было прохладно.

Улла Лефтиан созерцала. Она принадлежала к новой скандинавской школе колдунов. Об этом говорили подушечки её пальцев - на каждой вытатуирован магический символ, символизирующий определённую область волшебства, активируемый кровью. На ладонях тоже красовались татуировки - колесо года и рунный круг Тюр.

В двадцать первом веке колдунов не жаловали. Многие коллеги Лефтиан ограничивались подпольной торговлей зельями и сеансами хиромантии. Но Улла пряталась на виду. Никто не мог заподозрить, что она и в самом деле ведьма. Люди думали: "опять увлечённая оккультными течениями дурочка". Внешность располагала: волосы клубнично-рыжего цвета, подкрашенные глаза, увесистый медальон со знаком зодиака, оттягивающий тонкую шею. Потом, глядя в глаза цвета голубого льда, клиенты постепенно соображали: "а она не так уж и проста, лишь притворяется!".

И никто подумать не мог, что Лефтиан действительно ведьма. Под двойным дном скрывалось третье - истинная колдунья.

И работала эта колдунья в собственном крошечном детективном агентстве "Лефтиан". Новое дело заставило её плыть на пароме к острову Норд-Клейн.

Издалека была видна его неровная береговая линия. Дальше всех в море выдавалась острая скала, устремлённая к небу. На ней виднелись остатки приземистого, мощного фундамента.

- Что это? - спросила Лефтиан, повернувшись к курившему неподалёку пассажиру.

- Это? Маяк. Развалился он давно, вот, доламывают потихоньку, - ответил ей тот. - А жаль.

Улла равнодушно пожала плечами, хотя её визит был напрямую связан с этим старым зданием.

Паром вошёл в небольшую бухту. Фундамент маяка был особенно хорошо виден с правого борта. Лефтиан подошла туда. Остатки грунтовки на остове маяка порыжели и позеленели от потёков ржавчины и мха. Птичий помёт и искорёженные металлические балки, громоздящиеся неподалёку, довершали картину печального запустения.

Паром пришвартовался, спугнув стайку краснолапых уток. Толстые канаты затянули на крюках. Звякнули цепи опускаемого трапа. Лефтиан не дождалась, пока его полностью опустят. Легко перепрыгнув через метровую полосу ледяной воды, она очутилась на булыжной мостовой.

***

Город Маринсон переживал не лучшие времена. Справа и слева простирались портовые кварталы, заваленные грузом, канатами и пьяными матросами. Порт был как бы воротами небольшого островного городка, теснившегося между морем и зеленеющими весенними пустошами.

Улла хладнокровно шлёпнула по руке вороватого подростка, который вздумал украсть её кошелёк:

- Хочешь заработать - скажи, где мне найти господина губернатора.

- Резиденция вниз по улице, - шмыгнул носом нарушитель общественного порядка.

- Лови, - Лефтиан кинула ему монетку и тут же поняла, как оплошала. На неё налетели портовые бедняки, предлагая свои услуги.

Окружённая этой толпой, Улла прикусила безымянный палец левой руки, на подушечке которого был начертан хамелеон. Чары скрытности окутали её с головы до ног. Лефтиан с сожалением посмотрела на кровоточащий палец. Умению придётся перезаряжаться не менее трёх часов, прежде чем оно снова будет готово к использованию.

Зато толпа бедняков рассеялась, потеряв объект внимания из поля зрения. Улла спокойно прошла по указанной улице к большому нелепому дому.

Заклинание незаметности всё ещё действовало. Лефтиан легко миновала охранника у входа - тот лишь посмотрел сквозь неё. Она прошлась по всем кабинетам, пока не нашла в одном из них господина Тармори, губернатора острова Норд-Клейн. Губернатор навис над бумагами, словно стервятник. Казалось, даже если на Улле бы не было чар, он бы не заметил её вторжения. Губернатор был не стар, но морщинист, неопрятен.

Лефтиан посмотрела на часы. Действие заклинания истекало через тридцать секунд. Она села в кресло для посетителей, художественно уложив полы кремового плаща. "Три... два... один...", - отсчитала Улла, и Тармори тут же встрепенулся, поднимая голову. Он был абсолютно уверен, что никто не входил в его кабинет, но вдруг увидел юную девушку, сидящую напротив него.

- Кто вы такая? Что вы здесь делаете? - сосредоточенно спросил Тармори, незаметно потянувшись к звонку для вызова охраны.

Вместо ответа девушка положила на стол свою визитную карточку и пододвинула её к мужчине двумя пальцами.

- Улла Лефтиан к вашим услугам. Вы так заработались, что не заметили меня, господин губернатор.

Мужчина повертел в руках визитку.

- Не ожидал, что вы прибудете так скоро, - сказал он, - вы та самая особа, что расследует детективные дела с потусторонними обстоятельствами?

- Это я, - Улла улыбнулась, но её очарование не оказало никакого влияния на губернатора.

- Вас мне порекомендовал мой помощник. Боюсь, он был чересчур настойчив, - Тармори небрежно отложил визитку, - мы уже передали дело полиции острова. Вы здесь не нужны, госпожа Лефтиан. Всего доброго.

Улла не перестала улыбаться. Но, несмотря на нежность губ и кротость взгляда, эта улыбка вдруг стала напоминать акулий оскал.

- Тогда попрошу компенсировать мне расходы на проезд, и мы будем в расчёте, - пожала плечами она. - Пять крон туда, пять крон обратно... и того пятьдесят.

- Что? - брови Тармори поползли вверх, - почему пятьдесят?!

- За ущерб, нанесённый мне моим отсутствием в конторе, - Лефтиан лёгким жестом извлекла кожаную записную книжку из внутреннего кармана, - к слову, обещанный мне гонорар составляет сто крон. Вот и думайте сами, платить пятьдесят за мой манёвр между островами или всё же раскошелиться на нормальное расследование.

Тармори смотрел на неё, раздражённый.

- У меня нет такой статьи расходов - гонорары шарлатанке!

- Так впишите её в расходную. Вы же губернатор.

Мужчина провёл руками по лицу, стирая с него выражение озлобленности. Лефтиан ждала, держа в руках раскрытую записную книжку. Пауза длилась не более минуты; губернатор принял какое-то решение. Вытерев лысую макушку платком, он произнёс:

- Как насчёт компромисса, госпожа Лефтиан?

- Нет.

- Вы не выслушали.

- Потому что знаю, что он мне не понравится.

- Я лишь хотел сказать, что согласен заплатить вам, но лишь если меня устроят результаты вашей работы, - губернатор облегчённо улыбнулся, выстроив в голове приемлемый план, - мне нужно, чтобы вы доказали: с маяком всё в порядке, никакой мистикой там и не пахнет. А то рабочие отказываются к нему приближаться. Докажете - деньги ваши.

- Составим бумагу, - легко согласилась Улла.

Через полчаса она вышла из кабинета, унося свою копию договора в рюкзаке.

Очутившись на улице, она окинула взглядом панораму города. Взглянула на небо: ясно, лишь вдалеке, растушёванные в дымку, тянутся облака. Рыбацкие лодки в море развёртывали паруса и сети. Улла пошла туда, к берегу.

***

Первое в деле любого детектива, даже магического - опрос свидетелей.

Улла обошла портовые пристани по широкой дуге. Дорога к маяку петляла по пустоши, присыпанная гравием. Неподалёку от развалин теснилось несколько рыбацких домов. Улла Лефтиан подошла к одному из них, наиболее жилому на вид. Постучалась.

- Чего надо? - спросила лохматая голова, выныривая из-за двери.

- Здравствуйте! Я представляю детективное агенство "Лефти..." - с улыбкой начала девушка, но приём вновь дал сбой.

- Короче, пигалица! - сплюнул рыбак, поправляя на худой шее болтающийся шарф.

- Что не так с развалинами маяка? - перестроилась на рубленые фразы Улла, - если ответишь, куплю тебе выпивку.

Глаза рыбака вытаращились. Он перевёл взгляд на остов здания, потом на Лефтиан, потом снова на остов.

- Ничего хорошего, - просипел он, - одна чертовщина. Вот подкоплю денег и уберусь отсюда подальше. И тебе добрый совет: не суйся туда, пигалица. Выпивки не надо.

Голова нырнула обратно. Щёлкнул замок. Лефтиан постучала в следующую дверь, но ей не открыли. Остальные дома оказались нежилыми.

Улла, не будь она ведьмой, не боялась "чертовщины". Она знала три сотни видов магических существ и способы борьбы с ними. В кармане она носила соль, и серебряный кулон болтался на её шее. На изнанке модного кашемирового свитера был вышит древний агисхьяльм [1].

Улла без трепета подошла к остову старинного маяка и провела ладонью по источенной дождями и ветрами солёной поверхности камня. Мхи и ракушки остались на пальцах.

- Ну, дружок, - сказала Лефтиан, вытирая руки платком, - и что же ты скрываешь?

Останки маяка молчали. В полной тишине лишь синее море плескалось о скалы. Взглянув на водную глядь, Улла задержала на ней свой взгляд.

Вода была похожа на зеркало, на хрусталь. В ней должна была отражаться картина запустения: остатки фундамента, железные детали. Но в нём отражалось вот что: маяк, высокий, прямой, как стрела, белоснежный, как мел, с двумя багряно-красными полосами у основания. Авангард человеческого поселения, затерянного на зелёной скале посреди миль океана.

Отражение в воде показывало совсем иную картину, чем в реальности. И то не была игра света или мираж. Улла ясно различала, каждую трещинку в любовно прокрашенных стенах маяка-в-отражении. В реальности же он был давно разрушен.

- Вот что за "чертовщина" здесь творится, - сказала она вслух, - или это ещё не всё?

Походив по кругу, она подождала какого-нибудь грома с небес или нашествия эх-ушкье [2], но как-то обошлось.

Больше здесь делать нечего, решила Улла. Она отправилась в городскую ратушу, где располагалась и библиотека. Девушка направлялась к картотеке, решив выписать все книги по истории острова и изучить их в поисках ответа на загадку маяка, как вдруг её окликнули.

- Госпожа Лефтиан!

Улла обернулась на голос и увидела, как к ней спешит молодой человек. Он был едва ли на пару лет старше неё, очень худ и высок. Густая копна тёмных волос в художественном беспорядке разметалась по плечам. Карие глаза и контрастирующие с их мягкостью угловатый подбородок.

- Мы, вероятно, знакомы? - спросила Лефтиан из вежливости.

- Вероятно, нет. Но вы однажды помогли одному моему приятелю, - беспечно сказал юноша, - помните дело с голубой шкатулкой и мистером Вайсбергом? Из-за него я узнал про вас. Я, кстати, Генри, помощник губернатора острова.

- А, тот самый молодой человек, что настоял на необходимости моих услуг, - улыбнулась Улла. В этот раз улыбка достигла своей цели - Генри отвёл взгляд и погрузил руки в карманы пальто, смущённый. - Вы правильно сделали. С маяком что-то и вправду не так. Моё вмешательство необходимо. А теперь введите меня в курс дела.

- У меня есть несколько фактов, которые точно будут полезны вам в расследовании, - сказал Генри, всё ещё избегая смотреть Улле в глаза, - так что присядем и поговорим, если вы не против, госпожа Лефтиан.

- Сначала возьмём несколько книг.

Они расположились за дальним столом. Генри начал рассказывать:

- У нас образцово скучный остров. Всякая сенсация разлетается по окрестностям, как пыль на ветру. Так случилось и с маяком.

- Я это уже заметила. Ближе к делу, пожалуйста, - Лефтиан сделала несколько пометок на полях записной книжки.

- Ладно, - Генри пожал плечами, ничуть не задетый, - из местных достопримечательностей у нас только и есть что этот маяк. Ему что-то около ста пятидесяти лет. Может, больше.

- Больше, - уверенно сказала Улла.

- Особенных исследований не было, - молодой человек вновь стушевался от её понимающей улыбки. - До нас с материка долго добираться. Говорят, ещё лет сто назад за маяком хорошо следили и регулярно реставрировали. Но потом бросили это дело. А некоторое время назад начались странности. Иногда в мёртвый штиль вокруг этой скалы бушует шторм. Или погода ясная, а над маяком висит туча. Много возле него лодок разбивается. Да и некоторые рассказывали, что видели в воде его прежнее отражение...

Улла стенографировала. Генри сделал долгую паузу.

- В общем, мы наняли рабочих, чтобы его снести. Всё равно уже один фундамент остался. В бригаде возник раздор. Одного работника случайно столкнули со скалы аккурат тогда, когда в воде отражался не тот маяк. Он еле выплыл. В тот же день собрал вещи и уехал на материк. Что он там такого увидел? Неизвестно. Вот я и решил вызвать вас.

Фыркнув, Лефтиан с треском закрыла книжку. За окном уже сгущались вечерние сумерки. Резкий голос раздался над их головами:

- Библиотека закрывается через пятнадцать минут.

Улла повернулась к библиотекарю.

- Могу я выписать эти книги?

- Книги по истории Клейн-Норда считаются особо ценными. Они не выдаются на руки, - сказала так, словно отчитывала их, старушка.

Лефтиан пожала плечами, отдавая издания. Они вдвоём с Генри вышли наружу.

- Извините, я заговорил вас, - сказал тот, взъерошивая волосы на затылке, - вы, наверное, не успели поработать?

- Ничего. Пока что у меня есть всё, что нужно.

- А вы не придумали, где остановитесь? Здесь есть гостиница "Китобой". В кафе неподалёку подают варёную кукурузу со сливочным маслом. На форуме писали, что вы любите такое.

- Клевета, - возмутилась Улла, - где, говорите, это кафе?

***

Следующие несколько дней были однообразны. Улла часто бывала в библиотеке, где читала и делала пометки. Она также перечитала свой бестиарий магических существ Скандинавии и сделала несколько выводов.

Лефтиан остановилась в угловом номере гостиницы "Китобой", откуда открывался вид на развалины маяка. Каждое утро Генри встречал девушку у дверей, чтобы проводить её в библиотеку и поинтересоваться о ходе расследования.

- От того, что вы будете каждый день меня расспрашивать, ничего не изменится, - тяжело вздохнула Улла на пятый день.

- Но хотя бы просветите - дело связано с мистикой? - спросил молодой человек, волоча за собой книги, которые Лефтиан выписала.

- Мистики не существует, Генри, - пожала плечами Улла.

- Но тогда как объяснить все эти происшествия?

- Цепочка совпадений, миражи, впечатлительность отдельных особ, - Лефтиан загнула пальцы по очереди.

- Разве вы не позиционируете себя как детектив по мистическим делам? - протянул Генри.

- Я разоблачаю их, доказывая, что мистики в них нет, - солгала Лефтиан и свернула в бистро за кукурузой.

- Бедняга капитан Буран, - вздыхал Генри, - я играл в этих развалинах ещё ребёнком.

- Капитан Буран?

- Так маяк прозвали на острове со стародавних времён, - с готовностью ответил молодой человек, разминая затёкшие под тяжестью книг руки.

***

На шестой день Улла дошла в своих поисках до древнейшей истории Норд-Клейна. История была довольно стандартной. Триста лет назад на остров выселились отважные мореплаватели из рода Клейн. Английская корона даровала им эти земли за боевые заслуги. Через пару лет Клейны начали торговлю с проплывающими мимо судами и возвели здесь маяк, чтобы указывать торговым партнёрам путь в тумане.

Лефтиан перечитала абзацы несколько раз. В них рассказывалось, что Клейн были первыми, кто ступил на остров. Корабли других мореплавателей разбивались о жестокие подводные скалы и уничтожались бурями, унося с собой на дно весь экипаж.

Потом она украдкой глянула в бестиарий, разложенный на коленях. На одиноких островах часто обитали безымянные духи моря. Это подтверждали рассказы Генри: погодные аномалии, участки волнующегося моря. Скорее всего, именно духи моря не хотели пускать людей в свои владения. Но триста лет назад Клейны как-то договорились с ними. Как? Вероятно, они были магами.

Что послужило предметом договора? Чем они отплатили духам?

"Вывод напрашивается один, - закусив палец, размышляла Улла, - если все аномалии происходят вокруг маяка, значит, он как-то связан с духами. Всё началось после того, как за зданием перестали следить. Духи взбунтовались из-за нарушения договора?".

Улла перелистнула страницу. На ней был напечатан портрет Моргана Клейна, с решительными чертами лица и мягкими чёрными кудрями, обрамляющими лицо. Морган Клейн кого-то напомнил Лефтиан.

- Интересная картина, - сказала Улла, захлопывая книгу.

- Как продвигается ваше расследование? - вдруг раздался возле её затылка голос со знакомыми интонациями.

Лефтиан не обернулась.

- Спасибо, губернатор. Всё отлично. Думаю, я уже близка к разгадке. Мне так льстит, что вы закончили свой рабочий день пораньше специально для того, чтобы поинтересоваться моими делами.

- Отлично, госпожа Лефтиан. А то я уже нанял новую бригаду рабочих. Через два дня они сравняют руины с землёй, - Улла спиной почувствовала его злорадную улыбку.

Мысленно послав Тармори к чертям, она вежливо распрощалась с ним вслух.

Медлить больше было нельзя.

Бросив все вещи в рюкзак, Улла стремительно вышла из библиотеки. Уже вечерело. Закатные лучи превратили всё кругом в графичную, двухцветную картину: чёрные силуэты домов и скал, розовое небо и море.

Капитан Буран был и чёрным, и розовым одновременно. Одну его сторону, обращённую к западу, подсвечивало солнце. Другая, восточная, погрузилась в тень.

Улла прикусила указательный палец левой руки - глаз, прозрение - и начертила на остатках маяка руну Перт. Вертикальная линия и две зигзагообразных. Символ памяти, тайны, знак норн [3], волшебниц судьбы. Кровь впиталась в камень, как в губку.

- Улла? Что вы здесь делаете? - Генри вынырнул из-за ковра трав, как чёртик из коробки, - я хотел передать вам, что...

Лефтиан, не распинаясь на церемонии, активировала знак-хамелеон. Она была в том настроении, когда могла только действовать. Разговоры с Генри могли только помешать этому настроению. Сейчас она должна просто стать незаметной, такой незаметной, что этот парень просто не различит её на фоне великолепного заката. Так работали чары хамелеона, заимствованные из практик африканских колдунов.

Кровь, тем временем, окончательно впиталась в камень, на краткий миг даровав ему речь. Магическим знаком Перт Улла "разговорила" валун, и он показавал ей видения:

Вот ладьи мечутся в бушующем море. Вот на палубе стоит, воздевая руки к небесам, темноволосый капитан. Матросы выливают вино за борт по жесту его руки. Дар принесён. Вода успокоилась. Ладьи пристали к берегу. Сотни голосов сказали: "мы готовы послужить вам. Но нам надоели мёрзлые скалы и наскучили дожди. Подарите нам сначала человеческое жилище".

 И Морган Клейн воздвиг на своём острове маяк, чтобы замёрзшие духи могли обогреться в нём. Он поклялся, что простоит этот маяк сто веков, и все сто веков замёрзшие духи смогут греться и дремать в нём.

Улла вынырнула из видения. Не обращая внимания на застывшего на месте Генри, она повернулась к морю. Осталось внести последний штрих в теорию.

В волнах отражался белоснежный маяк, такой, каким его возвёл первый Клейн. Улла заглянула за кромку скалы. Секундное промедление, и она шагнула вперёд, в волны.

- Идиотка! - вдруг возопил Генри позади неё.

У Лефтиан не было времени удивляться тому, что чары Хамелеона не сработали. Она погрузилась в прозрачную толщу воды. Холод и синяя тьма окружили её, а вместе с танцем серебряных пузырьков к поверхности уходил и воздух. Следом за ней в воду упало что-то ещё, довольно тяжёлое. Генри подгрёб к ней и попытался вытащить на поверхность, но тоже пошёл ко дну. Улла мысленно выругалась. Ещё его здесь не хватало. Как вдруг что-то в очертании лица Генри, в его отчаянном взгляде и тёмных волосах показалось ей знакомым...

История острова Норд-Клейн, трёхсотая страница, портрет капитана Клейна!

Вода исчезла. Они вдвоём рухнули на мягкую шелестящую траву.

Генри откашливался от воды, которой невольно наглотался. Улла встала на ноги и огляделась. Они очутились на острове, который был полной копией острова Норд-Клейн. Но города и шумного порта не было. Лишь серебристые скалы, трава и бело-красный маяк за их спинами.

- Где мы? - панически спросил Генри, поднимаясь на ноги и озираясь.

- В мире духов, - равнодушно ответила Улла.

Картина в её голове сложилась.

- Генри, извините за неуместный вопрос, - она повернулась к невольному спутнику, который всё ещё не мог поверить происходящему, - но какая у вас фамилия?

- Клейн, - помедлив, ответил тот, - но как...

Так вот почему чары Хамелеона не сработали на нём, на колдуне, пусть и не обученном!

- Потом, - Улла остановила поток вопросов одним жестом, - присядьте на траву. Нам нужно поговорить. Во-первых, поздравляю! Вы - прямой потомок первопроходцев острова Норд-Клейн. И маг заодно, как и ваш пра-пра-пра-прадед Морган Клейн. Это налагает на вас определённые обязательства.

И она рассказала про то, как давным-давно род магов Клейн отправился в путешествие до свои островных земель, которые издавна были пристанищем духов моря. Как Клейны заключили с духами контракт, предоставив им жильё на "сто веков вперёд". Как потомки этот контракт нарушили, забросив маяк, а после решив его снести. Но в отражении воды, в потустороннем царстве фейри маяк остался прежним. Упав в воду, незадачливый рабочий из бригады по сносу попал сюда, в один из закоулков Тир на Ног, родину сверхъестественного. Поэтому он так поспешно сбежал с острова.

- Ну, и во-вторых... - рассказав это, Улла закусила палец, задумавшись, - плохая новость: как потомку рода Клейн вам придётся утешать злых духов и заключать с ними повторный договор.

- Отлично, - Генри мрачно улыбнулся, - насколько это смертельно?

- Процентов на девяносто.

- И что я должен делать? Извините за немногословность, у меня просто рухнула картина мира.

- Ничего страшного. Прекрасно понимаю это чувство. А что вам делать... ну, вон с холмов движется призрачная процессия, значит, вскоре духи придут требовать с вас своё. Пообещайте, что предоставите им новое убежище на то время, что маяк реставрируется. Если мы отсюда выберемся, то войдите в место, которое обещали им и, трижды хлопнув в ладоши, скажите на староанглийском: "вот ваш дом". А потом идите восстанавливать маяк. Иначе странные отражения и тучки станут вашей наименьшей проблемой. Духи пока ещё не сильно злы, но как только маяк продолжат сносить, они будут в ярости. Ах да, и не вздумайте нарушать своих обещаний. С духами шутки плохи.

Генри помолчал. Потом показал Улле большой палец. Вид у него при этом был отнюдь не радостный.

А меж тем с зелёных холмов, как и предрекала Лефтиан, потекла голубая дымка. Добрые соседи, духи солёных скал и сурового моря. Тонкие, гибкие фигуры, клоки тумана вместо плащей. Глаза горят тысячелетними кострами. Кругом стало серо и влажно. Генри инстинктивно схватил Уллу за руку, чтобы не потеряться в этой серости.

- Человек из рода Морганов, - зашипели тени, и в их голосе слышались шум ветра и биение волн о прибрежные утёсы, - мы здесь, чтобы судить тебя. Выйди вперёд.

Генри замялся, глядя на Уллу. Та тонко улыбнулась, высвободила свою руку из его ладони и легко, двумя пальцами, подтолкнула навстречу туману. Генри исчез. Лефтиан уселась на землю, достала из-за пазухи энергетический батончик с зелёным чаем и начала его жевать. Только через полчаса в тумане началось какое-то шевеление, но что было его причиной?

- Ну? - спросила Улла, наблюдая за тем, как рассеивается туман, а духи удаляются куда-то прочь.

- Я договорился с ними, - ошарашенно сказал Генри, взъерошивая кудрявую от влажности шевелюру.

- Да? И что же предложил им в качестве жилья?

- Дом губернатора, - выдавил Клейн.

Улла смотрела на него несколько секунд, а потом расхохоталась.

- Чёрт! Ты не шутишь? - спросила она, отсмеявшись.

- Не-а.

Лефтиан снова залилась смехом. Генри выглядел рассеянным:

- Чем это нам грозит?

- Да ничем особенным. Сквозняками. Влажными следами на полу. Водорослями в уборной. Нервным тиком господина Тармори. Всё, как я люблю.

Дальше они смеялись вместе.

- Всё, - Улла отряхнула пальто от травы, - пора возвращаться. Видишь дорогу, ведущую к холмам? Пойдём по ней.

Клейн кивнул, покорно следуя за Лефтиан.

- Ты не выглядишь менее удивлённым, чем я ожидала, - заметила она.

- Я просто ещё не всё осознал. А может, уже осознал, - признался Генри, - с детства мечтал о чём-то подобном - о контрактах с духами, путешествиях в другой мир...

- Значит, магическая жилка в тебе есть.

Воздух стал темнее, влажнее. Сквозь призрачный мир замаячила серая холодная вода. Вскоре она обволокла их двоих, заливаясь в уши, сдавливая. Генри погрёб наверх, помогая Улле. Они вынырнули возле высокой скалы, на которой грустили развалины маяка, выбрались на землю по острым уступам.

- Ладно, - Лефтиан отжала волосы и вытащила из-за уха ракушку, - я сушиться и греться. А ты иди впускать духов в их новый дом.

Клейн кивнул и помахал ей вслед. Рыбак из прибрежной хижины, заросший бородой, худой, как жердь, удивлённо посмотрел на Уллу и сказал сам себе:

- Нет, это больше нельзя терпеть. Переезжаю, срочно переезжаю!

***

Паром от Норд-Клейна на большую землю отходил через семнадцать минут. Несколько пассажиров, в числе которых была Улла Лефтиан, топтались на набережной под порывами леденящего, несмотря на весеннюю пору, ветра.

- Выходи, не прячься, - вдруг сказала Улла, скосив глаза влево и выхватывая взглядом высокую фигуру в тёмном пальто.

Генри, сунув руки в карманы, преодолел те несколько метров, что их разделяли, и сказал:

- Ты говорила, что в твоих делах нет никакой мистики. Ты лгала.

- Конечно. Ты впустил духов в резиденцию губернатора?

- Да.

- У Тармори срыв?

- Нет, но близко к этому. А нужно ещё выбить бюджет для восстановления маяка, чтобы не жить как в фильме ужасов, с шепотками духов за спиной. Задала ты мне задачку, Лефтиан.

Улла широко улыбнулась.

- Учись преодолевать трудности.

Они помолчали. Генри сделал неловкий жест. Улла шагнула назад.

- Если ты попробуешь меня обнять, или, того хуже, поцеловать...

Генри попробовал. Лефтиан отмахнулась от него.

- Злыдня, - вздохнул Клейн.

Снова молчание.

- Я принёс твой гонорар, -  вдруг спохватился Генри и полез в карман пальто.

- Приятная неожиданность, - Улла взяла хрустящий свёрток, - особенно учитывая то, что я не выполнила условия нашего с Тармори договора. Теперь маяк будут восстанавливать, а не сносить.

- Да, но спокойствие острова дорогого стоит.

Снова молчание. Паром, подползший к берегу, начинал швартоваться.

- Ну, прощай, Клейн! - Улла взбежала на него по деревянному трапу. Не оглядываясь, не говоря ничего больше, чтобы не признаваться себе, как она привязалась к дурацкому острову и дурацкому парню с лохматыми волосами.

Генри кивнул ей.

- До встречи, Лефтиан, - оптимистично заявил он, сунул руки в карманы пальто и зашагал прочь.

Паром отчалил. Норд-Клейн удалялся. Ледяные волны хлестали по бортам и скалам, шипя и пенясь.

В доме Губернатора тени в длинных плащах скользили по тенистым коридорам и играли с хрустальными подвесками на люстрах.

Капитан Буран, древний, печальный, стоял на своей скале, провожая судно в неприветливое Северное море, как в другой мир.

Улла стояла на его корме и грустила.

___________

[1] Агисхьяльм - "шлем ужаса". Рунный символ неизвестного значения. Возможно, знак защиты.

[2] Эх-ушкье - ужасная водяная лошадь, персонаж кельтского фольклора.

[3] Норны - в германо-скандинавской мифологии три волшебницы, определяющие судьбы мира.

1 страница24 декабря 2020, 15:59

Комментарии