Алистер Дин
- Возьми – сказал граф Люси и передал документы и билет – По прибытии тебя будет ждать наш человек.
После Люси села в вагон и через несколько минут они тронулись. Так как в вагоне больше никого не было, она могла свободно расположиться, несмотря на этикет и внешний вид. Закинув ногу на ногу и почесывая затылок. После усадки Люси принялась рассматривать документы. Все типично. Ничего не давало повода для подозрений. Поэтому и слишком скучно.
Но, что на самом деле важно, теперь Люси знает как зовут близнецов. Чарльз и Чарли де Сент-Меран. Из них как она поняла, Чарльз притворялся женщиной, а Чарли был графом, хотя чаще всего его «сестру» так же называли графиней, хоть это и не правильно. Это Люси поняла из неописанных мною разговоров с Чарли, которые не имели особой важности. Так же она хоть и не могла их различить на первый взгляд, но все же характер у них был немного разный. Они оба импульсивны, но Чарльз больше, он не умеет скрывать свое настроение или мнение к чему-либо, как это делает его брат. Чарли же имел способность быстро менять настроение, хотя в некоторых ситуациях это выглядело жутко. Он более умен и расчетлив, именно это придавало ему, высокомерия и надменности.
Подведем итоги: что мы знаем? Мы оба знаем, как и для чего граф нарушает закон. Мы не знаем его мотивов. Он пытался что-то сказать, но из этого нельзя вынести определенную цель. Люси знает, что место, где происходили последние события это старая железнодорожная станция. Поэтому и было слышно звук поезда. Наши дальнейшие действия уже продуманы. Люси приезжает в Англию там ее находит Альберт Буш, а после они по ее описанию находят тот особняк. К счастью заброшенных станций во Франции не так много, поэтому достаточно того что мы знаем что это станция. И все. На этом все закончиться. Эх... знал бы я что все это будет не так просто.
Вернемся же к настоящему. Маршрут сложный. Сначала поезд отправляется в округ Кале. От туда, уже на пароходе Люси прибывает в Дувр - Англию через пролив Па де Кале. А после уже в Лондон. Все это путешествие будет составлять полдня, но я не учитывал время пересадок, так что все это дело может не на шутку затянуться.
В это время я собирал вещи. Наш поезд отправляется завтра также в десять часов. Луи, сидя за кассой без умолку болтал, пока я носился туда сюда. Я по наружности такой человек. Я знаю, что что-нибудь та забуду. Мне не сказали насколько мы едем, так что я выложился по максимуму. Только Бог знает, что может случиться, и лучше я буду к этому готов. В один момент я задался одним очень важным вопросом. Это самое важное, я должен был подумать об этом в первую очередь! Просто так, ничего ни с сего, я встал посреди комнаты с рубашкой в руках и задумался.
- Что такое? – спросил Луи, обходя меня.
Я бросил взгляд на него. После я все же смог найти решение этой проблемы. Я хитро улыбнулся и продолжил собираться. Луи сходит с ума, когда я так делаю, так как это означает, что я где-то в чем-то его обыграл. Отчасти так и было. Теперь я знаю на кого оставить свою лавку.
Через несколько часов я собрал чемодан. Луи был рад, что я оставляю лавку на него, так как он, таким образом, мог с легкостью отомстить мне запрошлые обиды. Но я предупредил его о последствиях. Надеюсь одному из многих моих изданий, не придется пожертвовать жизнью за мои прошлые ошибки. К тому же я пообещал Луи, что познакомлю с Люси - очень умной красивой и сообразительной леди из Англии. Конечно, это все останется лишь в его фантазиях. Я все во лишь предостерегаюсь, в этом нет ничего плохого.
Еще через час мы легли спать. Единственное из-за чего индикатор моей раздраженности за день лопает, это только тогда когда он ложиться на мою кровать, а мне приходиться моститься на полу. Я не могу ничего с этим поделать, так как в вечерних гонках до кровати почти всегда побеждает Луи.
Но Люси как раз не спалось, так как поезд уже прибыл. На станции ее встретил молчаливый пожилой мужчина. Он лишь повел ее на улицу, отвез на паром и купил билет. За это время он ни сказал, ни слова. Это не то чтобы интересно, просто немного странно. Через несколько часов Люси ступила на родную землю. Там она сама знала что делать. Купив пропускной на автобус, через полтора часа она была в сердце страны – Лондоне. На этом мое краткое описание ее путешествия закончилось.
Я всегда мечтал побывать в Лондоне, так как Англия любит читать, и в этом мы с ней схожи. Букингемский дворец... Биг-Бен... Тауэрский мост. Все это так прекрасно! Не то чтобы во Франции не было красивых мест, но все же у соседа всегда трава зеленее. Иронично, но это так.
Когда на наручных часах было около одиннадцати часов ночи, Люси только добралась до особняка, где должна жить следующие несколько дней. По идее это поместье одного из приближенных короля, проще говоря, свиты. Как рассказал граф у герцога, который проживает в этом особняке, есть младший брат и ему нужна гувернантка. Эту историю мы уже слышали. Постучав в ворота, никакой реакции не последовало. Постучав второй раз Люси, услышала топот ног. А после крик:
- Сейчас, сейчас!
Когда ворота немного приоткрылись, миниатюрная японская женщина посмотрела на Люси.
- Мисс де Вильвьен? – спросила она.
- Да, это я.
- Прошу вас проходите.
Для Люси было настоящее удовольствие разговаривать на родном языке. Да, забыл упомянуть, что Люси теперь Луиза де Вильвьен. Сценическое имя, так сказать.
Теперь поместье герцога казалось еще больше чем раньше. Оно было украшено разными рельефами, вырезками, и пилястрами. На тот момент Люси еще не знала герцога, да и не могла знать, так как она совсем другого ранга.
Женщина повела Люси через вход для служащих, так как через главные двери мог входить лишь сам герцог и его гости. Попав внутрь, мнение ничуть не изменилось. Пока что это лишь комнатка для слуг. Люди бегали туда-сюда, что-то несли и убирались.
- Мисс для начала я должна представить вас герцогу. – Сказала женщина и под такт всей суматохи двинулась в сторону лестницы. Люси поспешила за ней.
- Сейчас конечно у него гости, но это не должно нам помешать. – сказала она идя по той самой лестнице.
Дверь, за дверью, комната за комнатой. И наконец, та самая.
- Сэр, прибыла новая гувернантка для вашего брата. – сказала женщина.
Герцог Дин (впоследствии узнала Люси) сидел на кресле в развалку. На вид он был похож на Луи только с темно-рыжими волосами. Комната, в которой они находились, была наполнена людьми. Одни разговаривали в сторонке, другие играли в бильярд, а некоторые угощались эклерами. Герцог задумался о своем и совсем не смотрел на них.
- Сэр. – повторила женщина.
На этот раз герцог отозвался и повернул голову.
Он посмотрел сначала на японку, а потом на Люси. Когда он перевел на нее взгляд, Люси легко поклонилась, как это делают при приветствии с высшим чином. Герцог замер. Он быстро пришел в себя. Люси заметив его недоумение, перевела взгляд на огромные окна, которые вели во двор, а потом обратно в пол. Герцог так же посмотрел на окно, а после на Люси. Знак принят. Игра подошла к финалу.
- Я Луиза Вильвьен, прибыла из Франции на должность гувернантки. – сказала Люси и протянула руку.
- Алистер Дин... - сказал он, вставая как струнка, и пожимаю руку Люси - герцог...
- Миссис Ян проводите нашу гостью в комнату 365.
Миссис Ян развернулась и вышла из комнаты. Люси вслед за ней.
- Вам, досталась прекрасная комната. – сказала миссис Ян.
Люси лишь молча, согласилась. Потом они полностью пересекли второй этаж, и поднялись на третий, и уже после длинного коридора попали в комнату под номером 365.
- Завтра в семь часов вас разбудит будильная.
В темноте Люси нащупала кровать и, не переодеваясь, уснула, что было неудобно в других обстоятельствах.
