Глава 3. Чемодан и последствия.
-Эти дети и вправду само «очарование», -Гарри сидел на кресле, запрокинув голову, -что с тобой? Ты как-то притихла. На тебя не похоже.
-Так что сказали «очаровашки»?
-Видели в окне своей комнаты, как в открытом саду Эндрю дарит странную розу Хелене. Пока рассказывали, очень раздражающе хихикали.
-Интересно...мы знаем, что Патрисия была телепатом.
-Думаешь, у Хелены и Эндрю был роман? Не думаю, что...
-Возможно Патрисия узнала об этом, -Сильвия перебила полицейского, -и пришлось убить её. Они же первые нашли труп. Разве кто-то кроме них слышали звук разбитых чашек? Тем более с силой Хелены очень легко убить человека и не оставить следов. Сосулька тает и всё-никакого оружия! А учитывая их слова, чашки были разбиты и воду сложно заметить, когда она смешается с чаем.
-Думаешь, они выдумали показания?
-Ну конечно. Сами разбили.
-А почему им просто не сказать всем об этом. Сменить невесту достаточно легко.
-Мне было бы страшно провоцировать такую особу, как Кассандра.
-Я всё равно думаю, что это не...
-Поэтому идём осматривать комнату Эндрю! –недобрый огонёк блеснул в глазах Сильвии, когда она выбегала в коридор.
-Это очень плохая идея, -шептал Гарри, находясь в карауле.
-Не мешай..., -девочка опытно вскрывала замок комнаты.
С лестницы раздались шаги. Парень стал поторапливать суетившуюся Сильвию. Звук всё приближался, а у детектива всё валилось из рук. Вскрыв наконец-то замок, она прошмыгнула внутрь, захватив с собой Гарри.
-Это было близко.... Хотя...Может быть это Эндрю. Нужно прятаться!
-Успокойся. Я уверена, что это дворецкий. Время обеда. Поэтому у нас есть минут тридцать.
-Умно.
-Ну конечно. Ты забыл с кем разговариваешь?
-С великим детективом, -Гарри ухмыльнулся и осмотрел помещение.
Комната была маленькой, разбавляли обстановку розы разных видов. Было странно видеть много гантелей вперемешку с цветами и мягкими игрушками. Сильвия забралась под простенькую кровать и вытащила оттуда огромный чемодан с кодовым замком.
-Легкотня. Я такое могу взломать с закрытыми глазами.
Более в интерьере не было ничего интересного. Гарри вышел в открытый сад. Там находилось много античных статуй, которые были обвёрнуты вековыми лозами. Маленький фонтанчик добавлял атмосфере романтики. У многих статуй не хватало деталей. Но одна из них была довольно странной. Половина копья, которое должно было быть в руке, была воткнута рядом.
-Как странно отвалилась...
-Есть! –раздалось из комнаты.
Вскоре раздался щелчок открытого чемодана. В нём находилось много фотографий Кассандры разного возраста, в разных позах и нарядах. Были и полностью обнажённые, рисунки и открытки ручной работы от Кассандры, зубные щётки, расчёски, ручки, камни, салфетки и многое другое. Там также находился дневник, в котором описывались вкусы Кассандры, что она делала и планы Эндрю.
-Отвратительно, -одновременно сказали детективы.
-Итак, не думаю, что Эндрю позволил бы убить Кассандру, -подытожил Гарри.
-А роза?
-Тут написано, что он попросил Хелену помочь создать не сжигаемую розу, так как этот цветок напоминает ему его любимую.
-И мы вновь ни с чем.
-Я бы не сказал. Давай вспомним про то, что был ещё один человек, ведущий себя странно.
-Томас.
-Абсолютно верно. Стоит сходить к нему и разузнать поподробнее откуда он узнал про убийство.
Подойдя ближе к двери, они не услышали шагов в коридоре. Выйдя из комнаты, Сильвия вновь закрыла замок отмычкой. Их спокойствие разрушил серьёзный голос.
-В следующий раз попросите меня открыть.
-Твою мать! –напуганная Сильвия подпрыгнула на месте от неожиданного голоса дворецкого.
-А я вас ищу. Я позволил себе оставить вам блюда, которые были сегодня на обед, чтобы вы поели, так как не знал, что именно вы хотели.
-Как вы узнали, что мы...
-Здесь? –Чарли перебил Сильвию и улыбнулся, -я увидел вас в окне своей комнаты. Дворецкий семьи Имперус Бенингус должен быть идеальным. Я должен знать, где находятся гости, дабы им помочь и показать абсолютное гостеприимство.
-Немного неудобно, что вы увидели нас в таком амплуа, -Гарри был смущён.
-Конечно же я расскажу господину Эндрю про ваше несанкционированное проникновение. Ваша еда ждёт вас в общей столовой, -Чарли поклонился и поспешно удалился.
После трапезы детективы решили допросить Альфредо и Флору Имперус Бенингус. В гостиной их встретил ужасно злой Эндрю, в руках он держал железную гантель, которую сжал настолько сильно, что сломал.
-Работа детективов заключается в том, чтобы лезть в чужую жизнь?
-Давайте спокойно поговорим, -Гарри встал между парнем и девочкой и поднял руки, как бы сдаваясь.
-О чём? Вы не знаете норм приличия, -парень стал приближаться. Тень от его массивного силуэта полностью покрывала обоих. Гарри прикрыл собой напуганную Сильвию. Внезапный громкий голос остановил Эндрю.
-Милый, что ты делаешь? Я жду тебя уже больше десяти минут. Ох, милая детектив и её помощник! –Кассандра радостно хлопнула в ладоши и быстро спустилась по лестнице. Ярко-рыжие волосы были собраны в высокий хвост, чтобы концы ненароком ничего не подожгли.
-Касс..., -Эндрю мило улыбнулся и протянул руки к девушке. Та вложила свои горячие ладошки в перчатках в его крепкие руки, которые были в два раза больше её.
-Я смотрю, ты познакомился с нашими гостями. Они такие крутые, правда?
-Ты права, -парень недобро взглянул на Гарри, который испуганно отшатнулся.
-Пугаешь их? –Кассандра надула губки и тыкнула пальчиков в щёку парня, -оставь их. Они заняты важным делом! Лучше помоги им.
-Да, милая, -обожаемо смотря на свою невесту, он не переставал глупо улыбаться.
-Так у вас всё хорошо в отношениях, верно? –Сильвия привлекла внимание парочки.
-Ну конечно я знаю, что это милый медвежонок влюблён в меня по уши, -девушка зарылась в объятья своего жениха.
-Тогда у вас был резон убить Патрисию.
-Сильвия, прекрати..., -шепнул ей на ухо Гарри, смотря на серьёзный взгляд парня.
-Боже упаси! –ахнула Кассандра, -зачем?
-Ваш ребёнок мог посоревноваться с Патрисией за наследство. Решили сразу избавиться от наследника. Вы совершили убийство, а Эндрю прикрыл. С вашей силой расплавить метал-ничего не стоит, -Сильвия не унималась.
-Вы обвиняете Касс?
-Тихо, милый, -девушка лишь улыбнулась и тепло посмотрела на детектива, -меня совершенно не интересует битва между семьями. Оставлю это тётушке Глории, своему отцу и дедушке Томасу. Я всех люблю и ценю. Можете верить, а можете нет.
-Сильвия, на месте преступления не было металла. Плюс по показаниям Хелены, она сразу же пошла за своей сестрой. Не думаю, что Кассандра успела бы добежать до своей комнаты незамеченной, -Гарри стал читать заметки из своего блокнота.
-Да...
-Тебе стоило бы извиниться, -Сильвия удивлённо посмотрела на полицейского, -я серьёзно.
-Простите..., -смущённо пробормотала девочка.
-Всё в порядке я не злюсь.
-Я злюсь, -вступил Эндрю, но Кассандра лишь тихо хихикнула.
-Дорогой, а ты принёс мне камушки? –рыжая перевела тему.
-Для тебя сделал самые красивые и аккуратные, -парень уже и не думал про детективов.
-Тогда пошли в мою комнату, -девушка кокетливо повела парня за собой и, повернувшись, улыбнулась Сильвии.
-Я знаю, что не права! –прикрикнула девочка, глядя на осуждающий взгляд парня, -не знаю, почему я поступила так не логично. Просто я была...напугана. Это так на меня непохоже.
-Самое главное это извиниться и признать ошибку. Ты молодец, -Гарри улыбнулся и потрепал девочку по макушке, но она уже даже не вырывалась.
-Семейка ненормальных..., -недовольно пробормотала детектив и упала на пол, из-за слабости в ногах. На что полицейский лишь посмеялся и поднял её на руки, усаживая на диван.
