63 глава
Я: ты чего?
Пэйтон: мы труп забыли вынести
Я посмотрела на труп
А потом снова на Пэйтона
Пэйтон: а ещё дверь закрыть)
Парень закрыл дверь и всё таки подал мне воды
Попив, я решила сказать
Я: надо одеться, его прошманать и вынести.
Пэйтон: ты одевайся, а я со всем остальным сам справлюсь
Я: ну хорошо
Я натянула на себя вещи
А кареглазый уже во всю шманал жмурика
Я: может ты тоже оденешься?
Пэйтон: А? Да точно.
Парень оделся и положил на стол что нашёл у парня.
Пэйтон пошагал ко мне
Пэйтон: спокойной ночи)
Сказал кучерявый и чмокнул меня в макушку
Следом закинул труп на плечë и покинул комнату. Я осталась со своими мыслями
☁Какой он красивый ☁
Я нахмурила брови
☁Нельзя влюбляться, вы просто колеги☁
Я покивала головой
☁А хотяяяяя... похуй, что будет, то будет ☁
Я улыбнулась мыслям и погрузилась в сон
Утро
Я встала из-за лучей солнца из окна, который я вчера забыла зашторить.
Потянувшись, я побрела в ванную
Открыв еë, я услышала визг
Я открыла глаза пошире
Я: Ник, ты что орëшь?
Ника: я испугалась
Я: а закрываться не учили
Сказала я и вошла в ванную
Закрыв за собой дверь, я стала умываться
Ника: тебя ничего не смущает?
Я: а что должно меня смущать?
Ника: ну допустим, что я принимаю щас душ
Я: ой, не пизди, как бабка пиздунья. Что я там не видела? Даже больше скажу у нас там почти всë похоже
Девчонка лишь фыркнула и закрыла шторку ванной.
Я стала умываться
Умывшись, я покинула ванную, предварительно сказав сестре закрыться. Она послушалась меня и я последовала на кухню
Почти все ребята были в сборе, кроме меня, Ники и Пэйтона.
Я: всем доброе
Эддисон: доброе)
Сказала девушка и ехидно улыбнулась
_____________________________
285 слов★
